mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 08:59:32 +02:00
IDE: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@45258 -
This commit is contained in:
parent
af210a980b
commit
07e17a8553
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4314,6 +4314,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Bou"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5902,6 +5906,10 @@ msgstr "Vertaler lêer"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9702,6 +9710,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10584,20 +10596,36 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL nota"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11228,6 +11256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13506,6 +13538,10 @@ msgstr "Eenheid naam bestaan alreeds"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projek het verander"
|
||||
@ -14399,10 +14435,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17417,6 +17461,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17425,6 +17473,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17433,6 +17485,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17441,6 +17497,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "تعاليق المترجم"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "الجذاذة المحدّدة للغة تعاليق المترحم"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4325,6 +4327,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "إبن"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5911,6 +5917,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9706,6 +9716,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10586,18 +10600,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11170,6 +11200,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13444,6 +13478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14323,10 +14361,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17336,6 +17382,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17344,6 +17394,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17352,6 +17406,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17360,6 +17418,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4472,6 +4472,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Munta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6082,6 +6086,10 @@ msgstr "Nom del fitxer del compilador"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Suggeriment: podeu triar la trajectòria del compilador en Entorn->Opcions d'entorn->Fitxers->Trajectòria del compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Nota: No s'ha trobat el fitxer de configuració de les eines del codi, s'utilitzen els valors predeterminats"
|
||||
@ -9896,6 +9904,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10862,20 +10874,36 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Comentari GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Comentari LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11548,6 +11576,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13890,6 +13922,10 @@ msgstr "Ja existeix el nom de la unitat"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "El projecte ha canviat"
|
||||
@ -14785,10 +14821,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17857,6 +17901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Insereix comentari GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17865,6 +17913,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Insereix comentari LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Interromp la línia, deixa el cursor"
|
||||
@ -17873,6 +17925,10 @@ msgstr "Interromp la línia, deixa el cursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Mode inserir"
|
||||
@ -17881,6 +17937,10 @@ msgstr "Mode inserir"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Insereix nom d'usuari actual"
|
||||
|
@ -1003,7 +1003,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Zprávy překladače"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Jazykový soubor zpráv překladače"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4331,6 +4333,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Sestavit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "sestavit IDE s balíčky"
|
||||
@ -5923,6 +5929,10 @@ msgstr "Jméno souboru překladače"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Tip: cestu překladače můžete nastavit v Nástroje -> Nastavení -> Soubory -> Cesta překaldače"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Poznámka: Nenalezen konfigurační soubor Nástrojů Kódu - použité výchozí"
|
||||
@ -9730,6 +9740,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení plochy Lazarusu"
|
||||
@ -10606,18 +10620,34 @@ msgstr "Vložit Obecné"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Poznámka GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Poznámka LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "Poznámka MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Poznámka k upravené LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr "Aktuální uživatelské jméno"
|
||||
@ -11186,6 +11216,10 @@ msgstr "Zpráva neobsahuje informaci o pozici souboru:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editor zpráv"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Třída metody nenalezena"
|
||||
@ -13468,6 +13502,10 @@ msgstr "Jméno jednotky již existuje"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projekt %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projekt změněn"
|
||||
@ -14347,10 +14385,18 @@ msgstr "Vybrat zdrojový adresář Lazarusu"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Vybrat cestu k %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Nastavit výchozí"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
@ -17361,6 +17407,10 @@ msgstr "Vložit plné jméno souboru"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Vložit GPL poznámku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Vložit GUID"
|
||||
@ -17369,6 +17419,10 @@ msgstr "Vložit GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Vložit poznámku LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Ukončit řádek a nechat kurzor"
|
||||
@ -17377,6 +17431,10 @@ msgstr "Ukončit řádek a nechat kurzor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Vložit poznámku MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Režim vkládání"
|
||||
@ -17385,6 +17443,10 @@ msgstr "Režim vkládání"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Vložit upravenou poznámku LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Vložit aktuální jméno uživatele"
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Compiler-Meldungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Compilermeldungen-Sprachdatei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4480,6 +4482,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Neu kompilieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "IDE mit allen Packages kompilieren"
|
||||
@ -6108,6 +6114,10 @@ msgstr "Compilerdateiname"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Anmerkung: Sie können den Compilerpfad setzen unter Werkzeuge->Einstellungen->Umgebung->Dateien->Compilerpfad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Hinweis: CodeTools-Konfigurationsdatei nicht gefunden - verwende Voreinstellungen"
|
||||
@ -9995,6 +10005,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus-Desktop-Einstellungen"
|
||||
