* Updated translation by Maxim Ganetsky

git-svn-id: trunk@12070 -
This commit is contained in:
marc 2007-09-18 23:36:55 +00:00
parent 460ae152ea
commit 03f71b5b0d
6 changed files with 2210 additions and 35 deletions

2
.gitattributes vendored
View File

@ -327,6 +327,7 @@ components/lazreport/languages/lr_const.es.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/languages/lr_const.fr.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/languages/lr_const.lt.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/languages/lr_const.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/languages/lr_const.ru.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/license-lazreport.txt svneol=native#text/plain
components/lazreport/license-rus.txt svneol=native#text/plain
components/lazreport/license.txt svneol=native#text/plain
@ -341,6 +342,7 @@ components/lazreport/samples/editor/calleditorwithpkg.lpr svneol=native#text/pas
components/lazreport/samples/editor/db/disco.dbf -text
components/lazreport/samples/editor/languages/maincalleditor.es.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/samples/editor/languages/maincalleditor.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/samples/editor/languages/maincalleditor.ru.po svneol=native#text/plain
components/lazreport/samples/editor/maincalleditor.lfm svneol=native#text/plain
components/lazreport/samples/editor/maincalleditor.lrs svneol=native#text/plain
components/lazreport/samples/editor/maincalleditor.pas svneol=native#text/pascal

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:36+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
#: maincalleditor:cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr "Редактировать отчёт"
#: maincalleditor:cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Новый отчёт"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Открыть отчёт"
#: maincalleditor:cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "Ошибка PrepareReport!"
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Предварительный просмотр отчёта"
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Печать сетки"
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Печать отчёта"
#: maincalleditor:cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "Эта функция ещё не реализована!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 17:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 03:18+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: ipconst:swsaecancelled
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Отменено"
#: ipconst:swsaeaddrnotavail
msgid "Cannot assign requested address"
@ -743,39 +743,39 @@ msgstr ""
#: ipconst:srasconnected
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Соединено"
#: ipconst:sftpopen
msgid "Connected to "
msgstr ""
msgstr "Соединено с"
#: ipconst:httpconnect
msgid "Connected: (%s)"
msgstr ""
msgstr "Соединено: (%s)"
#: ipconst:sssconnect
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Подсоединение"
#: ipconst:spsconnect
msgid "Connecting to server"
msgstr ""
msgstr "Подсоединение к серверу"
#: ipconst:swsaeconnrefused
msgid "Connection refused"
msgstr ""
msgstr "В подсоединении отказано"
#: ipconst:swsaeconnreset
msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""
msgstr "Соединение разорвано другой стороной"
#: ipconst:swsaetimedout
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
msgstr "Соединение превысило таймаут"
#: ipconst:ssmtpresponse65
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка преобразования"
#: ipconst:ssmtpresponse62
msgid "Conversion required and prohibited"

View File

@ -1,3 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:46+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d строк, %d символов"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:44+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "&Файл"
#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration
msgid "&Find Declaration"
msgstr "&Найти описание"
msgstr "&Найти объявление"
#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark
msgid "&Goto Bookmark"
@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "CodeTools - инструменты и функции для разбор
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefineseditor
msgid "CodeTools Defines Editor"
msgstr "Редактор Определений CodeTools"
msgstr "Редактор определений CodeTools"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefinespreview
msgid "CodeTools Defines Preview"
msgstr "Просмотр настроек CodeTools"
msgstr "Просмотр определений CodeTools"
#: lazarusidestrconsts:lisctdefcodetoolsdirectoryvalues
msgid "CodeTools Directory Values"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Создать настройки для компилятора FreePasc
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalsvnsources
msgid "Create Defines for Free Pascal SVN Sources"
msgstr "Создать определения для SVN-да FreePascal"
msgstr "Создать определения для исходного кода FreePascal из SVN"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforlazarusdir
msgid "Create Defines for Lazarus Directory"
@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Найти"
#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext
msgid "Find &Next"
msgstr "Найти впереди"
msgstr "Найти следующее"
#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious
msgid "Find &Previous"
msgstr "Найти сзади"
msgstr "Найти предыдущее"
#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles
msgid "Find &in files ..."
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Найти ..."
#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor
msgid "Find Declaration at cursor"
msgstr "Найти описание под курсора"
msgstr "Найти объявление под курсором"
#: lazarusidestrconsts:uemfindidentifierreferences
msgid "Find Identifier References"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Найти компонент"
#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration
msgid "Find declaration"
msgstr "Найти описание"
msgstr "Найти объявление"
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindidentifierrefs
msgid "Find identifier references"
@ -7243,15 +7243,15 @@ msgstr "Показать значения CodeTools"
#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr
msgid "Show Errors"
msgstr "Показать ошибки"
msgstr "Показывать ошибки"
#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines
msgid "Show Guide Lines"
msgstr "Показать линии позиционирования"
msgstr "Показывать линии позиционирования"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint
msgid "Show Hints"
msgstr "Показать подсказки"
msgstr "Показывать подсказки"
#: lazarusidestrconsts:dlghintsparametersendernotused
msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used"
@ -7259,11 +7259,11 @@ msgstr "Подсказки 'Parameter \"Sender\" not used'"
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
msgid "Show Hints for unused units in main source"
msgstr "Подсказки для ненужных модулей в главном исходнике"
msgstr "Подсказки для неиспользуемых модулей в главном исходнике"
#: lazarusidestrconsts:uemshowlinenumbers
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Показать номера строк"
msgstr "Показывать номера строк"
#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes
msgid "Show Notes"
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Показать настройки для редактирования
#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
msgid "Show Warnings"
msgstr "Показать предупреждения"
msgstr "Показывать предупреждения"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall
msgid "Show all"
@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr "Показывать зазор у границ"
#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook
msgid "Show close buttons in notebook"
msgstr "Показать кнопки закрытия закладок"
msgstr "Показывать кнопки закрытия закладок"
#: lazarusidestrconsts:srkmecshowcodecontext
msgid "Show code context"
@ -7331,7 +7331,7 @@ msgstr "Показать определённые макросы"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints
msgid "Show editor hints"
msgstr "Показвать подсказки редактора"
msgstr "Показывать подсказки редактора"
#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything
msgid "Show everything"
@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "Показывать идентификаторы"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
msgid "Show line numbers"
msgstr "Показать номера строк"
msgstr "Показывать номера строк"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmshowmessageonstop
msgid "Show message on stop"
@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "Показывать подсказку при прокрутке"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowsummary
msgid "Show summary"
msgstr "Показать обзор"
msgstr "Показать сводку"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles
msgid "Show tried files"
@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "Показать редактор документации"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewidespeedbuttons
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
msgstr "Показать кнопки быстрого запуска IDE"
msgstr "Показывать кнопки быстрого запуска IDE"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewlocalvariables
msgid "Toggle view Local Variables"
@ -8539,11 +8539,11 @@ msgstr "Показать локальные переменные"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewmessages
msgid "Toggle view Messages"
msgstr "Показать сообщения"
msgstr "Показывать окно сообщений"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewobjectinspector
msgid "Toggle view Object Inspector"
msgstr "Показать инспектор объектов"
msgstr "Показывать инспектор объектов"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewsearchresults
msgid "Toggle view Search Results"
@ -8555,11 +8555,11 @@ msgstr "Показать редактор исходного кода"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewwatches
msgid "Toggle view Watches"
msgstr "Показать наблюдения"
msgstr "Показать окно наблюдений"
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewcomponentpalette
msgid "Toggle view component palette"
msgstr "Показать палитру компонентов"
msgstr "Показывать палитру компонентов"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempltoken
msgid "Token:"