mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-20 10:19:23 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: trunk@62578 -
This commit is contained in:
parent
7984673020
commit
034fb259c2
@ -21495,6 +21495,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21823,11 +21827,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21444,6 +21444,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21769,11 +21773,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -22033,6 +22033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Mou el cursor al final de tot"
|
||||
@ -22386,11 +22390,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21543,6 +21543,10 @@ msgstr "Přesunout kurzor dolů"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Přesunout ukazatel na úplný konec"
|
||||
@ -21861,11 +21865,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Přesunout editor zcela vpravo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21615,6 +21615,10 @@ msgstr "Cursor nach unten"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Cursor ans absolute Ende bewegen"
|
||||
@ -21933,11 +21937,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Editor ganz nach rechts verschieben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21899,6 +21899,10 @@ msgstr "Mover cursor abajo"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Mover cursor al fin absoluto"
|
||||
@ -22217,11 +22221,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Mover ventana del editor al último"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21350,6 +21350,10 @@ msgstr "Siirrä kursori alas"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Siirrä kursori aivan loppuun"
|
||||
@ -21668,11 +21672,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Siirrä editori oikeaan reunaan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21472,6 +21472,10 @@ msgstr "Déplacer le curseur vers le bas"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr "Dupliquer la ligne (ou les lignes sélectionnées)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Déplacer le curseur à la toute fin"
|
||||
@ -21790,13 +21794,33 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Déplacer l'éditeur tout à droite"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr "Déplacer d'une ligne vers le bas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr "Déplacer d'une ligne vers le haut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste"
|
||||
msgid "MultiPaste"
|
||||
|
@ -22649,6 +22649,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "הזז את הסמן לסוף המוחלט"
|
||||
@ -23006,11 +23010,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "הצמד את העורך ימינה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21465,6 +21465,10 @@ msgstr "Beszúrási jel mozgatása lefelé"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Beszúrási jel mozgatása a legvégére"
|
||||
@ -21783,11 +21787,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Lapfül mozgatása a jobb szélre"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -22259,6 +22259,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Pindahkan kursor ke absolut akhir"
|
||||
@ -22612,11 +22616,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21823,6 +21823,10 @@ msgstr "Sposta il cursore in giù"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Sposta il cursore alla fine"
|
||||
@ -22148,11 +22152,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Sposta l'editor tutto a destra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21722,6 +21722,10 @@ msgstr "カーソルを下に移動"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "カーソルを末尾に移動"
|
||||
@ -22042,11 +22046,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "エディタを右端に移動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21758,6 +21758,10 @@ msgstr "Perkelti žymeklį žemiau"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Perkelti žymeklį į absoliučią pabaigą"
|
||||
@ -22076,11 +22080,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Perkelti rengyklę į dešinįjį kraštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -22153,6 +22153,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Verplaats cursor naar het absolute eind"
|
||||
@ -22502,11 +22506,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -22062,6 +22062,10 @@ msgstr "Przesuń kursor w dół"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Przesuń kursor na koniec"
|
||||
@ -22383,11 +22387,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Przesuń edytor najbardziej w prawo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21357,6 +21357,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21675,11 +21679,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21515,6 +21515,10 @@ msgstr "Mover cursor abaixo"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr "Duplicar linha (ou linhas na seleção)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Mover o cursor para o final absoluto"
|
||||
@ -21833,13 +21837,33 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Mover editor extremo direito"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr "Mover uma linha abaixo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr "Mover uma linha acima"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste"
|
||||
msgid "MultiPaste"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 01:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 01:48+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -21464,6 +21464,10 @@ msgstr "Переместить курсор вниз"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr "Дублировать строку (или выделенные строки)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr "Дублировать выделенное"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Переместить курсор в самый конец"
|
||||
@ -21782,12 +21786,28 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Поместить редактор справа"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgstr "Переместить на одну строку вниз"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr "Переместить на строку вниз"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgstr "Переместить на одну строку вверх"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr "Переместить на строку вверх"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr "Переместить выделенное вниз"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr "Переместить выделенное влево"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr "Переместить выделенное вправо"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr "Переместить выделенное вверх"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste"
|
||||
|
@ -22074,6 +22074,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Posunúť kurzor na úplný koniec"
|
||||
@ -22406,11 +22410,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Posunúť editor úplne vpraco"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21364,6 +21364,10 @@ msgstr "İmleci aşağıya taşı"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "İmleci mutlak sonuna getir"
|
||||
@ -21681,11 +21685,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Editörün en sağına git"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
@ -21468,6 +21468,10 @@ msgstr "Змістити курсор вниз"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr "Дублювати рядок (або вибрані рядки)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "Пересунути курсор на абсолютний кінець"
|
||||
@ -21786,13 +21790,33 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "Перемістити редактор вправо в кінець"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr "Перемістити на рядок вниз"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr "Перемістити на рядок вгору"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste"
|
||||
msgid "MultiPaste"
|
||||
|
@ -21932,6 +21932,10 @@ msgstr "下移光标"
|
||||
msgid "Duplicate line (or lines in selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecduplicateselection
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeceditorbottom
|
||||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||||
msgstr "移动光标到绝对的结尾(absolute end)"
|
||||
@ -22262,11 +22266,27 @@ msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr "移动编辑器最右边"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelinedown
|
||||
msgid "Move one line down"
|
||||
msgid "Move line down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmovelineup
|
||||
msgid "Move one line up"
|
||||
msgid "Move line up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectdown
|
||||
msgid "Move selection down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectleft
|
||||
msgid "Move selection left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectright
|
||||
msgid "Move selection right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveselectup
|
||||
msgid "Move selection up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user