@ -10934,20 +10948,36 @@ msgstr "Einfügen allgemein"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL-Hinweis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL-Hinweis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "MIT-Notiz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Angepaßter LGPL-Hinweis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11584,6 +11614,10 @@ msgstr "Nachricht enthält keine Datei-Positionsinformation:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Nachrichten-Editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Methodenklasse nicht gefunden"
|
||||
@ -13919,6 +13953,10 @@ msgstr "Unit-Name ist bereits vorhanden"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projekt %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projekt verändert"
|
||||
@ -14823,10 +14861,18 @@ msgstr "Lazarus-Quell-Verzeichnis auswählen"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Wähle Pfad zu %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Voreinstellungens setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
@ -17916,6 +17962,10 @@ msgstr "Vollen Dateinamen einfügen"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "GPL-Hinweis einfügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "GUID einfügen"
|
||||
@ -17924,6 +17974,10 @@ msgstr "GUID einfügen"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "LGPL-Hinweis einfügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Zeilen trennen, Cursor belassen"
|
||||
@ -17932,6 +17986,10 @@ msgstr "Zeilen trennen, Cursor belassen"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "MIT-Notiz einfügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Einfügemodus"
|
||||
@ -17940,6 +17998,10 @@ msgstr "Einfügemodus"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Hinweis zur modifizierten LGPL einfügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Aktuellen Usernamen eintragen"
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Mensajes del compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Archivo de idioma de los mensajes del compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4570,6 +4572,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Construir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "Construir IDE con paquetes"
|
||||
@ -6218,6 +6224,10 @@ msgstr "Nombre de archivo del compilador"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Sugerencia: puede establecer la ruta del compilador en Herramientas -> Opciones-> Archivos -> Ruta del compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "NOTA: No se ha encontrado el archivo de configuración de las CodeTools - usando valores predeterminados"
|
||||
@ -10152,6 +10162,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de Escritorio de Lazarus"
|
||||
@ -11137,22 +11151,38 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Aviso GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Aviso LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "Aviso MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Aviso LGPL modificado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11842,6 +11872,10 @@ msgstr "El mensaje no contiene información sobre la posición del archivo:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Mensajes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Método de clase no hallado"
|
||||
@ -14212,6 +14246,10 @@ msgstr "Ya existe el nombre de unidad"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Proyecto %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Proyecto cambiado"
|
||||
@ -15134,10 +15172,18 @@ msgstr "Selecciona directorio fuente Lazarus"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Selecciona ruta a %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Establecer predeterminado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -18262,6 +18308,10 @@ msgstr "Insertar Nombre de Archivo Completo"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Insertar aviso GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Insertar un GUID"
|
||||
@ -18270,6 +18320,10 @@ msgstr "Insertar un GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Insertar aviso LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Saltar línea, dejar el cursor"
|
||||
@ -18278,6 +18332,10 @@ msgstr "Saltar línea, dejar el cursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Insertar advertencia MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Insertar Modo"
|
||||
@ -18286,6 +18344,10 @@ msgstr "Insertar Modo"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Insertar aviso LGPL modificado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Insertar nombre del usuario actual"
|
||||
|
@ -988,7 +988,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Kääntäjän viestit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Kääntäjän viestien kielitiedosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4298,6 +4300,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Kokoa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "kokoa IDE paketteineen"
|
||||
@ -5876,6 +5882,10 @@ msgstr "Kääntäjän tiedostonimi"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Vihje: voit asettaa kääntäjän hakupolun valikosta Työkalut -> Asetukset -> Tiedostot -> Kääntäjän polku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9670,6 +9680,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazaruksen työpöytäasetukset"
|
||||
@ -10540,18 +10554,34 @@ msgstr "Liitä kenttiä"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL -ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "MIT-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Muunnettu LGPL-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
||||
@ -11112,6 +11142,10 @@ msgstr "Viestissä ei ole tietoa sijainnista tiedostossa:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Viestien editori"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Metodin luokkaa ei löydy"
|
||||
@ -13379,6 +13413,10 @@ msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projekti %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projekti on muuttunut"
|
||||
@ -14252,10 +14290,18 @@ msgstr "Valitse Lazaruksen lähdehakemisto"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Valitse polku %s:lle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Aseta oletus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr "(Aseta oletus sisennys)"
|
||||
@ -17263,6 +17309,10 @@ msgstr "Aseta koko tiedostonimi"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Lisää GPL-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Lisää GUID"
|
||||
@ -17271,6 +17321,10 @@ msgstr "Lisää GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Lisää LGPL-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa"
|
||||
@ -17279,6 +17333,10 @@ msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Lisää MIT ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Lisäysmoodi"
|
||||
@ -17287,6 +17345,10 @@ msgstr "Lisäysmoodi"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Lisää muokattu LGPL-ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Lisä nykyisen käyttäjän nimi"
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Messages du compilateur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "fichier de langue des messages du compilateur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4508,6 +4510,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "Créer l' IDE avec les paquets"
|
||||
@ -6156,6 +6162,10 @@ msgstr "Nom de fichier du compilateur"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Conseil : vous pouvez définir le chemin du compilateur dans Configuration->Options d'environnement->Fichiers->Chemin du compilateur."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "NOTE : fichier de configuration codetools non trouvé. Valeurs par défaut utilisées."
