* new translations from freefcw

git-svn-id: trunk@9832 -
This commit is contained in:
marc 2006-09-07 22:00:59 +00:00
parent 78b52b2559
commit 000d18d662
5 changed files with 111 additions and 111 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 16:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 11:51+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "表达式语法错误 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts:ctstcodetoolmanagerconsistencycheck #: codetoolsstrconsts:ctstcodetoolmanagerconsistencycheck
msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
msgstr "" msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
#: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple #: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple
msgid "Term has no simple type" msgid "Term has no simple type"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "插入类的部分时错误"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection #: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section" msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr "" msgstr "在uses节插入新的单元时出错"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression #: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression" msgid "error in directive expression"
@ -763,5 +763,5 @@ msgstr "未知的节关键字 %s 出现"
#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit #: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit" msgid "used unit is not a pascal unit"
msgstr "used unit is not a pascal unit" msgstr "use的单元不是一个pascal单元"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 16:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 11:28+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"Language-Team: freefcw <freefcw@gmail.com>\n" "Language-Team: freefcw <freefcw@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Modelica 文件 (*.mo)|*.mo"
#: syneditstrconst:syns_filtermodula3 #: syneditstrconst:syns_filtermodula3
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3" msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "" msgstr "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst:syns_filtersyngenmsgfiles #: syneditstrconst:syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg" msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 02:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 21:44+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n" "Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%s包已经自动创建 "
#: lazarusidestrconsts:liswladd #: lazarusidestrconsts:liswladd
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "" msgstr "添加(&A)"
#: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint #: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint
msgid "&Add Breakpoint" msgid "&Add Breakpoint"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "添加断点(&A)"
#: lazarusidestrconsts:lisclose #: lazarusidestrconsts:lisclose
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr "关闭(&C)"
#: lazarusidestrconsts:uemclosepage #: lazarusidestrconsts:uemclosepage
msgid "&Close Page" msgid "&Close Page"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "组件(&C)"
#: lazarusidestrconsts:liswldelete #: lazarusidestrconsts:liswldelete
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "" msgstr "删除(&D)"
#: lazarusidestrconsts:lismenuedit #: lazarusidestrconsts:lismenuedit
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "编辑(&E)"
#: lazarusidestrconsts:liswlenabled #: lazarusidestrconsts:liswlenabled
msgid "&Enabled" msgid "&Enabled"
msgstr "" msgstr "激活(&E)"
#: lazarusidestrconsts:lismenufile #: lazarusidestrconsts:lismenufile
msgid "&File" msgid "&File"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "帮助(&H)"
#: lazarusidestrconsts:lisok #: lazarusidestrconsts:lisok
msgid "&Ok" msgid "&Ok"
msgstr "" msgstr "确定(&O)"
#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor #: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor
msgid "&Open file at cursor" msgid "&Open file at cursor"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "工程(&P)"
#: lazarusidestrconsts:liswlproperties #: lazarusidestrconsts:liswlproperties
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr "属性(&P)"
#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith #: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith
msgid "&Replace With" msgid "&Replace With"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "添加 %s 到工程?"
#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor #: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor
msgid "Add &Watch At Cursor" msgid "Add &Watch At Cursor"
msgstr "在光标处添加监视(&W)" msgstr "在光标处添加查看(&W)"
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile #: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File" msgid "Add File"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "添加依赖的包或者工程的路径"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon #: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon" msgid "Add semicolon"
msgstr "" msgstr "添加分号(;)"
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties #: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties" msgid "Add to favourite properties"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "所有文件"
#: lazarusidestrconsts:lisallblockslooksok #: lazarusidestrconsts:lisallblockslooksok
msgid "All blocks looks ok." msgid "All blocks looks ok."
msgstr "" msgstr "所有的折叠都很好."
