From 045202d8ef51d036bbebc52d341bb728a419a199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Sat, 10 Jul 2010 14:32:04 +0000 Subject: [PATCH] Portuguese translation update from Marcelo B Paula, bug #16895. git-svn-id: trunk@26570 - --- ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po | 2 +- languages/lazaruside.pb.po | 29 ++++++++++++------------ 2 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po index 7c1cd2db5a..72b1d43c01 100644 --- a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po +++ b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%u itens selecionados" #: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof msgid "Jump to declaration of %s" -msgstr "" +msgstr "Saltar para declaração de %s" #: objinspstrconsts.oisload msgid "&Load" diff --git a/languages/lazaruside.pb.po b/languages/lazaruside.pb.po index fb6bf870ed..852a418c35 100644 --- a/languages/lazaruside.pb.po +++ b/languages/lazaruside.pb.po @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ordem da Classe" #: lazarusidestrconsts.dlgcdtlast msgid "Last" -msgstr "Último" +msgstr "Por último" #: lazarusidestrconsts.dlgcdtlower msgid "lowercase" @@ -621,10 +621,9 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: lazarusidestrconsts.dlgcodegeneration -#, fuzzy #| msgid "Code" msgid "Code generation" -msgstr "Código" +msgstr "Geração código" #: lazarusidestrconsts.dlgcodetoolsopts msgid "CodeTools Options" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Perguntar" #: lazarusidestrconsts.dlgenvbackuphelpnote msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" -msgstr "Notas: Arquivos de projetos são todos os arquivos no diretório de projeto" +msgstr "Nota: Arquivos de projetos são todos os arquivos no diretório de projeto" #: lazarusidestrconsts.dlgenvbckup msgid "Backup" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "Identações e Tabulações:" #: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" -msgstr "Antes dos métodos" +msgstr "Na frente de métodos" #: lazarusidestrconsts.dlginitdoneonly msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgstr "Inserir espaço após" #: lazarusidestrconsts.dlginsspacefront msgid "Insert space in front of" -msgstr "Inserir espaço antes" +msgstr "Inserir espaço na frente de" #: lazarusidestrconsts.dlgintvinsec msgid "Interval in secs" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "Idioma" #: lazarusidestrconsts.dlglast msgid "Last (i.e. at end of source)" -msgstr "Último (ex. no final do fonte)" +msgstr "Por último (ex. no final do fonte)" #: lazarusidestrconsts.dlglazarusdir msgid "Lazarus directory (default for all projects)" @@ -2239,7 +2238,7 @@ msgstr "Não dividir a linha após:" #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront msgid "Do not split line In front of:" -msgstr "Não dividir linha antes de:" +msgstr "Não dividir linha na frente de:" #: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp" @@ -2721,7 +2720,7 @@ msgstr "Contador (.pp;1)" #: lazarusidestrconsts.dlgsmbfront msgid "Symbol in front (.~pp)" -msgstr "Símbolo no início (.~pp)" +msgstr "Símbolo na frente (.~pp)" #: lazarusidestrconsts.dlgsnapguidelines msgid "Snap to Guide Lines" @@ -4536,7 +4535,7 @@ msgstr "Comando:" #: lazarusidestrconsts.liscode msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: lazarusidestrconsts.liscodebrowser msgid "Code browser" @@ -7448,7 +7447,7 @@ msgstr "Informação sobre %s" #: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated msgid "In front of related" -msgstr "Antes do relacionado" +msgstr "Na frente do relacionado" #: lazarusidestrconsts.lisinheritedcomponent msgid "Inherited Component" @@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr "Nova configuração" #: lazarusidestrconsts.lisnewunitsareaddedtousessections msgid "New units are added to uses sections:" -msgstr "Novas unidades serão adicionadas à seção \"uses\":" +msgstr "Novas unidades são adicionadas à seção \"uses\":" #: lazarusidestrconsts.lisno msgid "No" @@ -13939,7 +13938,7 @@ msgstr "Opções \"i18n\"" #: lazarusidestrconsts.rsincludeversioninfoinexecutable msgid "Include Version Info in executable" -msgstr "Inclua informações de Versão no executável" +msgstr "Incluir informações de versão no executável" #: lazarusidestrconsts.rsiwpcustomposition msgid "Custom position" @@ -15182,11 +15181,11 @@ msgstr "Expandir sob o Cursor" #: lazarusidestrconsts.srkmecunknown msgid "unknown editor command" -msgstr "editor de comando desconhecido" +msgstr "comando do editor desconhecido" #: lazarusidestrconsts.srkmecuserfirst msgid "User First" -msgstr "Primeiro Usuário" +msgstr "Usuário Primeiro" #: lazarusidestrconsts.srkmecviewanchoreditor msgid "View anchor editor"