|
||||
@ -10055,6 +10065,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Paramêtres du bureau Lazarus"
|
||||
@ -11037,20 +11051,36 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Notice GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Notice LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Notice modifiée LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11725,6 +11755,10 @@ msgstr "Le message ne contient pas d'information sur la position du fichier:%s%s
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de Messages"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Classe de la méthode introuvable"
|
||||
@ -14084,6 +14118,10 @@ msgstr "Nom d'unité déjà existant"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projet modifié"
|
||||
@ -14992,10 +15030,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -18095,6 +18141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Insérer la notice GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Insérer un GUID"
|
||||
@ -18103,6 +18153,10 @@ msgstr "Insérer un GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Insérer la notice LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Couper la ligne sans bouger le curseur"
|
||||
@ -18111,6 +18165,10 @@ msgstr "Couper la ligne sans bouger le curseur"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Mode insertion"
|
||||
@ -18119,6 +18177,10 @@ msgstr "Mode insertion"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Insérer la notice modifié LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Insérer le nom d'utilisateur"
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "הודעות מהדר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "קובץ שפת הודעות מהדר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4559,6 +4561,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "בנה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "בנה את ה IDE עם חבילות"
|
||||
@ -6206,6 +6212,10 @@ msgstr "שם הקובץ של המהדר"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "טיפ: אתה יכול להגדיר את נתיב המהדר ב Environment->Environment options->Files->Compiler Path"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "הערה: קובץ ההגדרה של CodeTools לא נמצא - משתמש בברירת המחדל"
|
||||
@ -10134,6 +10144,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "לזארוס"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות שולחן העבודה של לזארוס"
|
||||
@ -11124,22 +11138,38 @@ msgstr "כללי"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "הערת GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "הערת LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "הערת LGPL מותאמת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11839,6 +11869,10 @@ msgstr "ההודעה אינה מכילה מידע על מיקום הקובץ: s%
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "עורך הודעות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "מחלקת המתודה לא נמצאה"
|
||||
@ -14210,6 +14244,10 @@ msgstr "שם היחידה כבר קיים"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "הפרויקט השתנה"
|
||||
@ -15129,10 +15167,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "קבע ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -18256,6 +18302,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "הכנס הערת GPL "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "הוסף GUID"
|
||||
@ -18264,6 +18314,10 @@ msgstr "הוסף GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "הכנס הערת LGPL "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "פצל שורה , עזוב את הסמן"
|
||||
@ -18272,6 +18326,10 @@ msgstr "פצל שורה , עזוב את הסמן"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "מצב הכנסה"
|
||||
@ -18280,6 +18338,10 @@ msgstr "מצב הכנסה"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "הכנס הערת LGPL ששונתה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "הכנס שם משתמש נוכחי"
|
||||
|
@ -994,7 +994,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Fordító üzenetei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Fordító üzenetek nyelvi fájlja"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4316,6 +4318,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Építés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "IDE építése csomagokkal"
|
||||
@ -5899,6 +5905,10 @@ msgstr "Fordító fájlneve"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Tipp: A fordító útvonala beállítható a menüben: Eszközök -> Beállítások -> Fájlok -> Fordító útvonala"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: CodeTools konfigurációs fájl nem található - alapértelmezett beállítások használata"
|
||||
@ -9699,6 +9709,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus felület beállításai"
|
||||
@ -10575,18 +10589,34 @@ msgstr "Általános dolgok beszúrása"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "MIT megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Módosított LGPL megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr "Jelenlegi felhasználónév"
|
||||
@ -11153,6 +11183,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Üzenetszerkesztő"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Metódus osztálya nem található"
|
||||
@ -13427,6 +13461,10 @@ msgstr "Unit név már létezik"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projekt: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "A projekt megváltozott"
|
||||
@ -14302,10 +14340,18 @@ msgstr "A Lazarus forráskód könyvtárának kiválasztása"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Útvonal kiválasztása ehhez: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr "(Alapértelmezett behúzás beállítása)"
|
||||
@ -17312,6 +17358,10 @@ msgstr "Teljes fájlnév beszúrása"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "GPL megjegyzés beszúrása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "GUID beszúrása"
|
||||
@ -17320,6 +17370,10 @@ msgstr "GUID beszúrása"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "LGPL megjegyzés beszúrása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Sortörés, kurzor helyben hagyása"
|
||||
@ -17328,6 +17382,10 @@ msgstr "Sortörés, kurzor helyben hagyása"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "MIT megjegyzés beszúrása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Beszúrási mód"
|
||||
@ -17336,6 +17394,10 @@ msgstr "Beszúrási mód"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Módosított LGPL megjegyzés beszúrása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Jelenlegi felhasználó nevének beszúrása"
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4500,6 +4500,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Bangun"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6122,6 +6126,10 @@ msgstr "Nama file kompilator"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Petunjuk: anda bisa menset path kompilator dalam Lingkungan->Opsi Lingkungan->File->Path Kompilator"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "CATATAN: file konfig codetools tidak ditemukan - menggunakan default"