#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles #: lazarusidestrconsts:dlgallfiles
msgid "All files" msgid "All files"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Alt-Key 设置为列编辑模式"
#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey #: lazarusidestrconsts:srkmalternkey
msgid "Alternative key (or 2 keys combination)" msgid "Alternative key (or 2 keys combination)"
msgstr "" msgstr "可选键(或者两个键一起)"
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged #: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
msgid "Always build (even if nothing changed)" msgid "Always build (even if nothing changed)"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "检查:"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese #: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "简体中文"
#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphipackage #: lazarusidestrconsts:lischoosedelphipackage
msgid "Choose Delphi package (*.dpk)" msgid "Choose Delphi package (*.dpk)"
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "选择 FPC 源代码路径"
#: lazarusidestrconsts:liskmchoosekeymappingscheme #: lazarusidestrconsts:liskmchoosekeymappingscheme
msgid "Choose Keymapping scheme" msgid "Choose Keymapping scheme"
msgstr "" msgstr "选择键盘映射配置"
#: lazarusidestrconsts:lischooselazarussourcedirectory #: lazarusidestrconsts:lischooselazarussourcedirectory
msgid "Choose Lazarus Directory" msgid "Choose Lazarus Directory"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "类部分插入规则"
#: lazarusidestrconsts:liskmclassic #: lazarusidestrconsts:liskmclassic
msgid "Classic" msgid "Classic"
msgstr "" msgstr "经典"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleandirectory #: lazarusidestrconsts:liscldircleandirectory
msgid "Clean Directory" msgid "Clean Directory"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "清除"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcleardependencydefaultfilename #: lazarusidestrconsts:lispckeditcleardependencydefaultfilename
msgid "Clear dependency filename" msgid "Clear dependency filename"
msgstr "" msgstr "清除依赖关系的文件名"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmclearlogonrun #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmclearlogonrun
msgid "Clear log on run" msgid "Clear log on run"
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "组件名 %s%s%s 无效"
#: lazarusidestrconsts:lisfpcomponents #: lazarusidestrconsts:lisfpcomponents
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "" msgstr "组件"
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcomponentsmenu #: lazarusidestrconsts:srkmcatcomponentsmenu
msgid "Components menu commands" msgid "Components menu commands"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "配置 %s重建 Lazarus%s"
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile
msgid "Configure Build+Run File ..." msgid "Configure Build+Run File ..."
msgstr "" msgstr "配置 编译+运行 文件 ..."
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp
msgid "Configure Help ..." msgid "Configure Help ..."
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "配置帮助 ..."
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..." msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
msgstr "" msgstr "配置 \"编译 Lazarus\" ..."
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigcustomcomps #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigcustomcomps
msgid "Configure custom components ..." msgid "Configure custom components ..."
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "冲突"
#: lazarusidestrconsts:lispeconflictfound #: lazarusidestrconsts:lispeconflictfound
msgid "Conflict found" msgid "Conflict found"
msgstr "" msgstr "发现冲突"
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly #: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "复制文件名"
#: lazarusidestrconsts:lisldcopyfrominherited #: lazarusidestrconsts:lisldcopyfrominherited
msgid "Copy from inherited" msgid "Copy from inherited"
msgstr "" msgstr "从继承复制"
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents #: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
msgid "Copy selected components to clipboard" msgid "Copy selected components to clipboard"
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "剪切选择的部分到剪切板"
#: lazarusidestrconsts:liswldisableall #: lazarusidestrconsts:liswldisableall
msgid "D&isable All" msgid "D&isable All"
msgstr "" msgstr "取消激活所有(&I)"
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsdatabases #: lazarusidestrconsts:lishlpoptsdatabases
msgid "Databases" msgid "Databases"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "日期"
#: lazarusidestrconsts:liswldeleteall #: lazarusidestrconsts:liswldeleteall
msgid "De&lete All" msgid "De&lete All"
msgstr "" msgstr "删除所有(&L)"
#: lazarusidestrconsts:uemdebugword #: lazarusidestrconsts:uemdebugword
msgid "Debug" msgid "Debug"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "德语"
#: lazarusidestrconsts:liswlenableall #: lazarusidestrconsts:liswlenableall
msgid "E&nable All" msgid "E&nable All"
msgstr "" msgstr "激活所有(&N)"
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent #: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
msgid "E&nvironment" msgid "E&nvironment"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "编辑命令的快捷键"
#: lazarusidestrconsts:lispvueditvirtualunit #: lazarusidestrconsts:lispvueditvirtualunit
msgid "Edit virtual unit" msgid "Edit virtual unit"
msgstr "" msgstr "编辑虚单元"
