IDE: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@45258 -
This commit is contained in:
maxim 2014-05-31 17:10:10 +00:00
parent af210a980b
commit 07e17a8553
23 changed files with 1442 additions and 33 deletions

View File

@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4314,6 +4314,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bou" msgstr "Bou"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -5902,6 +5906,10 @@ msgstr "Vertaler lêer"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -9702,6 +9710,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -10584,20 +10596,36 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL nota" msgstr "LGPL nota"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "" msgstr ""
@ -11228,6 +11256,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13506,6 +13538,10 @@ msgstr "Eenheid naam bestaan alreeds"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projek het verander" msgstr "Projek het verander"
@ -14399,10 +14435,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17417,6 +17461,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17425,6 +17473,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "" msgstr ""
@ -17433,6 +17485,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -17441,6 +17497,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1002,7 +1002,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "تعاليق المترجم" msgstr "تعاليق المترجم"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "الجذاذة المحدّدة للغة تعاليق المترحم" msgstr "الجذاذة المحدّدة للغة تعاليق المترحم"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4325,6 +4327,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "إبن" msgstr "إبن"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -5911,6 +5917,10 @@ msgstr ""
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -9706,6 +9716,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -10586,18 +10600,34 @@ msgstr ""
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "" msgstr ""
@ -11170,6 +11200,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13444,6 +13478,10 @@ msgstr ""
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "" msgstr ""
@ -14323,10 +14361,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17336,6 +17382,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17344,6 +17394,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "" msgstr ""
@ -17352,6 +17406,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -17360,6 +17418,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4472,6 +4472,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Munta" msgstr "Munta"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -6082,6 +6086,10 @@ msgstr "Nom del fitxer del compilador"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Suggeriment: podeu triar la trajectòria del compilador en Entorn->Opcions d'entorn->Fitxers->Trajectòria del compilador" msgstr "Suggeriment: podeu triar la trajectòria del compilador en Entorn->Opcions d'entorn->Fitxers->Trajectòria del compilador"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Nota: No s'ha trobat el fitxer de configuració de les eines del codi, s'utilitzen els valors predeterminats" msgstr "Nota: No s'ha trobat el fitxer de configuració de les eines del codi, s'utilitzen els valors predeterminats"
@ -9896,6 +9904,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -10862,20 +10874,36 @@ msgstr "General"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Comentari GPL" msgstr "Comentari GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Comentari LGPL" msgstr "Comentari LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11548,6 +11576,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13890,6 +13922,10 @@ msgstr "Ja existeix el nom de la unitat"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "El projecte ha canviat" msgstr "El projecte ha canviat"
@ -14785,10 +14821,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17857,6 +17901,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Insereix comentari GPL" msgstr "Insereix comentari GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17865,6 +17913,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Insereix comentari LGPL" msgstr "Insereix comentari LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Interromp la línia, deixa el cursor" msgstr "Interromp la línia, deixa el cursor"
@ -17873,6 +17925,10 @@ msgstr "Interromp la línia, deixa el cursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Mode inserir" msgstr "Mode inserir"
@ -17881,6 +17937,10 @@ msgstr "Mode inserir"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Insereix nom d'usuari actual" msgstr "Insereix nom d'usuari actual"