|
||||
@ -9990,6 +9998,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Seting Desktop Lazarus"
|
||||
@ -10956,20 +10968,36 @@ msgstr "Umum"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "catatan GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "catatan LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11646,6 +11674,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13992,6 +14024,10 @@ msgstr "Nama unit sudah ada"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Prouek diubah"
|
||||
@ -14895,10 +14931,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17977,6 +18021,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Sisipkan catatan GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17985,6 +18033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Sisipkan catatan LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Pisahkan baris, biarkan kursor"
|
||||
@ -17993,6 +18045,10 @@ msgstr "Pisahkan baris, biarkan kursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Mode Sisipan"
|
||||
@ -18001,6 +18057,10 @@ msgstr "Mode Sisipan"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Sisipkan catatan LGPL yang diubah"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Sisipkan nama pemakai saat ini"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Messaggi del compilatore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "File della lingua dei messaggi del compilatore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4578,6 +4580,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Costruisci"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "Costruisci l'IDE con i pacchetti"
|
||||
@ -6223,6 +6229,10 @@ msgstr "Nome file del compilatore"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Dritta: imposta il cammino del compilatore in Ambiente->Opzioni di ambiente->File->Percorso compilatore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Nota: non è stato trovato il file configurazione codetools - uso i default"
|
||||
@ -10153,6 +10163,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Settaggi Desktop di Lazarus"
|
||||
@ -11137,22 +11151,38 @@ msgstr "Generale"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Nota GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Nota LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Licenza LGPL modificata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11853,6 +11883,10 @@ msgstr "Il messaggio non dà informazioni sulla posizione nel file:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editor di messaggi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Metodo di classe non trovato"
|
||||
@ -14216,6 +14250,10 @@ msgstr "Il nome unit esiste già"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Il progetto è cambiato"
|
||||
@ -15133,10 +15171,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Imposta default"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -18252,6 +18298,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Inserisci nota GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Inserisci un GUID"
|
||||
@ -18260,6 +18310,10 @@ msgstr "Inserisci un GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Inserisci nota LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Spezza la riga e lascia il cursore dov'è"
|
||||
@ -18268,6 +18322,10 @@ msgstr "Spezza la riga e lascia il cursore dov'è"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Modalità inserimento"
|
||||
@ -18276,6 +18334,10 @@ msgstr "Modalità inserimento"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Inserisci licenza LGPL modificata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Inserisci in nome corrente"
|
||||
|
@ -992,7 +992,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "コンパイラメッセージ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "コンパイラメッセージの言語ファイル"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4309,6 +4311,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "構築"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "パッケージ付きのIDEを構築"
|
||||
@ -5893,6 +5899,10 @@ msgstr "コンパイラファイル名"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "ヒント: コンパイラパスの設定は、ツール→オプション→ファイル→コンパイラパスでできます。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "注意:コードツールの設定ファイルが見つかりません。既定のものを用います。"
|
||||
@ -9689,6 +9699,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarusデスクトップ設定"
|
||||
@ -10565,18 +10579,34 @@ msgstr "一般挿入"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL覚え書き"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL覚え書き"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "MIT覚え書き"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "修正LGPL覚え書き"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr "現在のユーザー名"
|
||||
@ -11143,6 +11173,10 @@ msgstr "メッセージはファイル位置情報を含んでいません:%s%
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "メッセージエディタ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "メソッドクラスが見つかりません"
|
||||
@ -13415,6 +13449,10 @@ msgstr "ユニット名は既に存在します"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "プロジェクト %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "プロジェクトが変更されました。"
|
||||
@ -14290,10 +14328,18 @@ msgstr "Lazarusソースディレクトリを選択してください"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "%sにパスを選択"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "デフォルトにセット"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr "(既定のインデント合わせを設定)"
|
||||
@ -17296,6 +17342,10 @@ msgstr "完全なファイル名を挿入"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "GPL覚え書きを挿入"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "GUIDを挿入"
|
||||
@ -17304,6 +17354,10 @@ msgstr "GUIDを挿入"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "LGPL覚え書きを挿入"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "改行してカーソルはそのまま"
|
||||
@ -17312,6 +17366,10 @@ msgstr "改行してカーソルはそのまま"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "MIT覚え書きを挿入"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "モードを挿入"
|
||||
@ -17320,6 +17378,10 @@ msgstr "モードを挿入"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "修正LGPL覚え書きを挿入"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "現在のユーザー名を挿入"
|
||||
|
@ -1027,7 +1027,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Kompiliatoriaus pranešimai"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Lokalizuotų kompiliatoriaus pranešimų failas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4475,6 +4477,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Daryti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "kartu su IKA daryti ir paketus"
|
||||
@ -6102,6 +6108,10 @@ msgstr "Kompiliatoriaus failo pavadinimas"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Užuomina: kompiliatoriaus programą galite nurodyti „Aplinka -> Parinktys -> Failai -> Kompiliatoriaus programa“."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Pastaba: nerastas CodeTools nustatymų failas - naudojami numatytieji nustatymai."