#: lazarusidestrconsts:dlgededit #: lazarusidestrconsts:dlgededit
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr "写包错误"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxml #: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxml
msgid "Error accessing xml" msgid "Error accessing xml"
msgstr "" msgstr "访问 xml 文件错误"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxmlfile #: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxmlfile
msgid "Error accessing xml file %s%s%s:%s%s" msgid "Error accessing xml file %s%s%s:%s%s"
msgstr "" msgstr "访问 xml 文件错误 %s%s%s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorcreatingfile #: lazarusidestrconsts:liserrorcreatingfile
msgid "Error creating file" msgid "Error creating file"
@ -2426,11 +2426,11 @@ msgstr "初始化程序错误%s%s%s%s%s错误: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml #: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml
msgid "Error loading xml" msgid "Error loading xml"
msgstr "" msgstr "装载xml时错误"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxmlfile #: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxmlfile
msgid "Error loading xml file %s%s%s:%s%s" msgid "Error loading xml file %s%s%s:%s%s"
msgstr "" msgstr "装载 xml 文件错误 %s%s%s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent #: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent
msgid "Error moving component" msgid "Error moving component"
@ -2566,11 +2566,11 @@ msgstr "展开当前编辑器中文件的名称"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexistsopenfileandreplaceonlycompileropti #: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexistsopenfileandreplaceonlycompileropti
msgid "Export file %s%s%s exists.%sOpen file and replace only compiler options?%s(Other settings will be kept.)" msgid "Export file %s%s%s exists.%sOpen file and replace only compiler options?%s(Other settings will be kept.)"
msgstr "" msgstr "导出文件 %s%s%s 已经存在.%s打开文件并覆盖编译器配置么?%s(其它设置将保留.)"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexists #: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexists
msgid "Export file exists" msgid "Export file exists"
msgstr "" msgstr "到处文件存在"
#: lazarusidestrconsts:lisexportlist #: lazarusidestrconsts:lisexportlist
msgid "Export list" msgid "Export list"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "导出列表"
#: lazarusidestrconsts:liswlexpression #: lazarusidestrconsts:liswlexpression
msgid "Expression" msgid "Expression"
msgstr "" msgstr "表达式"
#: lazarusidestrconsts:lisextendunitpath #: lazarusidestrconsts:lisextendunitpath
msgid "Extend unit path?" msgid "Extend unit path?"
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "文件名被工程使用"
#: lazarusidestrconsts:lispefilename #: lazarusidestrconsts:lispefilename
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "" msgstr "文件名:"
#: lazarusidestrconsts:lisoipfilename #: lazarusidestrconsts:lisoipfilename
msgid "Filename: %s" msgid "Filename: %s"
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "查找代码区段开始"
#: lazarusidestrconsts:liscomppalfindcomponent #: lazarusidestrconsts:liscomppalfindcomponent
msgid "Find component" msgid "Find component"
msgstr "" msgstr "查找组件"
#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration #: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration
msgid "Find declaration" msgid "Find declaration"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "找代码区段的另一端"
#: lazarusidestrconsts:lisfpfindpalettecomponent #: lazarusidestrconsts:lisfpfindpalettecomponent
msgid "Find palette component" msgid "Find palette component"
msgstr "" msgstr "查找组件面板"
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious #: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious
msgid "Find previous" msgid "Find previous"
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "窗体编辑器"
#: lazarusidestrconsts:rsformdatafiledfm #: lazarusidestrconsts:rsformdatafiledfm
msgid "Form data file (*.dfm)|*.dfm" msgid "Form data file (*.dfm)|*.dfm"
msgstr "" msgstr "窗体数据文件 (*.dfm)|*.dfm"
#: lazarusidestrconsts:lisformloaderror #: lazarusidestrconsts:lisformloaderror
msgid "Form load error" msgid "Form load error"
@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr "前往所选代码行"
#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey #: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey
msgid "Grab key" msgid "Grab key"
msgstr "" msgstr "捕获键"
#: lazarusidestrconsts:srkmgrabsecondkey #: lazarusidestrconsts:srkmgrabsecondkey
msgid "Grab second key" msgid "Grab second key"
msgstr "" msgstr "捕获副键"
#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor #: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor
msgid "Grabber color" msgid "Grabber color"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "包含文件"
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths #: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
msgid "Include paths" msgid "Include paths"
msgstr "" msgstr "包含路径"
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories #: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
msgid "Include sub directories" msgid "Include sub directories"
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "缩进所选"
#: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian #: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "印度尼西亚语"
#: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit #: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit
msgid "Information about %s" msgid "Information about %s"
@ -3894,11 +3894,11 @@ msgstr "无效的选择"
#: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitfilename #: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitfilename
msgid "Invalid unit filename" msgid "Invalid unit filename"
msgstr "" msgstr "错误的单元文件名"
#: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitname #: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitname
msgid "Invalid unitname" msgid "Invalid unitname"
msgstr "" msgstr "错误的单元名"
#: lazarusidestrconsts:lissvuoinvalidvariablename #: lazarusidestrconsts:lissvuoinvalidvariablename
msgid "Invalid variable name" msgid "Invalid variable name"
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "保存程序的顺序"
#: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue #: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue
msgid "Keep them and continue" msgid "Keep them and continue"
msgstr "" msgstr "保留并继续"
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey
msgid "Key" msgid "Key"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "快捷键"
#: lazarusidestrconsts:srkmkey #: lazarusidestrconsts:srkmkey
msgid "Key (or 2 keys combination)" msgid "Key (or 2 keys combination)"
msgstr "" msgstr "键(或者两个键一起)"
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme #: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme
msgid "Key Mapping Scheme" msgid "Key Mapping Scheme"
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "键盘映射错误"
#: lazarusidestrconsts:liskmkeymappingscheme #: lazarusidestrconsts:liskmkeymappingscheme
msgid "Keymapping Scheme" msgid "Keymapping Scheme"
msgstr "" msgstr "键盘映射配置"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptskeyword #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptskeyword
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@ -4174,11 +4174,11 @@ msgstr "Lazarus 窗体"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid #: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)" msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr "" msgstr "Lazarus 语言 ID (e.g. en, de, br, fi)"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename #: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)" msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr "" msgstr "Lazarus 语言名称 (e.g. english, deutsch)"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage #: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package" msgid "Lazarus package"
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "从文件载入 Lazarus 工作区域设置"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoloadfromfile #: lazarusidestrconsts:lisiecoloadfromfile
msgid "Load from file" msgid "Load from file"
msgstr "" msgstr "从文件加载"
#: lazarusidestrconsts:dlgcoloadsave #: lazarusidestrconsts:dlgcoloadsave
msgid "Load/Save" msgid "Load/Save"
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "杂项"
#: lazarusidestrconsts:lismissingevents #: lazarusidestrconsts:lismissingevents
msgid "Missing Events" msgid "Missing Events"
msgstr "" msgstr "丢失事件"
#: lazarusidestrconsts:lismissingpackages #: lazarusidestrconsts:lismissingpackages
msgid "Missing Packages" msgid "Missing Packages"
@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "右移编辑器"
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited #: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited" msgid "Move entries to inherited"
msgstr "" msgstr "移动条目到继承"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown
msgid "Move node down" msgid "Move node down"
@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "多选"
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultiline #: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultiline
msgid "Multi line pattern" msgid "Multi line pattern"
msgstr "" msgstr "多行模式"
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmultiselectiontext #: lazarusidestrconsts:fdinvalidmultiselectiontext
msgid "Multiselected components must be of a single form." msgid "Multiselected components must be of a single form."
@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "未找到任何资源字符串节"
#: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles #: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles
msgid "No backup files" msgid "No backup files"
msgstr "" msgstr "没有备份文件"
#: lazarusidestrconsts:lisnochange #: lazarusidestrconsts:lisnochange
msgid "No change" msgid "No change"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "不是现在"
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme #: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme." msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
msgstr "" msgstr "提示:所有的键将映射到所选的配置的值"
#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote #: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "小键盘区 %d"
#: lazarusidestrconsts:lisifdok #: lazarusidestrconsts:lisifdok
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "确定"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
msgid "OS Exceptions" msgid "OS Exceptions"
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "在编辑器中打开不同之处"
#: lazarusidestrconsts:liscpopenpackage #: lazarusidestrconsts:liscpopenpackage
msgid "Open Package %s" msgid "Open Package %s"
msgstr "" msgstr "打开包 %s"
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackagefile #: lazarusidestrconsts:lisopenpackagefile
msgid "Open Package File" msgid "Open Package File"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "打开最近的工程 ..."