View File

@ -1003,7 +1003,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Zprávy překladače" msgstr "Zprávy překladače"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Jazykový soubor zpráv překladače" msgstr "Jazykový soubor zpráv překladače"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4331,6 +4333,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Sestavit" msgstr "Sestavit"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "sestavit IDE s balíčky" msgstr "sestavit IDE s balíčky"
@ -5923,6 +5929,10 @@ msgstr "Jméno souboru překladače"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Tip: cestu překladače můžete nastavit v Nástroje -> Nastavení -> Soubory -> Cesta překaldače" msgstr "Tip: cestu překladače můžete nastavit v Nástroje -> Nastavení -> Soubory -> Cesta překaldače"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Poznámka: Nenalezen konfigurační soubor Nástrojů Kódu - použité výchozí" msgstr "Poznámka: Nenalezen konfigurační soubor Nástrojů Kódu - použité výchozí"
@ -9730,6 +9740,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Nastavení plochy Lazarusu" msgstr "Nastavení plochy Lazarusu"
@ -10606,18 +10620,34 @@ msgstr "Vložit Obecné"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Poznámka GPL" msgstr "Poznámka GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Poznámka LGPL" msgstr "Poznámka LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "Poznámka MIT" msgstr "Poznámka MIT"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Poznámka k upravené LGPL" msgstr "Poznámka k upravené LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "Aktuální uživatelské jméno" msgstr "Aktuální uživatelské jméno"
@ -11186,6 +11216,10 @@ msgstr "Zpráva neobsahuje informaci o pozici souboru:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor zpráv" msgstr "Editor zpráv"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Třída metody nenalezena" msgstr "Třída metody nenalezena"
@ -13468,6 +13502,10 @@ msgstr "Jméno jednotky již existuje"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projekt %s" msgstr "Projekt %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projekt změněn" msgstr "Projekt změněn"
@ -14347,10 +14385,18 @@ msgstr "Vybrat zdrojový adresář Lazarusu"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Vybrat cestu k %s" msgstr "Vybrat cestu k %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Nastavit výchozí" msgstr "Nastavit výchozí"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
@ -17361,6 +17407,10 @@ msgstr "Vložit plné jméno souboru"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Vložit GPL poznámku" msgstr "Vložit GPL poznámku"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Vložit GUID" msgstr "Vložit GUID"
@ -17369,6 +17419,10 @@ msgstr "Vložit GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Vložit poznámku LGPL" msgstr "Vložit poznámku LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Ukončit řádek a nechat kurzor" msgstr "Ukončit řádek a nechat kurzor"
@ -17377,6 +17431,10 @@ msgstr "Ukončit řádek a nechat kurzor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Vložit poznámku MIT" msgstr "Vložit poznámku MIT"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Režim vkládání" msgstr "Režim vkládání"
@ -17385,6 +17443,10 @@ msgstr "Režim vkládání"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Vložit upravenou poznámku LGPL" msgstr "Vložit upravenou poznámku LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Vložit aktuální jméno uživatele" msgstr "Vložit aktuální jméno uživatele"

View File

@ -1024,7 +1024,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Compiler-Meldungen" msgstr "Compiler-Meldungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Compilermeldungen-Sprachdatei" msgstr "Compilermeldungen-Sprachdatei"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4480,6 +4482,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Neu kompilieren" msgstr "Neu kompilieren"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "IDE mit allen Packages kompilieren" msgstr "IDE mit allen Packages kompilieren"
@ -6108,6 +6114,10 @@ msgstr "Compilerdateiname"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Anmerkung: Sie können den Compilerpfad setzen unter Werkzeuge->Einstellungen->Umgebung->Dateien->Compilerpfad" msgstr "Anmerkung: Sie können den Compilerpfad setzen unter Werkzeuge->Einstellungen->Umgebung->Dateien->Compilerpfad"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Hinweis: CodeTools-Konfigurationsdatei nicht gefunden - verwende Voreinstellungen" msgstr "Hinweis: CodeTools-Konfigurationsdatei nicht gefunden - verwende Voreinstellungen"
@ -9995,6 +10005,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus-Desktop-Einstellungen" msgstr "Lazarus-Desktop-Einstellungen"
@ -10934,20 +10948,36 @@ msgstr "Einfügen allgemein"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL-Hinweis" msgstr "GPL-Hinweis"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL-Hinweis" msgstr "LGPL-Hinweis"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT-Notiz" msgstr "MIT-Notiz"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Angepaßter LGPL-Hinweis" msgstr "Angepaßter LGPL-Hinweis"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11584,6 +11614,10 @@ msgstr "Nachricht enthält keine Datei-Positionsinformation:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Nachrichten-Editor" msgstr "Nachrichten-Editor"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Methodenklasse nicht gefunden" msgstr "Methodenklasse nicht gefunden"
@ -13919,6 +13953,10 @@ msgstr "Unit-Name ist bereits vorhanden"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projekt %s" msgstr "Projekt %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projekt verändert" msgstr "Projekt verändert"
@ -14823,10 +14861,18 @@ msgstr "Lazarus-Quell-Verzeichnis auswählen"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Wähle Pfad zu %s" msgstr "Wähle Pfad zu %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Voreinstellungens setzen" msgstr "Voreinstellungens setzen"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
@ -17916,6 +17962,10 @@ msgstr "Vollen Dateinamen einfügen"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "GPL-Hinweis einfügen" msgstr "GPL-Hinweis einfügen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "GUID einfügen" msgstr "GUID einfügen"
@ -17924,6 +17974,10 @@ msgstr "GUID einfügen"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "LGPL-Hinweis einfügen" msgstr "LGPL-Hinweis einfügen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Zeilen trennen, Cursor belassen" msgstr "Zeilen trennen, Cursor belassen"
@ -17932,6 +17986,10 @@ msgstr "Zeilen trennen, Cursor belassen"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "MIT-Notiz einfügen" msgstr "MIT-Notiz einfügen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Einfügemodus" msgstr "Einfügemodus"
@ -17940,6 +17998,10 @@ msgstr "Einfügemodus"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Hinweis zur modifizierten LGPL einfügen" msgstr "Hinweis zur modifizierten LGPL einfügen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Aktuellen Usernamen eintragen" msgstr "Aktuellen Usernamen eintragen"