|
||||
@ -9969,6 +9979,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus darbalaukio nuostatos"
|
||||
@ -10904,20 +10918,36 @@ msgstr "Įterpti pagrindinį"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL raštas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL raštas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "MIT raštas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Modifikuotas LGPL raštas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11546,6 +11576,10 @@ msgstr "Pranešime nėra informacijos apie poziciją faile:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Pranešimų rengyklė"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Nerasta metodo klasė"
|
||||
@ -13880,6 +13914,10 @@ msgstr "Toks modulio pavadinimas jau egzistuoja"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projektas „%s“"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projektas pakeistas"
|
||||
@ -14786,10 +14824,18 @@ msgstr "Nurodykite Lazarus pirminio kodo aplanką"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Nurodykite kelią iki „%s“"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Grąžinti numatytąjį"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -17879,6 +17925,10 @@ msgstr "Įterpti pilną failo pavadinimą"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Įterpti GPL raštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Įterpti GUID"
|
||||
@ -17887,6 +17937,10 @@ msgstr "Įterpti GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Įterpti LGPL raštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Laužti eilutę, neperkeliant žymeklio"
|
||||
@ -17895,6 +17949,10 @@ msgstr "Laužti eilutę, neperkeliant žymeklio"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Įterpti MIT raštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Įterpimo veiksena"
|
||||
@ -17903,6 +17961,10 @@ msgstr "Įterpimo veiksena"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Įterpti modifikuotą LGPL raštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Įterpti dabartinį vartotojo vardą"
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4484,6 +4484,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Bouw"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6098,6 +6102,10 @@ msgstr "Compilerbestandsnaam"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Hint: u kunt het pad naar de compiler opgeven in Omgeving -> Omgevingsopties -> Bestanden -> Compiler Pad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Opmerking: Configuratie bestand voor code tools niet gevonden - de standaard wordt gebruikt"
|
||||
@ -9930,6 +9938,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus Desktop instellingen"
|
||||
@ -10896,20 +10908,36 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL bericht"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL melding"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11584,6 +11612,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13930,6 +13962,10 @@ msgstr "Unitnaam bestaat al"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Project is gewijzigd"
|
||||
@ -14829,10 +14865,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17905,6 +17949,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Invoegen GPL notice"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17913,6 +17961,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "LGPL melding invoegen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Breek lijn, verlaat cursor"
|
||||
@ -17921,6 +17973,10 @@ msgstr "Breek lijn, verlaat cursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Invoeg mode"
|
||||
@ -17929,6 +17985,10 @@ msgstr "Invoeg mode"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Huidige gebruikers naam invoegen"
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Komunikaty kompilatora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Plik tłumaczeń komunikatów kompilatora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4559,6 +4561,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Buduj"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6166,6 +6172,10 @@ msgstr "Nazwa pliku kompilatora"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Porada: możesz ustawić ścieżkę kompilatora w Środowisko->Opcje środowiska->Pliki->Ścieżka kompilatora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "UWAGA: brak plik konfiguracji codetools - użyję opcji domyślnych"
|
||||
@ -10002,6 +10012,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10975,20 +10989,36 @@ msgstr "Wstaw ogólne"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Informacja o licencji GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Informacja o licencji LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "Informacja o licencji MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Zmodyfikowana licencja LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11670,6 +11700,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Edytor komunikatów"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono metody klasy"
|
||||
@ -14022,6 +14056,10 @@ msgstr "Moduł o tej nazwie już istnieje"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projekt zmieniony"
|
||||
@ -14924,10 +14962,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17980,6 +18026,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Wstaw informację o licencji GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Wstaw GUID"
|
||||
@ -17988,6 +18038,10 @@ msgstr "Wstaw GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Wstaw informację o licencji LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Zawiń wiersz i pozostaw kursor"
|
||||
@ -17996,6 +18050,10 @@ msgstr "Zawiń wiersz i pozostaw kursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Wstaw oświadczenie MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Tryb wstawiania"
|
||||
@ -18004,6 +18062,10 @@ msgstr "Tryb wstawiania"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Wstaw zmodyfikowane ogłoszenie LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Wstaw bieżącą nazwę użytkownika"
|
||||
|
@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4301,6 +4301,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5883,6 +5887,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9679,6 +9687,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10555,18 +10567,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11133,6 +11161,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13405,6 +13437,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14280,10 +14316,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17284,6 +17328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17292,6 +17340,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17300,6 +17352,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17308,6 +17364,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Mensagens do compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Arquivo de idioma das mensagens do compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4479,6 +4481,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Construir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "construir IDE com pacotes"