#: lazarusidestrconsts:liscpopenunit #: lazarusidestrconsts:liscpopenunit
msgid "Open Unit %s" msgid "Open Unit %s"
msgstr "" msgstr "打开单元 %s"
#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile #: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
msgid "Open as XML file" msgid "Open as XML file"
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "打开装载的包 ..."
#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenorloadcompileroptions #: lazarusidestrconsts:lisiecoopenorloadcompileroptions
msgid "Open or Load Compiler Options" msgid "Open or Load Compiler Options"
msgstr "" msgstr "打开并装载编译器选项"
#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenpackage #: lazarusidestrconsts:liscomppalopenpackage
msgid "Open package" msgid "Open package"
@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "打开包"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackagefile #: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackagefile
msgid "Open package file (.lpk) ..." msgid "Open package file (.lpk) ..."
msgstr "" msgstr "打开包文件"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackageofcurunit #: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackageofcurunit
msgid "Open package of current unit" msgid "Open package of current unit"
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "再次打开工程"
#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenrecent #: lazarusidestrconsts:lisiecoopenrecent
msgid "Open recent" msgid "Open recent"
msgstr "" msgstr "打开最近的文件"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentpkg #: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentpkg
msgid "Open recent package ..." msgid "Open recent package ..."
@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "过程"
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump #: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
msgid "Procedure Jump" msgid "Procedure Jump"
msgstr "" msgstr "跳跃过程"
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist #: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
msgid "Procedure List ..." msgid "Procedure List ..."
@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "Published Method"
#: lazarusidestrconsts:lismenuquickcompile #: lazarusidestrconsts:lismenuquickcompile
msgid "Quick compile" msgid "Quick compile"
msgstr "" msgstr "快速编译"
#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck #: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck
msgid "Quick syntax check" msgid "Quick syntax check"
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "重新编译 Lazarus?"
#: lazarusidestrconsts:lisiecorecentfiles #: lazarusidestrconsts:lisiecorecentfiles
msgid "Recent files" msgid "Recent files"
msgstr "" msgstr "最近的文件"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditrecompileallrequired #: lazarusidestrconsts:lispckeditrecompileallrequired
msgid "Recompile all required" msgid "Recompile all required"
@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "正则表达式"
#: lazarusidestrconsts:lisrelativepaths #: lazarusidestrconsts:lisrelativepaths
msgid "Relative paths" msgid "Relative paths"
msgstr "" msgstr "关连路径"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsrelease #: lazarusidestrconsts:lispckoptsrelease
msgid "Release" msgid "Release"
@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "移除所选项目"
#: lazarusidestrconsts:lisremovethem #: lazarusidestrconsts:lisremovethem
msgid "Remove them" msgid "Remove them"
msgstr "" msgstr "移除"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile #: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)" msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
@ -6278,15 +6278,15 @@ msgstr "保存会话信息到"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildsavesettings #: lazarusidestrconsts:lislazbuildsavesettings
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
msgstr "" msgstr "保存设置"
#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetofile #: lazarusidestrconsts:lisiecosavetofile
msgid "Save to file" msgid "Save to file"
msgstr "" msgstr "保存到文件"
#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetorecent #: lazarusidestrconsts:lisiecosavetorecent
msgid "Save to recent" msgid "Save to recent"
msgstr "" msgstr "保存到最近的文件"
#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword #: lazarusidestrconsts:fdmscaleword
msgid "Scale" msgid "Scale"
@ -6898,7 +6898,7 @@ msgstr "%s%s%s 页的源代码已经更改. 保存么?"
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths #: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
msgid "Source paths" msgid "Source paths"
msgstr "" msgstr "源文件路径"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview #: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
msgid "Source preview" msgid "Source preview"
@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "停止调试?"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsetdependencydefaultfilename #: lazarusidestrconsts:lispckeditsetdependencydefaultfilename
msgid "Store dependency filename" msgid "Store dependency filename"
msgstr "" msgstr "保存依赖的文件的名称"
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix #: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix" msgid "Stored postfix"
@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "子属性"
#: lazarusidestrconsts:lissuccess #: lazarusidestrconsts:lissuccess
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "成功"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths #: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths
msgid "Switch Paths" msgid "Switch Paths"
@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "文件名 %s%s%s 不明确, 因为包还没有默认目录.%s请输入
#: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth #: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?" msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "" msgstr "%s 使用的 methods 不在源文件 %s%s%s%s%s%s 中移除涉及的内容么?"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload
msgid "The following package failed to load:" msgid "The following package failed to load:"
@ -7678,7 +7678,7 @@ msgstr "单元名 %s%s%s 和已经注册的组件名字相同 .%s使用这个将
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer #: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ." msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
msgstr "" msgstr "单元名 %s%s%s%s和文件名 %s%s%s 不一致."
