LazReport: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@55871 -
This commit is contained in:
maxim 2017-09-15 22:12:13 +00:00
parent e43af78f4f
commit 057ac6b2f2
11 changed files with 48 additions and 4 deletions

View File

@ -1572,6 +1572,10 @@ msgstr "\"%s\" není validní název proměnné."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Dodržet poměr stran" msgstr "Dodržet poměr stran"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "LazReport form" msgstr "LazReport form"

View File

@ -1564,6 +1564,10 @@ msgstr "\"%s\" no es un nombre de variable válido."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Mantener proporciones" msgstr "Mantener proporciones"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Formulario de LazReport" msgstr "Formulario de LazReport"

View File

@ -1564,6 +1564,10 @@ msgstr "\"%s\" n'est pas un nom de variable correct."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Garder les proportions" msgstr "Garder les proportions"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Fiche LazReport" msgstr "Fiche LazReport"

View File

@ -1563,6 +1563,10 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes változónév."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Méretarány megtartása" msgstr "Méretarány megtartása"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "LazReport űrlap" msgstr "LazReport űrlap"

View File

@ -1605,6 +1605,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Jaga raso aspek" msgstr "Jaga raso aspek"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Formulir LazReport" msgstr "Formulir LazReport"

View File

@ -1565,6 +1565,10 @@ msgstr "\"%s\" non è un nome di variabile ammesso"
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Mantieni proporzioni" msgstr "Mantieni proporzioni"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Form LazReport" msgstr "Form LazReport"

View File

@ -1564,6 +1564,10 @@ msgstr "Tekstas „%s“ nėra tinkamas kintamojo pavadinimui."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Išlaikyti kraštinių santykį" msgstr "Išlaikyti kraštinių santykį"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "LazReport forma" msgstr "LazReport forma"

View File

@ -1569,6 +1569,10 @@ msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wersją zmiennej"
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Wymuszaj oryginalne proporcje" msgstr "Wymuszaj oryginalne proporcje"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Formularz LazReport" msgstr "Formularz LazReport"

View File

@ -1578,6 +1578,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Manter razão aspecto" msgstr "Manter razão aspecto"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Formulário LazReport" msgstr "Formulário LazReport"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-16 01:08+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n" "Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Файл изображения"
#: lr_const.sbreaked #: lr_const.sbreaked
msgid "Breaked" msgid "Breaked"
msgstr "Разорванный" msgstr "Разрывать"
#: lr_const.scancel #: lr_const.scancel
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1563,6 +1563,10 @@ msgstr "\"%s\" не является корректным именем пере
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Сохранять соотношение сторон" msgstr "Сохранять соотношение сторон"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr "Помещать дочернее поле рядом с родительским"
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Форма LazReport" msgstr "Форма LazReport"
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "&Вся страница"
#: lr_const.sprintchildifnotvisible #: lr_const.sprintchildifnotvisible
msgid "Print child if not visible" msgid "Print child if not visible"
msgstr "Выводить дочерний в случае невидимости" msgstr "Выводить дочернее поле в случае невидимости"
#: lr_const.sprintererror #: lr_const.sprintererror
msgid "Selected printer is not valid" msgid "Selected printer is not valid"
@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr "Прочие"
#: lr_const.sstretched #: lr_const.sstretched
msgid "Stretched" msgid "Stretched"
msgstr "Растянутое" msgstr "Растягивать"
#: lr_const.sstringcategory #: lr_const.sstringcategory
msgid "String" msgid "String"

View File

@ -1565,6 +1565,10 @@ msgstr "\"%s\" не є правильною назвою змінної."
msgid "Keep aspect ratio" msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберегти пропорції" msgstr "Зберегти пропорції"
#: lr_const.skeepchild
msgid "Keep child together with parent"
msgstr ""
#: lr_const.slazformfile #: lr_const.slazformfile
msgid "LazReport form" msgid "LazReport form"
msgstr "Форма LazReport" msgstr "Форма LazReport"