mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-09 15:28:14 +02:00
Components, Project Groups: regenerated translations and completed Russian translation
git-svn-id: trunk@52958 -
This commit is contained in:
parent
b35d79efde
commit
0397705dd5
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Was wollen Sie tun?\n"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||||
@ -91,7 +91,9 @@ msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr "Ungültige Datei"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||||
msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ungültiger XML-Dateiname \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||||
@ -122,6 +124,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr "Neue Projektgruppe"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||||
msgid "New project group ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||||
msgid "Build Modes"
|
||||
msgstr "Erstellmodi"
|
||||
@ -151,7 +157,9 @@ msgid "Targets"
|
||||
msgstr "Ziele"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||||
msgid "Open project group"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open project group"
|
||||
msgid "Open project group ..."
|
||||
msgstr "Projektgruppe öffnen"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||||
@ -268,7 +276,9 @@ msgid "Save project group"
|
||||
msgstr "Projektgruppe speichern"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||||
msgid "Save project group as"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save project group as"
|
||||
msgid "Save project group as ..."
|
||||
msgstr "Projektgruppe speichern unter"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||||
|
@ -75,7 +75,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Mi történjen most?\n"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||||
msgstr "Csak a \"projektgroup\" típus lehet a projektcsoport gyökere"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||||
@ -97,7 +99,9 @@ msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr "Érvénytelen fájl"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||||
msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||||
msgstr "Érvénytelen xml fájlnév: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||||
@ -130,6 +134,10 @@ msgstr "Mentés szükséges"
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr "Új projektcsoport"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||||
msgid "New project group ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||||
msgid "Build Modes"
|
||||
msgstr "Építési módok"
|
||||
@ -159,7 +167,9 @@ msgid "Targets"
|
||||
msgstr "Célok"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||||
msgid "Open project group"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open project group"
|
||||
msgid "Open project group ..."
|
||||
msgstr "Projektcsoport megnyitása"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||||
@ -279,7 +289,9 @@ msgid "Save project group"
|
||||
msgstr "Projektcsoport mentése"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||||
msgid "Save project group as"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save project group as"
|
||||
msgid "Save project group as ..."
|
||||
msgstr "A projektcsoport mentése másként"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||||
msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||||
@ -108,6 +108,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||||
msgid "New project group ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||||
msgid "Build Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -137,7 +141,7 @@ msgid "Targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||||
msgid "Open project group"
|
||||
msgid "Open project group ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||||
@ -252,7 +256,7 @@ msgid "Save project group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||||
msgid "Save project group as"
|
||||
msgid "Save project group as ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Что вы хотите сделать?\n"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||||
msgstr "Для корневой группы проектов разрешён только тип цели \"projectgroup\"."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||||
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Цель не существует. Удалить?"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
|
||||
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обнаружен порочный круг. Группа проектов не может содержать саму себя в качестве цели."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
|
||||
msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверный файл"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||||
msgid "Invalid xml file name \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||||
msgstr "Имя файла XML \"%s\" некорректно."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||||
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
|
||||
@ -115,47 +115,51 @@ msgstr "Прочие"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisneedsave
|
||||
msgid "Need save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется сохранение"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr "Новая группа проектов"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||||
msgid "New project group ..."
|
||||
msgstr "Новая группа проектов ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||||
msgid "Build Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режимы сборки"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
|
||||
msgid "Removed dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалённые зависимости"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
|
||||
msgid "Removed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалённые файлы"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
|
||||
msgid "Removed targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалённые цели"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
|
||||
msgid "Targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цели"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||||
msgid "Open project group"
|
||||
msgstr "Открыть группу проектов"
|
||||
msgid "Open project group ..."
|
||||
msgstr "Открыть группу проектов ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||||
msgid "Open recent project group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть недавнюю группу проектов"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
|
||||
msgid "Other Project"
|
||||
@ -180,11 +184,11 @@ msgstr "Файлы Паскаля (*.pas;*.pp;*.p)"
|
||||
#: projectgroupstrconst.lispleasesaveyourchangesbeforereloadingtheprojectgrou
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lispleasesaveyourchangesbeforereloadingtheprojectgrou"
|
||||
msgid "Please save your changes before reloading the project group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохраните ваши изменения перед перезагрузкой группы проектов."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
|
||||
msgid "Project group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группа проектов %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
|
||||
msgid "Project Group: %s"
|
||||
@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Ошибка чтения"
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
|
||||
msgid "Remove target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissavepg
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
|
||||
@ -267,16 +271,16 @@ msgid "Save project group"
|
||||
msgstr "Сохранить группу проектов"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||||
msgid "Save project group as"
|
||||
msgstr "Сохранить группу проектов как"
|
||||
msgid "Save project group as ..."
|
||||
msgstr "Сохранить группу проектов как ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||||
msgid "Remove all invalid targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить все некорректные цели"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
|
||||
msgid "Activate target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Активировать цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "Активировать выбранную цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetadd
|
||||
msgid "Add target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
|
||||
@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Собирать цель позже"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetopen
|
||||
msgid "Open Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
|
||||
msgid "Open"
|
||||
@ -382,7 +386,7 @@ msgstr "Открыть выбранную цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
|
||||
msgid "Target properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства цели"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@ -395,11 +399,11 @@ msgstr "Показать диалог свойств для выбранной
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetremove
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
|
||||
msgid "Remove target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetrun
|
||||
msgid "Run Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить цель"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user