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage #: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s" msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
@ -7690,11 +7690,11 @@ msgstr "单元名 %s%s%s 已经存在包中."
#: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier #: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier." msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
msgstr "" msgstr "单元名不是一个有效的 pascal 标识符."
#: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses #: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses." msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
msgstr "" msgstr "单元名将在 IDE 中的延伸的 uses 语句中使用"
#: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu #: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
msgid "There are more functions in the popupmenu" msgid "There are more functions in the popupmenu"
@ -7750,7 +7750,7 @@ msgstr "已经有一个单元使用 %s%s%s 这个名字. Pascal 标识符必须
#: lazarusidestrconsts:lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile #: lazarusidestrconsts:lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s" msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr "" msgstr "已经有一个单元使用了这个名字.%s文件: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisdesthereisalreadyanothercomponentwiththename #: lazarusidestrconsts:lisdesthereisalreadyanothercomponentwiththename
msgid "There is already another component with the name %s%s%s." msgid "There is already another component with the name %s%s%s."
@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "单元输出目录 (-FU):"
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths #: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
msgid "Unit paths" msgid "Unit paths"
msgstr "" msgstr "单元路径"
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile #: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s" msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
@ -8402,11 +8402,11 @@ msgstr "工程中已存在此单元名"
#: lazarusidestrconsts:lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni #: lazarusidestrconsts:lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1" msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr "" msgstr "单元名和文件名不匹配.%s例如: Unit1.pas 和 Unit1"
#: lazarusidestrconsts:lispeunitname #: lazarusidestrconsts:lispeunitname
msgid "Unitname:" msgid "Unitname:"
msgstr "" msgstr "单元名:"
#: lazarusidestrconsts:lisunitsnotfound2 #: lazarusidestrconsts:lisunitsnotfound2
msgid "Units not found" msgid "Units not found"
@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "警告: 发现可疑文件: %s%s%s .源代码文件是:%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liswlwatchlist #: lazarusidestrconsts:liswlwatchlist
msgid "Watch list" msgid "Watch list"
msgstr "" msgstr "查看列表"
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches #: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches
msgid "Watches" msgid "Watches"
@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "添加断点"
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddwatch #: lazarusidestrconsts:srkmecaddwatch
msgid "add watch" msgid "add watch"
msgstr "添加监视" msgstr "添加查看"
#: lazarusidestrconsts:srvk_apps #: lazarusidestrconsts:srvk_apps
msgid "application key" msgid "application key"
@ -9010,7 +9010,7 @@ msgstr "主要配置目录, Lazrus 将默认在此保存配置文件.默认"
#: lazarusidestrconsts:srkmecquickcompile #: lazarusidestrconsts:srkmecquickcompile
msgid "quick compile, no linking" msgid "quick compile, no linking"
msgstr "" msgstr "快速编译(不连接)"
#: lazarusidestrconsts:lisoipreadonly #: lazarusidestrconsts:lisoipreadonly
msgid "readonly" msgid "readonly"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 02:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 21:47+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n" "Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "调整"
#: objinspstrconsts:rscdalignment #: objinspstrconsts:rscdalignment
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "" msgstr "对齐方式"
#: objinspstrconsts:oisall #: objinspstrconsts:oisall
msgid "All" msgid "All"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Array"
#: objinspstrconsts:rscdautosize #: objinspstrconsts:rscdautosize
msgid "Auto Size" msgid "Auto Size"
msgstr "" msgstr "大小自动"
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass #: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass
msgid "Available Action Classes:" msgid "Available Action Classes:"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "取消"
#: objinspstrconsts:rscdcaption #: objinspstrconsts:rscdcaption
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "" msgstr "标题"
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabelcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtlabelcaption
msgid "Caption:" msgid "Caption:"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "选择颜色"
#: objinspstrconsts:rscdcolumneditor #: objinspstrconsts:rscdcolumneditor
msgid "Column Editor" msgid "Column Editor"
msgstr "" msgstr "列编辑器"
#: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier #: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier" msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "界面"
#: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue #: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue
msgid "Invalid numeric Value" msgid "Invalid numeric Value"