|
||||
@ -6102,6 +6108,10 @@ msgstr "Nome de arquivo do compilador"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Dica: Você pode definir o caminho do compilador em Ferramentas -> Opções -> Arquivos -> Caminho do Compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "NOTA: Arquivo de configuração das Ferramentas de Código não encontrado - usando padrão"
|
||||
@ -9980,6 +9990,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Configurações da Área de Trabalho do Lazarus"
|
||||
@ -10916,20 +10930,36 @@ msgstr "Geral"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Nota GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Nota LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "Nota MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Nota LGL modificada"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11565,6 +11595,10 @@ msgstr "Mensagem não contém informação de posição arquivo:%s%s"
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editor Mensagens"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Classe do método não encontrada"
|
||||
@ -13898,6 +13932,10 @@ msgstr "Nome da unidade já existe"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Projeto %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projeto alterado"
|
||||
@ -14799,10 +14837,18 @@ msgstr "Selecionar diretório dos fontes Lazarus"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Selecionar caminho para %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Definir padrão"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
@ -17891,6 +17937,10 @@ msgstr "Inserir nome-de-arquivo completo"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Inserir nota GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Inserir um \"GUID\""
|
||||
@ -17899,6 +17949,10 @@ msgstr "Inserir um \"GUID\""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Inserir nota LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Interromper linha, manter o cursor"
|
||||
@ -17907,6 +17961,10 @@ msgstr "Interromper linha, manter o cursor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Inserir nota MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Inserção"
|
||||
@ -17915,6 +17973,10 @@ msgstr "Modo de Inserção"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Inserir nota LGPL modificada"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Inserir nome de usuário atual"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 16:40+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 20:59+0400\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -1036,8 +1036,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Сообщения компилятора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgstr "Языковой файл сообщений компилятора"
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Языковой файл сообщений компилятора (*.msg)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions"
|
||||
@ -4481,6 +4482,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Сборка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr "Сборка IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "собрать IDE с пакетами"
|
||||
@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr "Очищать типичные файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
|
||||
msgid "Clean Lazarus Source"
|
||||
msgstr "Очистить каталог исходного кода Lazarus"
|
||||
msgstr "Очистка каталога исходного кода Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
|
||||
#| msgid "Clean only once"
|
||||
@ -5413,7 +5418,7 @@ msgstr "Вкладки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
|
||||
msgid "&Restore defaults"
|
||||
msgstr "&Вернуть по умолчанию"
|
||||
msgstr "Сброс&ить"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscoambiguousadditionalcompilerconfigfile
|
||||
msgid "Ambiguous additional compiler config file"
|
||||
@ -6097,6 +6102,10 @@ msgstr "Имя файла компилятора"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Подсказка: Вы можете задать путь компилятора в Сервис -> Параметры -> Файлы -> Путь компилятора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr "Файл сообщений компилятора не найден:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "ЗАМЕТКА: файл настройки CodeTools не найден, поэтому используются значения по умолчанию"
|
||||
@ -8642,7 +8651,7 @@ msgstr "Перейти к выделенной строке"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<одна строка с наименованием Программы и кратким описанием ее назначения>%s© <год первого опубликования программы> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная программа является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии GNU, опубликованной Free Software Foundation. %sМы распространяем эту программу в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЁ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией GNU. %sКопия Стандартной Общественной Лицензии GNU доступна в Интернете по адресу <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. Вы также можете получить экземпляр в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroup
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -9978,6 +9987,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr "Lazarus по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus"
|
||||
@ -10291,7 +10304,7 @@ msgstr "Файл LFM верен"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<одна строка с наименованием Библиотеки и кратким описанием её назначения>%s© <год первого опубликования библиотеки> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная библиотека является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU, опубликованной Free Software Foundation. %sМы распространяем эту библиотеку в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией Ограниченного Применений GNU. %sВместе с данной библиотекой вы должны были получить экземпляр Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place — Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislibrarypath
|
||||
msgid "library path"
|
||||
@ -10915,20 +10928,36 @@ msgstr "Вставить общие"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Заметка о GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr "Заметка о GPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Заметка о LGPL"
|
||||
msgstr "Заметка об LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr "Заметка об LGPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr "Заметка о MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr "Заметка о MIT (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Заметка о модифицированной LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr "Заметка о модифицированной LGPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11566,6 +11595,10 @@ msgstr "Сообщение не содержит сведений о позиц