View File

@ -1041,7 +1041,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Mensajes del compilador" msgstr "Mensajes del compilador"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Archivo de idioma de los mensajes del compilador" msgstr "Archivo de idioma de los mensajes del compilador"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4570,6 +4572,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Construir" msgstr "Construir"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "Construir IDE con paquetes" msgstr "Construir IDE con paquetes"
@ -6218,6 +6224,10 @@ msgstr "Nombre de archivo del compilador"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Sugerencia: puede establecer la ruta del compilador en Herramientas -> Opciones-> Archivos -> Ruta del compilador" msgstr "Sugerencia: puede establecer la ruta del compilador en Herramientas -> Opciones-> Archivos -> Ruta del compilador"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "NOTA: No se ha encontrado el archivo de configuración de las CodeTools - usando valores predeterminados" msgstr "NOTA: No se ha encontrado el archivo de configuración de las CodeTools - usando valores predeterminados"
@ -10152,6 +10162,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Opciones de Escritorio de Lazarus" msgstr "Opciones de Escritorio de Lazarus"
@ -11137,22 +11151,38 @@ msgstr "General"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Aviso GPL" msgstr "Aviso GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Aviso LGPL" msgstr "Aviso LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "Aviso MIT" msgstr "Aviso MIT"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Aviso LGPL modificado" msgstr "Aviso LGPL modificado"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11842,6 +11872,10 @@ msgstr "El mensaje no contiene información sobre la posición del archivo:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor de Mensajes" msgstr "Editor de Mensajes"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Método de clase no hallado" msgstr "Método de clase no hallado"
@ -14212,6 +14246,10 @@ msgstr "Ya existe el nombre de unidad"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Proyecto %s" msgstr "Proyecto %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Proyecto cambiado" msgstr "Proyecto cambiado"
@ -15134,10 +15172,18 @@ msgstr "Selecciona directorio fuente Lazarus"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Selecciona ruta a %s" msgstr "Selecciona ruta a %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Establecer predeterminado" msgstr "Establecer predeterminado"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -18262,6 +18308,10 @@ msgstr "Insertar Nombre de Archivo Completo"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Insertar aviso GPL" msgstr "Insertar aviso GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Insertar un GUID" msgstr "Insertar un GUID"
@ -18270,6 +18320,10 @@ msgstr "Insertar un GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Insertar aviso LGPL" msgstr "Insertar aviso LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Saltar línea, dejar el cursor" msgstr "Saltar línea, dejar el cursor"
@ -18278,6 +18332,10 @@ msgstr "Saltar línea, dejar el cursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Insertar advertencia MIT" msgstr "Insertar advertencia MIT"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Insertar Modo" msgstr "Insertar Modo"
@ -18286,6 +18344,10 @@ msgstr "Insertar Modo"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Insertar aviso LGPL modificado" msgstr "Insertar aviso LGPL modificado"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Insertar nombre del usuario actual" msgstr "Insertar nombre del usuario actual"

View File

@ -988,7 +988,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Kääntäjän viestit" msgstr "Kääntäjän viestit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Kääntäjän viestien kielitiedosto" msgstr "Kääntäjän viestien kielitiedosto"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4298,6 +4300,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Kokoa" msgstr "Kokoa"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "kokoa IDE paketteineen" msgstr "kokoa IDE paketteineen"
@ -5876,6 +5882,10 @@ msgstr "Kääntäjän tiedostonimi"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Vihje: voit asettaa kääntäjän hakupolun valikosta Työkalut -> Asetukset -> Tiedostot -> Kääntäjän polku" msgstr "Vihje: voit asettaa kääntäjän hakupolun valikosta Työkalut -> Asetukset -> Tiedostot -> Kääntäjän polku"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -9670,6 +9680,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazaruksen työpöytäasetukset" msgstr "Lazaruksen työpöytäasetukset"
@ -10540,18 +10554,34 @@ msgstr "Liitä kenttiä"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL-ilmoitus" msgstr "GPL-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL -ilmoitus" msgstr "LGPL -ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT-ilmoitus" msgstr "MIT-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Muunnettu LGPL-ilmoitus" msgstr "Muunnettu LGPL-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "Käyttäjätunnus" msgstr "Käyttäjätunnus"
@ -11112,6 +11142,10 @@ msgstr "Viestissä ei ole tietoa sijainnista tiedostossa:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Viestien editori" msgstr "Viestien editori"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Metodin luokkaa ei löydy" msgstr "Metodin luokkaa ei löydy"
@ -13379,6 +13413,10 @@ msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projekti %s" msgstr "Projekti %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projekti on muuttunut" msgstr "Projekti on muuttunut"
@ -14252,10 +14290,18 @@ msgstr "Valitse Lazaruksen lähdehakemisto"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Valitse polku %s:lle" msgstr "Valitse polku %s:lle"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Aseta oletus" msgstr "Aseta oletus"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "(Aseta oletus sisennys)" msgstr "(Aseta oletus sisennys)"
@ -17263,6 +17309,10 @@ msgstr "Aseta koko tiedostonimi"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Lisää GPL-ilmoitus" msgstr "Lisää GPL-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Lisää GUID" msgstr "Lisää GUID"
@ -17271,6 +17321,10 @@ msgstr "Lisää GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Lisää LGPL-ilmoitus" msgstr "Lisää LGPL-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa" msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa"
@ -17279,6 +17333,10 @@ msgstr "Rivinvaihto ilman kursorinsiirtoa"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Lisää MIT ilmoitus" msgstr "Lisää MIT ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Lisäysmoodi" msgstr "Lisäysmoodi"
@ -17287,6 +17345,10 @@ msgstr "Lisäysmoodi"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Lisää muokattu LGPL-ilmoitus" msgstr "Lisää muokattu LGPL-ilmoitus"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Lisä nykyisen käyttäjän nimi" msgstr "Lisä nykyisen käyttäjän nimi"

