diff --git a/languages/lazaruside.de.po b/languages/lazaruside.de.po index 0577165f47..99e8df6186 100644 --- a/languages/lazaruside.de.po +++ b/languages/lazaruside.de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 19:02+0100\n" "Last-Translator: Swen Heinig \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2017,7 +2017,6 @@ msgid "Capture" msgstr "Einfangen" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptcaretmove -#, fuzzy msgid "Move Caret (extra)" msgstr "Caret bewegen (extra)" @@ -3007,7 +3006,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption msgid "Use a unit from this project" -msgstr "" +msgstr "Verwende eine Unit aus diesem Projekt" #: lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor" @@ -3115,7 +3114,6 @@ msgid "Move to Front" msgstr "Nach vorn bewegen" #: lazarusidestrconsts.fdmsaveformasxml -#, fuzzy #| msgid "Save form as xml" msgid "Save form as XML" msgstr "Form im XML-Format speichern" @@ -3554,7 +3552,7 @@ msgstr "Parameter-Klammern hinzufügen" #: lazarusidestrconsts.lisaddtoincludesearchpath msgid "Add to include search path?" -msgstr "" +msgstr "Zum Include-Suchpfad hinzufügen?" #: lazarusidestrconsts.lisaddtoproject msgid "Add %s to project?" @@ -3642,7 +3640,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: lazarusidestrconsts.lisallblockslooksok -#, fuzzy #| msgid "All blocks looks ok." msgid "All blocks look ok." msgstr "Alle Blöcke sehen gut aus." @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscfeinfile msgid "%sIn file %s%s" -msgstr "" +msgstr "%sIn Datei %s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner msgid "Invalid component owner" @@ -4742,7 +4739,7 @@ msgstr "Hier klicken um die Datei zu browsen" #: lazarusidestrconsts.lisclicktoseethepossibleuses msgid "Click to see the possible uses" -msgstr "" +msgstr "Klicken sie, um die Einsatzmöglichkeiten zu sehen" #: lazarusidestrconsts.lisclose msgid "&Close" @@ -5741,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles msgid "*** Converting unit files... ***" -msgstr "" +msgstr "*** Konvertiere Unitdateien... ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphidelphipackagemainsourcedpkfilenotfoundforpackage msgid "Delphi package main source (.dpk) file not found for package%s%s" @@ -5801,7 +5798,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitinusessection msgid "Removed unit \"%s\" in uses section." -msgstr "" +msgstr "Unit \"%s\" im uses Abschnitt entfernt." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovefirst msgid "Remove first" @@ -5819,7 +5816,7 @@ msgstr "Repariere Form-Datei %s" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles msgid "*** Repairing form files... ***" -msgstr "" +msgstr "*** Repariere Formulardateien... ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection" @@ -6809,7 +6806,7 @@ msgstr "Doppelter Name: Eine Komponente namens %s%s%s existiert bereits in der e #: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)." -msgstr "" +msgstr "Doppelte ppu Dateien. Löschen sie eine oder stellen sie die richtige Reihenfolge ihrer Suchpfade sicher (Hinweis: FPC verwendet den letzten Pfad zuerst)." #: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath msgid "Duplicate search path" @@ -6817,7 +6814,7 @@ msgstr "Suchpfad duplizieren" #: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)." -msgstr "" +msgstr "Doppelte Quelldateien. Löschen sie eine oder stellen sie die richtige Reihenfolge ihrer Suchpfade sicher (Hinweis: FPC verwendet den letzten Pfad zuerst)." #: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp msgid "Edit context help" @@ -7416,7 +7413,7 @@ msgstr "Das Hilfsprogramm %s%s%s kann nicht ausgeführt werden:%s%s" #: lazarusidestrconsts.lisfailedtocreateapplicationbundlefor msgid "Failed to create Application Bundle for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Erzeugung des Anwendungsbundle für \"%s\" fehlgeschlagen" #: lazarusidestrconsts.lisfailedtoloadfoldstat msgid "Failed to load fold state" @@ -8424,7 +8421,7 @@ msgstr "Konvertierte Dateien im Editor geöffnet halten" #: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint msgid "All project files will be open in editor after conversion" -msgstr "" +msgstr "Alle Projektdateien werden nach der Konvertierung im Editor geöffnet." #: lazarusidestrconsts.liskeepininstalllist msgid "Keep in install list" @@ -8995,7 +8992,6 @@ msgid "Lazarus IDE v%s" msgstr "Lazarus IDE v%s" #: lazarusidestrconsts.lislazarusfile -#, fuzzy #| msgid "Lazarus File" msgid "Lazarus file" msgstr "Lazarus-Datei" @@ -10109,10 +10105,9 @@ msgid "Open Recent Project" msgstr "Letzte Projekte ..." #: lazarusidestrconsts.lismenupackage -#, fuzzy #| msgid "&Package" msgid "Pa&ckage" -msgstr "&Package" +msgstr "Pa&ckage" #: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph msgid "Package Graph ..." @@ -10306,7 +10301,7 @@ msgstr "Auswahl sortieren ..." #: lazarusidestrconsts.lismenusource msgid "S&ource" -msgstr "" +msgstr "Quelltext" #: lazarusidestrconsts.lismenustepinto msgid "Step into" @@ -13090,7 +13085,7 @@ msgstr "Entfernen" #: lazarusidestrconsts.lisremovethepathsfromothersources msgid "Remove the paths from \"Other sources\"" -msgstr "" +msgstr "Pfade von \"Other sources\" entfernen" #: lazarusidestrconsts.lisremoveunitfromusessection msgid "Remove unit from uses section" @@ -13130,7 +13125,7 @@ msgstr "Ersetzung" #: lazarusidestrconsts.lisreplacementfuncs msgid "Replacement functions" -msgstr "" +msgstr "Ersatzfunktionen" #: lazarusidestrconsts.lisreplacements msgid "Replacements" @@ -14014,7 +14009,7 @@ msgstr "Der Name %s%s%s ist kein gültiger Pascalbezeichner." #: lazarusidestrconsts.listhenewincludefileisnotyetintheincludesearchpathadd msgid "The new include file is not yet in the include search path.%sAdd directory %s?" -msgstr "" +msgstr "Die neue Include-Datei befindet sich noch nicht im Include-Suchpfad.%sVerzeichnis hinzufügen %s?" #: lazarusidestrconsts.listhenewunitisnotyetintheunitsearchpathadddirectory msgid "The new unit is not yet in the unit search path.%sAdd directory %s?" @@ -14339,7 +14334,7 @@ msgstr "Turbo Pascal" #: lazarusidestrconsts.listypes msgid "Types (not removed if no replacement)" -msgstr "" +msgstr "Typen (nicht entfernt wenn kein Ersatz)" #: lazarusidestrconsts.lisuedonotsho msgid "Do not show this message again." @@ -14765,7 +14760,6 @@ msgid "Unable to write the project session file%s\"%s\".%sError: %s" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisunabletowritetofile -#, fuzzy #| msgid "Unable to write to file %s%s%s!" msgid "Unable to write to file %s%s%s." msgstr "Kann die Datei %s%s%s nicht schreiben!" @@ -14874,7 +14868,7 @@ msgstr "Verwende Ansistrings" #: lazarusidestrconsts.lisusedesigntimepackages msgid "Use design time packages" -msgstr "" +msgstr "Verwende Entwicklungszeit-Packages" #: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter msgid "Use Exclude Filter"