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Редактор сообщений"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr "Окно сообщений"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Класс метода не найден"
|
||||
@ -11623,7 +11656,7 @@ msgstr "Пропустить этот модуль"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
|
||||
msgstr "<описание>%s© <год первого опубликования программы> <имя (наименование) автора или иного правообладателя>%sДанная лицензия разрешает лицам, получившим копию данного программного обеспечения и сопутствующей документации (в дальнейшем именуемыми «Программное Обеспечение»), безвозмездно использовать Программное Обеспечение без ограничений, включая неограниченное право на использование, копирование, изменение, добавление, публикацию, распространение, сублицензирование и/или продажу копий Программного Обеспечения, также как и лицам, которым предоставляется данное Программное Обеспечение, при соблюдении следующих условий:%sУказанное выше уведомление об авторском праве и данные условия должны быть включены во все копии или значимые части данного Программного Обеспечения.%sДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ ПО ЕГО КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ АВТОРЫ ИЛИ ПРАВООБЛАДАТЕЛИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ИСКАМ О ВОЗМЕЩЕНИИ УЩЕРБА, УБЫТКОВ ИЛИ ДРУГИХ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕЙСТВУЮЩИМ КОНТРАКТАМ, ДЕЛИКТАМ ИЛИ ИНОМУ, ВОЗНИКШИМ ИЗ, ИМЕЮЩИМ ПРИЧИНОЙ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ИНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmadditionsandoverrides
|
||||
msgid "Additions and Overrides"
|
||||
@ -11779,7 +11812,7 @@ msgstr "(было \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<одна строка с наименованием Библиотеки и кратким описанием её назначения>%s© <год первого опубликования библиотеки> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная библиотека является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU, опубликованной Free Software Foundation со слудующим изменением:%sВ качестве особого исключения правообладатели Библиотеки дают вам право компоновать её с независимыми модулями для получения исполнимого файла, невзирая на условия лицензий таких независимых модулей, и копировать и распространять получившийся исполнимый файл на ваших условиях, в том случае, если вы также соблюдаете для каждого скомпонованного независимого модуля условия его лицензии. Независимый модуль — это модуль, не являющийся производным от данной Библиотеки. При внесении изменений в эту Библиотеку вы вправе распространить на свою версию действие этого исключения, но не обязаны делать это. Если вы не желаете это делать, удалите текст этого исключения из своей версии.%sМы распространяем эту библиотеку в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией Ограниченного Применений GNU. %sВместе с данной библиотекой вы должны были получить экземпляр Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place — Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismodify
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
@ -13895,6 +13928,10 @@ msgstr "Имя модуля уже существует"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Проект %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr "Проект: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Проект изменен"
|
||||
@ -14798,10 +14835,18 @@ msgstr "Выберите каталог исходного кода Lazarus"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Выберите путь к %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr "Задать все цвета:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Установить по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr "Задайте это значение для перевода сообщений компилятора на язык, отличный от английского. Например, для русского: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errorru.msg."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
@ -17880,13 +17925,21 @@ msgstr "Вставить полное имя файла"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о GPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnotice
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о LGPL"
|
||||
msgstr "Вставить заметку об LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr "Вставить заметку об LGPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
@ -17896,6 +17949,10 @@ msgstr "Разорвать строку, оставить курсор"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о MIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о MIT (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Режим вставки"
|
||||
@ -17904,6 +17961,10 @@ msgstr "Режим вставки"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о модифицированной LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr "Вставить заметку о модифицированной LGPL (перевод)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Вставить текущее имя пользователя"
|
||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4527,6 +4527,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Vybudovať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "vybudovať IDE aj s balíčkami"
|
||||
@ -6161,6 +6165,10 @@ msgstr "Meno súboru prekladača"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Rada: cestu prekladača môžete nastaviť v Prostredie->Voľby prostredia->Súbory->Cesta prekaldača"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "Poznámka: Nenájdený konfiguračýs úbor CodeTools - použité predvolené"
|
||||
@ -10047,6 +10055,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia plochy Lazarus"
|
||||
@ -11023,20 +11035,36 @@ msgstr "Všeobecné"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL vyhlásenie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL vyhlásenie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11719,6 +11747,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Editor správ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Nenájdená metóda triedy"
|
||||
@ -14075,6 +14107,10 @@ msgstr "Meno jednotky už existuje"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Projekt zmenený"
|
||||
@ -14988,10 +15024,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Nastaviť predvolené"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18084,6 +18128,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Vložiť vyhlásenie GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Vložiť GUID"
|
||||
@ -18092,6 +18140,10 @@ msgstr "Vložiť GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Vložiť LGPL vyhlásenie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Zalomiť·riadok·a·ponechať kurzor"
|
||||
@ -18100,6 +18152,10 @@ msgstr "Zalomiť·riadok·a·ponechať kurzor"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Režim vkladania"
|
||||
@ -18108,6 +18164,10 @@ msgstr "Režim vkladania"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Vložiť upravené LGPL vyhlásenie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Vložiť aktuálne používateľské meno"