View File

@ -1025,7 +1025,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Messages du compilateur" msgstr "Messages du compilateur"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "fichier de langue des messages du compilateur" msgstr "fichier de langue des messages du compilateur"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4508,6 +4510,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "Créer l' IDE avec les paquets" msgstr "Créer l' IDE avec les paquets"
@ -6156,6 +6162,10 @@ msgstr "Nom de fichier du compilateur"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Conseil : vous pouvez définir le chemin du compilateur dans Configuration->Options d'environnement->Fichiers->Chemin du compilateur." msgstr "Conseil : vous pouvez définir le chemin du compilateur dans Configuration->Options d'environnement->Fichiers->Chemin du compilateur."
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "NOTE : fichier de configuration codetools non trouvé. Valeurs par défaut utilisées." msgstr "NOTE : fichier de configuration codetools non trouvé. Valeurs par défaut utilisées."
@ -10055,6 +10065,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Paramêtres du bureau Lazarus" msgstr "Paramêtres du bureau Lazarus"
@ -11037,20 +11051,36 @@ msgstr "Général"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Notice GPL" msgstr "Notice GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Notice LGPL" msgstr "Notice LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Notice modifiée LGPL" msgstr "Notice modifiée LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11725,6 +11755,10 @@ msgstr "Le message ne contient pas d'information sur la position du fichier:%s%s
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editeur de Messages" msgstr "Editeur de Messages"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Classe de la méthode introuvable" msgstr "Classe de la méthode introuvable"
@ -14084,6 +14118,10 @@ msgstr "Nom d'unité déjà existant"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projet modifié" msgstr "Projet modifié"
@ -14992,10 +15030,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Valeur par défaut" msgstr "Valeur par défaut"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -18095,6 +18141,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Insérer la notice GPL" msgstr "Insérer la notice GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Insérer un GUID" msgstr "Insérer un GUID"
@ -18103,6 +18153,10 @@ msgstr "Insérer un GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Insérer la notice LGPL" msgstr "Insérer la notice LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Couper la ligne sans bouger le curseur" msgstr "Couper la ligne sans bouger le curseur"
@ -18111,6 +18165,10 @@ msgstr "Couper la ligne sans bouger le curseur"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Mode insertion" msgstr "Mode insertion"
@ -18119,6 +18177,10 @@ msgstr "Mode insertion"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Insérer la notice modifié LGPL" msgstr "Insérer la notice modifié LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Insérer le nom d'utilisateur" msgstr "Insérer le nom d'utilisateur"