msgstr "" msgstr "无效数字"
#: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue #: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value" msgid "Invalid property value"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "最后"
#: objinspstrconsts:rscdleft #: objinspstrconsts:rscdleft
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
msgid "ListView Items Editor" msgid "ListView Items Editor"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "下移"
#: objinspstrconsts:sccssgedtmoverowscols #: objinspstrconsts:sccssgedtmoverowscols
msgid "Move Rows/Cols" msgid "Move Rows/Cols"
msgstr "" msgstr "移动 行/列"
#: objinspstrconsts:sccsiledtmoveup #: objinspstrconsts:sccsiledtmoveup
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "上移"
#: objinspstrconsts:rscdmovedown #: objinspstrconsts:rscdmovedown
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "下移"
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft #: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft
msgid "Move page left" msgid "Move page left"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "右移页面"
#: objinspstrconsts:rscdmoveup #: objinspstrconsts:rscdmoveup
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "上移"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction #: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction
msgid "New Action" msgid "New Action"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "无"
#: objinspstrconsts:rscdok #: objinspstrconsts:rscdok
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "确定"
#: objinspstrconsts:oisobject #: objinspstrconsts:oisobject
msgid "Object" msgid "Object"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "从收藏中移除"
#: objinspstrconsts:rscdright #: objinspstrconsts:rscdright
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oissamplemasks #: objinspstrconsts:oissamplemasks
msgid "Sample Masks:" msgid "Sample Masks:"
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "变量"
#: objinspstrconsts:rscdvisible #: objinspstrconsts:rscdvisible
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "" msgstr "可视"
#: objinspstrconsts:rscdwidth #: objinspstrconsts:rscdwidth
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr "宽度:"
#: objinspstrconsts:oisword #: objinspstrconsts:oisword
msgid "Word" msgid "Word"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 11:53+0800\n"
"Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 巫山霏云 <freefcw@gmail.com>\n"
"Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n" "Language-Team: newsfree <freefcw@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "退格"
#: lclstrconsts:rsbackward #: lclstrconsts:rsbackward
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr "后退"
#: lclstrconsts:rsbitmaps #: lclstrconsts:rsbitmaps
msgid "Bitmaps" msgid "Bitmaps"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "大写字母"
#: lclstrconsts:rscasesensitive #: lclstrconsts:rscasesensitive
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
msgstr "" msgstr "大小写敏感"
#: lclstrconsts:ifsvk_clear #: lclstrconsts:ifsvk_clear
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "删除"
#: lclstrconsts:rsdirection #: lclstrconsts:rsdirection
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "" msgstr "方向"
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist #: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
msgid "Directory must exist" msgid "Directory must exist"
@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Final"
#: lclstrconsts:rsfind #: lclstrconsts:rsfind
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr "查找"
#: lclstrconsts:rsfindmore #: lclstrconsts:rsfindmore
msgid "Find more" msgid "Find more"
msgstr "" msgstr "查找更多"
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig #: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount" msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "窗体流 \"%s\" 错误: %s"
#: lclstrconsts:rsforward #: lclstrconsts:rsforward
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "向前"
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists #: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists" msgid "Grid file doesn't exists"
@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "属性 %s 不存在"
#: lclstrconsts:rsreplace #: lclstrconsts:rsreplace
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr "替换"
#: lclstrconsts:rsreplaceall #: lclstrconsts:rsreplaceall
msgid "Replace all" msgid "Replace all"
msgstr "" msgstr "替换所有"
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound #: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
msgid "Resource %s not found" msgid "Resource %s not found"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Tab"
#: lclstrconsts:rstext #: lclstrconsts:rstext
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "文本"
#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist #: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist
msgid "The directory \"%s\" does not exist." msgid "The directory \"%s\" does not exist."
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "警告:"
#: lclstrconsts:rswholewordsonly #: lclstrconsts:rswholewordsonly
msgid "Whole words only" msgid "Whole words only"
msgstr "" msgstr "仅整个单词"
#: lclstrconsts:rsmbyestoall #: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to &All" msgid "Yes to &All"