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4356,6 +4356,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5952,6 +5956,10 @@ msgstr "Derleyici dosya adı"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9778,6 +9786,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus Masaüstü Ayarları"
|
||||
@ -10732,20 +10744,36 @@ msgstr "Genel"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL bildirisi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL bildirisi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11422,6 +11450,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13710,6 +13742,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Proje değiştirilmiş"
|
||||
@ -14605,10 +14641,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17637,6 +17681,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17645,6 +17693,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17653,6 +17705,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17661,6 +17717,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,9 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "Повідомлення компілятора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr "Мовний файл повідомлень компілятора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4449,6 +4451,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Побудувати"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "будувати IDE з пакунками"
|
||||
@ -6068,6 +6074,10 @@ msgstr "Назва файлу компілятора"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "Довідка: Ви можете задати шлях до компілятора в Інструменти->Параметри->Файли->Шлях до компілятора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ:не знайдено конфігураційного файлу до codetools - працюю за замовчуванням "
|
||||
@ -9936,6 +9946,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування стільниці Lazarus"
|
||||
@ -10855,19 +10869,35 @@ msgstr "Вставити Загальні"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "Примітки GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Примітки LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "Нотатки Зміненої LGPL "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
msgid "Current Username"
|
||||
@ -11488,6 +11518,10 @@ msgstr "Повідомлення не містить даних про пози
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Редактор Повідомлень"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Клас методу не знайдено"
|
||||
@ -13818,6 +13852,10 @@ msgstr "Назва модуля вже існує"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr "Проект %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "Проект змінено"
|
||||
@ -14715,10 +14753,18 @@ msgstr "Вибрати теку початкових кодів Lazarus"
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr "Виберіть шлях до %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Встановити за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Setup default indentation)"
|
||||
@ -17792,6 +17838,10 @@ msgstr "Вставити повний Шлях до Файлу"
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "Вставити примітку про GPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "Вставити GUID"
|
||||
@ -17800,6 +17850,10 @@ msgstr "Вставити GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "Вставити примітку про LGPL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "Розірвати рядок, залишити курсор"
|
||||
@ -17808,6 +17862,10 @@ msgstr "Розірвати рядок, залишити курсор"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "Режим вставки"
|
||||
@ -17816,6 +17874,10 @@ msgstr "Режим вставки"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "Вставити змінений LGPL допис"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "Вставити поточне ім'я користувача"
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Compiler messages"
|
||||
msgstr "编译信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
|
||||
msgid "Compiler messages language file"
|
||||
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
|
||||
@ -4551,6 +4551,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "构建"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "构建IDE和包"
|
||||
@ -6187,6 +6191,10 @@ msgstr "编译器名称"
|
||||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
|
||||
msgstr "提示: 你可以在 环境->环境选项->文件->编译器路径 设置编译器路径"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
|
||||
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
msgstr "注意: 未找到 codetools 配置文件 - 使用默认设置"
|
||||
@ -10069,6 +10077,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
|
||||
msgid "Lazarus Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
|
||||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Lazarus 桌面设置"
|
||||
@ -11049,22 +11061,38 @@ msgstr "普通"
|
||||
msgid "GPL Notice"
|
||||
msgstr "GPL公约"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "GPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LGPL notice"
|
||||
msgid "LGPL Notice"
|
||||
msgstr "LGPL公约"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
|
||||
msgid "MIT Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "MIT Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice"
|
||||
msgstr "修正的LGPL公约"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current username"
|
||||
@ -11747,6 +11775,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "信息编辑器"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
|
||||
msgid "Messages Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "方法类未找到"
|
||||
@ -14103,6 +14135,10 @@ msgstr "单元名已经存在"
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
|
||||
msgid "Project: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
msgstr "工程已经更改"
|
||||
@ -15016,10 +15052,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select path to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
|
||||
msgid "Set all colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "设为默认"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18114,6 +18158,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
msgstr "插入 GPL 公告"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert GPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
|
||||
msgid "Insert a GUID"
|
||||
msgstr "插入 GUID"
|
||||
@ -18122,6 +18170,10 @@ msgstr "插入 GUID"
|
||||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||||
msgstr "插入 LGPL 公告"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
|
||||
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
|
||||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||||
msgstr "打断行并保留光标"
|
||||
@ -18130,6 +18182,10 @@ msgstr "打断行并保留光标"
|
||||
msgid "Insert MIT notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert MIT notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
|
||||
msgid "Insert Mode"
|
||||
msgstr "插入模式"
|
||||
@ -18138,6 +18194,10 @@ msgstr "插入模式"
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr "插入被修改的LGPL公告"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
|
||||
msgid "Insert current username"
|
||||
msgstr "插入当前用户名"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user