View File

@ -1040,7 +1040,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "הודעות מהדר" msgstr "הודעות מהדר"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "קובץ שפת הודעות מהדר" msgstr "קובץ שפת הודעות מהדר"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4559,6 +4561,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "בנה" msgstr "בנה"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "בנה את ה IDE עם חבילות" msgstr "בנה את ה IDE עם חבילות"
@ -6206,6 +6212,10 @@ msgstr "שם הקובץ של המהדר"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "טיפ: אתה יכול להגדיר את נתיב המהדר ב Environment->Environment options->Files->Compiler Path" msgstr "טיפ: אתה יכול להגדיר את נתיב המהדר ב Environment->Environment options->Files->Compiler Path"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "הערה: קובץ ההגדרה של CodeTools לא נמצא - משתמש בברירת המחדל" msgstr "הערה: קובץ ההגדרה של CodeTools לא נמצא - משתמש בברירת המחדל"
@ -10134,6 +10144,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "לזארוס" msgstr "לזארוס"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "הגדרות שולחן העבודה של לזארוס" msgstr "הגדרות שולחן העבודה של לזארוס"
@ -11124,22 +11138,38 @@ msgstr "כללי"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "הערת GPL" msgstr "הערת GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "הערת LGPL" msgstr "הערת LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "הערת LGPL מותאמת" msgstr "הערת LGPL מותאמת"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11839,6 +11869,10 @@ msgstr "ההודעה אינה מכילה מידע על מיקום הקובץ: s%
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "עורך הודעות" msgstr "עורך הודעות"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "מחלקת המתודה לא נמצאה" msgstr "מחלקת המתודה לא נמצאה"
@ -14210,6 +14244,10 @@ msgstr "שם היחידה כבר קיים"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "הפרויקט השתנה" msgstr "הפרויקט השתנה"
@ -15129,10 +15167,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "קבע ברירת מחדל" msgstr "קבע ברירת מחדל"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -18256,6 +18302,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "הכנס הערת GPL " msgstr "הכנס הערת GPL "
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "הוסף GUID" msgstr "הוסף GUID"
@ -18264,6 +18314,10 @@ msgstr "הוסף GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "הכנס הערת LGPL " msgstr "הכנס הערת LGPL "
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "פצל שורה , עזוב את הסמן" msgstr "פצל שורה , עזוב את הסמן"
@ -18272,6 +18326,10 @@ msgstr "פצל שורה , עזוב את הסמן"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "מצב הכנסה" msgstr "מצב הכנסה"
@ -18280,6 +18338,10 @@ msgstr "מצב הכנסה"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "הכנס הערת LGPL ששונתה" msgstr "הכנס הערת LGPL ששונתה"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "הכנס שם משתמש נוכחי" msgstr "הכנס שם משתמש נוכחי"

View File

@ -994,7 +994,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Fordító üzenetei" msgstr "Fordító üzenetei"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Fordító üzenetek nyelvi fájlja" msgstr "Fordító üzenetek nyelvi fájlja"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4316,6 +4318,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Építés" msgstr "Építés"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "IDE építése csomagokkal" msgstr "IDE építése csomagokkal"
@ -5899,6 +5905,10 @@ msgstr "Fordító fájlneve"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Tipp: A fordító útvonala beállítható a menüben: Eszközök -> Beállítások -> Fájlok -> Fordító útvonala" msgstr "Tipp: A fordító útvonala beállítható a menüben: Eszközök -> Beállítások -> Fájlok -> Fordító útvonala"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "MEGJEGYZÉS: CodeTools konfigurációs fájl nem található - alapértelmezett beállítások használata" msgstr "MEGJEGYZÉS: CodeTools konfigurációs fájl nem található - alapértelmezett beállítások használata"
@ -9699,6 +9709,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus felület beállításai" msgstr "Lazarus felület beállításai"
@ -10575,18 +10589,34 @@ msgstr "Általános dolgok beszúrása"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL megjegyzés" msgstr "GPL megjegyzés"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL megjegyzés" msgstr "LGPL megjegyzés"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT megjegyzés" msgstr "MIT megjegyzés"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Módosított LGPL megjegyzés" msgstr "Módosított LGPL megjegyzés"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "Jelenlegi felhasználónév" msgstr "Jelenlegi felhasználónév"
@ -11153,6 +11183,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Üzenetszerkesztő" msgstr "Üzenetszerkesztő"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Metódus osztálya nem található" msgstr "Metódus osztálya nem található"
@ -13427,6 +13461,10 @@ msgstr "Unit név már létezik"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projekt: %s" msgstr "Projekt: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "A projekt megváltozott" msgstr "A projekt megváltozott"
@ -14302,10 +14340,18 @@ msgstr "A Lazarus forráskód könyvtárának kiválasztása"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Útvonal kiválasztása ehhez: %s" msgstr "Útvonal kiválasztása ehhez: %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Alapértelmezett beállítása" msgstr "Alapértelmezett beállítása"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "(Alapértelmezett behúzás beállítása)" msgstr "(Alapértelmezett behúzás beállítása)"
@ -17312,6 +17358,10 @@ msgstr "Teljes fájlnév beszúrása"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "GPL megjegyzés beszúrása" msgstr "GPL megjegyzés beszúrása"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "GUID beszúrása" msgstr "GUID beszúrása"
@ -17320,6 +17370,10 @@ msgstr "GUID beszúrása"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "LGPL megjegyzés beszúrása" msgstr "LGPL megjegyzés beszúrása"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Sortörés, kurzor helyben hagyása" msgstr "Sortörés, kurzor helyben hagyása"
@ -17328,6 +17382,10 @@ msgstr "Sortörés, kurzor helyben hagyása"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "MIT megjegyzés beszúrása" msgstr "MIT megjegyzés beszúrása"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Beszúrási mód" msgstr "Beszúrási mód"
@ -17336,6 +17394,10 @@ msgstr "Beszúrási mód"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Módosított LGPL megjegyzés beszúrása" msgstr "Módosított LGPL megjegyzés beszúrása"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Jelenlegi felhasználó nevének beszúrása" msgstr "Jelenlegi felhasználó nevének beszúrása"

