mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-15 11:59:20 +02:00
regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@25423 -
This commit is contained in:
parent
8db8ccf782
commit
063270e5fe
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescription
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead"
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
#| msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgstr "Aplicação CGI Simples%sUm programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal.%sO arquivo do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus.%sEste tipo de aplicação está depreciada, para programas CGI ou módulos Apache, favor usar o pacote LazWeb."
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescrmod
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescription
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescrmod
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescription
|
||||
#| msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead"
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgstr "Простое приложение CGI%sПрограмма CGI (Common Gateway Interface) на FreePascal.%sФайл программы автоматически поддерживается Lazarus.%sЭтот тип приложений устарел. Вместо него, для создания программ CGI или модулей Apache, следует пользоваться пакетом LazWeb."
|
||||
#| msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe program file is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgid "Simple CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus.%sThis kind of application is deprecated, for CGI programs or Apache modules, please use the LazWeb package instead."
|
||||
msgstr "Простое приложение CGI%sПрограмма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal.%sИсходный код приложения автоматически поддерживается Lazarus.%sЭтот тип приложений устарел. Вместо него, для создания программ CGI или модулей Apache, следует пользоваться пакетом LazWeb."
|
||||
|
||||
#: cgilazideintf.lisdescrmod
|
||||
#| msgid "Simple CGI Module%sA datamodule for CGI applications.%sThis module is deprecated, please use the CGI module support of the LazWeb package instead"
|
||||
|
@ -431,6 +431,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -437,6 +437,10 @@ msgstr "Knoten,Einer,Alle"
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr "Kontextmenü"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr "Quell-Link"
|
||||
|
@ -424,6 +424,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -426,6 +426,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -434,6 +434,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -430,6 +430,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "Mazgai,Vienas,Visi"
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr "Iškylantis meniu"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr "Pirminis saitas"
|
||||
|
@ -431,6 +431,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -435,6 +435,10 @@ msgstr "Ramificações,Uma,Todas"
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr "Menu Popup"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr "Vínculo Fonte"
|
||||
|
@ -435,6 +435,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -424,6 +424,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 02:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 18:33+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -430,6 +430,10 @@ msgstr "Узлы,Один,Все"
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr "Всплывающее меню"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr "\"Перемещать курсор, если имеется выделение\", Никогда, \"При щелчке вне области выделения\", Всегда"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr "Ссылка в исходном коде"
|
||||
|
@ -426,6 +426,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -434,6 +434,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popup Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
|
||||
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||
msgid "Source Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15193,10 +15193,6 @@ msgstr "VLO"
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
msgstr "PŘE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uepreadonly
|
||||
msgid "Readonly"
|
||||
msgstr "Pouze pro čtení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto create form when opening unit"
|
||||
#~ msgstr "Automaticky vytvořit formulář při otevření jednotky"
|
||||
#~ msgid "Use Default"
|
||||
@ -15294,6 +15290,10 @@ msgstr "Pouze pro čtení"
|
||||
#~ msgstr "Přesunout editor vpravo"
|
||||
#~ msgid "Move Editor Rightmost"
|
||||
#~ msgstr "Přesunout editor nejvíce vpravo"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uepreadonly
|
||||
msgid "Readonly"
|
||||
msgstr "Pouze pro čtení"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr "Informace o verzi"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user