View File

@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4500,6 +4500,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bangun" msgstr "Bangun"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -6122,6 +6126,10 @@ msgstr "Nama file kompilator"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Petunjuk: anda bisa menset path kompilator dalam Lingkungan->Opsi Lingkungan->File->Path Kompilator" msgstr "Petunjuk: anda bisa menset path kompilator dalam Lingkungan->Opsi Lingkungan->File->Path Kompilator"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "CATATAN: file konfig codetools tidak ditemukan - menggunakan default" msgstr "CATATAN: file konfig codetools tidak ditemukan - menggunakan default"
@ -9990,6 +9998,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Seting Desktop Lazarus" msgstr "Seting Desktop Lazarus"
@ -10956,20 +10968,36 @@ msgstr "Umum"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "catatan GPL" msgstr "catatan GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "catatan LGPL" msgstr "catatan LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11646,6 +11674,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13992,6 +14024,10 @@ msgstr "Nama unit sudah ada"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Prouek diubah" msgstr "Prouek diubah"
@ -14895,10 +14931,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17977,6 +18021,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Sisipkan catatan GPL" msgstr "Sisipkan catatan GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17985,6 +18033,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Sisipkan catatan LGPL" msgstr "Sisipkan catatan LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Pisahkan baris, biarkan kursor" msgstr "Pisahkan baris, biarkan kursor"
@ -17993,6 +18045,10 @@ msgstr "Pisahkan baris, biarkan kursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Mode Sisipan" msgstr "Mode Sisipan"
@ -18001,6 +18057,10 @@ msgstr "Mode Sisipan"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Sisipkan catatan LGPL yang diubah" msgstr "Sisipkan catatan LGPL yang diubah"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Sisipkan nama pemakai saat ini" msgstr "Sisipkan nama pemakai saat ini"

View File

@ -1038,7 +1038,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Messaggi del compilatore" msgstr "Messaggi del compilatore"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "File della lingua dei messaggi del compilatore" msgstr "File della lingua dei messaggi del compilatore"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4578,6 +4580,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Costruisci" msgstr "Costruisci"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "Costruisci l'IDE con i pacchetti" msgstr "Costruisci l'IDE con i pacchetti"
@ -6223,6 +6229,10 @@ msgstr "Nome file del compilatore"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Dritta: imposta il cammino del compilatore in Ambiente->Opzioni di ambiente->File->Percorso compilatore" msgstr "Dritta: imposta il cammino del compilatore in Ambiente->Opzioni di ambiente->File->Percorso compilatore"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Nota: non è stato trovato il file configurazione codetools - uso i default" msgstr "Nota: non è stato trovato il file configurazione codetools - uso i default"
@ -10153,6 +10163,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Settaggi Desktop di Lazarus" msgstr "Settaggi Desktop di Lazarus"
@ -11137,22 +11151,38 @@ msgstr "Generale"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Nota GPL" msgstr "Nota GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Nota LGPL" msgstr "Nota LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Licenza LGPL modificata" msgstr "Licenza LGPL modificata"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11853,6 +11883,10 @@ msgstr "Il messaggio non dà informazioni sulla posizione nel file:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor di messaggi" msgstr "Editor di messaggi"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Metodo di classe non trovato" msgstr "Metodo di classe non trovato"
@ -14216,6 +14250,10 @@ msgstr "Il nome unit esiste già"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Il progetto è cambiato" msgstr "Il progetto è cambiato"
@ -15133,10 +15171,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Imposta default" msgstr "Imposta default"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -18252,6 +18298,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Inserisci nota GPL" msgstr "Inserisci nota GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Inserisci un GUID" msgstr "Inserisci un GUID"
@ -18260,6 +18310,10 @@ msgstr "Inserisci un GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Inserisci nota LGPL" msgstr "Inserisci nota LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Spezza la riga e lascia il cursore dov'è" msgstr "Spezza la riga e lascia il cursore dov'è"
@ -18268,6 +18322,10 @@ msgstr "Spezza la riga e lascia il cursore dov'è"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Modalità inserimento" msgstr "Modalità inserimento"
@ -18276,6 +18334,10 @@ msgstr "Modalità inserimento"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Inserisci licenza LGPL modificata" msgstr "Inserisci licenza LGPL modificata"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Inserisci in nome corrente" msgstr "Inserisci in nome corrente"

View File

@ -992,7 +992,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "コンパイラメッセージ" msgstr "コンパイラメッセージ"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "コンパイラメッセージの言語ファイル" msgstr "コンパイラメッセージの言語ファイル"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4309,6 +4311,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "構築" msgstr "構築"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "パッケージ付きのIDEを構築" msgstr "パッケージ付きのIDEを構築"
@ -5893,6 +5899,10 @@ msgstr "コンパイラファイル名"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "ヒント: コンパイラパスの設定は、ツール→オプション→ファイル→コンパイラパスでできます。" msgstr "ヒント: コンパイラパスの設定は、ツール→オプション→ファイル→コンパイラパスでできます。"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "注意:コードツールの設定ファイルが見つかりません。既定のものを用います。" msgstr "注意:コードツールの設定ファイルが見つかりません。既定のものを用います。"
@ -9689,6 +9699,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarusデスクトップ設定" msgstr "Lazarusデスクトップ設定"
@ -10565,18 +10579,34 @@ msgstr "一般挿入"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL覚え書き" msgstr "GPL覚え書き"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL覚え書き" msgstr "LGPL覚え書き"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT覚え書き" msgstr "MIT覚え書き"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "修正LGPL覚え書き" msgstr "修正LGPL覚え書き"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "現在のユーザー名" msgstr "現在のユーザー名"
@ -11143,6 +11173,10 @@ msgstr "メッセージはファイル位置情報を含んでいません:%s%
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "メッセージエディタ" msgstr "メッセージエディタ"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "メソッドクラスが見つかりません" msgstr "メソッドクラスが見つかりません"
@ -13415,6 +13449,10 @@ msgstr "ユニット名は既に存在します"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "プロジェクト %s" msgstr "プロジェクト %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "プロジェクトが変更されました。" msgstr "プロジェクトが変更されました。"
@ -14290,10 +14328,18 @@ msgstr "Lazarusソースディレクトリを選択してください"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "%sにパスを選択" msgstr "%sにパスを選択"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "デフォルトにセット" msgstr "デフォルトにセット"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "(既定のインデント合わせを設定)" msgstr "(既定のインデント合わせを設定)"
@ -17296,6 +17342,10 @@ msgstr "完全なファイル名を挿入"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "GPL覚え書きを挿入" msgstr "GPL覚え書きを挿入"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "GUIDを挿入" msgstr "GUIDを挿入"
@ -17304,6 +17354,10 @@ msgstr "GUIDを挿入"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "LGPL覚え書きを挿入" msgstr "LGPL覚え書きを挿入"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "改行してカーソルはそのまま" msgstr "改行してカーソルはそのまま"
@ -17312,6 +17366,10 @@ msgstr "改行してカーソルはそのまま"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "MIT覚え書きを挿入" msgstr "MIT覚え書きを挿入"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "モードを挿入" msgstr "モードを挿入"
@ -17320,6 +17378,10 @@ msgstr "モードを挿入"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "修正LGPL覚え書きを挿入" msgstr "修正LGPL覚え書きを挿入"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "現在のユーザー名を挿入" msgstr "現在のユーザー名を挿入"

View File

@ -1027,7 +1027,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Kompiliatoriaus pranešimai" msgstr "Kompiliatoriaus pranešimai"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Lokalizuotų kompiliatoriaus pranešimų failas" msgstr "Lokalizuotų kompiliatoriaus pranešimų failas"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4475,6 +4477,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Daryti" msgstr "Daryti"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "kartu su IKA daryti ir paketus" msgstr "kartu su IKA daryti ir paketus"
@ -6102,6 +6108,10 @@ msgstr "Kompiliatoriaus failo pavadinimas"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Užuomina: kompiliatoriaus programą galite nurodyti „Aplinka -> Parinktys -> Failai -> Kompiliatoriaus programa“." msgstr "Užuomina: kompiliatoriaus programą galite nurodyti „Aplinka -> Parinktys -> Failai -> Kompiliatoriaus programa“."
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Pastaba: nerastas CodeTools nustatymų failas - naudojami numatytieji nustatymai." msgstr "Pastaba: nerastas CodeTools nustatymų failas - naudojami numatytieji nustatymai."
@ -9969,6 +9979,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus darbalaukio nuostatos" msgstr "Lazarus darbalaukio nuostatos"
@ -10904,20 +10918,36 @@ msgstr "Įterpti pagrindinį"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL raštas" msgstr "GPL raštas"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL raštas" msgstr "LGPL raštas"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "MIT raštas" msgstr "MIT raštas"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Modifikuotas LGPL raštas" msgstr "Modifikuotas LGPL raštas"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11546,6 +11576,10 @@ msgstr "Pranešime nėra informacijos apie poziciją faile:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Pranešimų rengyklė" msgstr "Pranešimų rengyklė"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Nerasta metodo klasė" msgstr "Nerasta metodo klasė"
@ -13880,6 +13914,10 @@ msgstr "Toks modulio pavadinimas jau egzistuoja"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projektas „%s“" msgstr "Projektas „%s“"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projektas pakeistas" msgstr "Projektas pakeistas"
@ -14786,10 +14824,18 @@ msgstr "Nurodykite Lazarus pirminio kodo aplanką"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Nurodykite kelią iki „%s“" msgstr "Nurodykite kelią iki „%s“"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Grąžinti numatytąjį" msgstr "Grąžinti numatytąjį"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -17879,6 +17925,10 @@ msgstr "Įterpti pilną failo pavadinimą"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Įterpti GPL raštą" msgstr "Įterpti GPL raštą"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Įterpti GUID" msgstr "Įterpti GUID"
@ -17887,6 +17937,10 @@ msgstr "Įterpti GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Įterpti LGPL raštą" msgstr "Įterpti LGPL raštą"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Laužti eilutę, neperkeliant žymeklio" msgstr "Laužti eilutę, neperkeliant žymeklio"
@ -17895,6 +17949,10 @@ msgstr "Laužti eilutę, neperkeliant žymeklio"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Įterpti MIT raštą" msgstr "Įterpti MIT raštą"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Įterpimo veiksena" msgstr "Įterpimo veiksena"
@ -17903,6 +17961,10 @@ msgstr "Įterpimo veiksena"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Įterpti modifikuotą LGPL raštą" msgstr "Įterpti modifikuotą LGPL raštą"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Įterpti dabartinį vartotojo vardą" msgstr "Įterpti dabartinį vartotojo vardą"

View File

@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4484,6 +4484,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bouw" msgstr "Bouw"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -6098,6 +6102,10 @@ msgstr "Compilerbestandsnaam"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Hint: u kunt het pad naar de compiler opgeven in Omgeving -> Omgevingsopties -> Bestanden -> Compiler Pad" msgstr "Hint: u kunt het pad naar de compiler opgeven in Omgeving -> Omgevingsopties -> Bestanden -> Compiler Pad"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Opmerking: Configuratie bestand voor code tools niet gevonden - de standaard wordt gebruikt" msgstr "Opmerking: Configuratie bestand voor code tools niet gevonden - de standaard wordt gebruikt"
@ -9930,6 +9938,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus Desktop instellingen" msgstr "Lazarus Desktop instellingen"
@ -10896,20 +10908,36 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL bericht" msgstr "GPL bericht"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL melding" msgstr "LGPL melding"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11584,6 +11612,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13930,6 +13962,10 @@ msgstr "Unitnaam bestaat al"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Project is gewijzigd" msgstr "Project is gewijzigd"
@ -14829,10 +14865,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17905,6 +17949,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Invoegen GPL notice" msgstr "Invoegen GPL notice"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17913,6 +17961,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "LGPL melding invoegen" msgstr "LGPL melding invoegen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Breek lijn, verlaat cursor" msgstr "Breek lijn, verlaat cursor"
@ -17921,6 +17973,10 @@ msgstr "Breek lijn, verlaat cursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Invoeg mode" msgstr "Invoeg mode"
@ -17929,6 +17985,10 @@ msgstr "Invoeg mode"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Huidige gebruikers naam invoegen" msgstr "Huidige gebruikers naam invoegen"

View File

@ -1043,7 +1043,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Komunikaty kompilatora" msgstr "Komunikaty kompilatora"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Plik tłumaczeń komunikatów kompilatora" msgstr "Plik tłumaczeń komunikatów kompilatora"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4559,6 +4561,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Buduj" msgstr "Buduj"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -6166,6 +6172,10 @@ msgstr "Nazwa pliku kompilatora"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Porada: możesz ustawić ścieżkę kompilatora w Środowisko->Opcje środowiska->Pliki->Ścieżka kompilatora" msgstr "Porada: możesz ustawić ścieżkę kompilatora w Środowisko->Opcje środowiska->Pliki->Ścieżka kompilatora"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "UWAGA: brak plik konfiguracji codetools - użyję opcji domyślnych" msgstr "UWAGA: brak plik konfiguracji codetools - użyję opcji domyślnych"
@ -10002,6 +10012,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -10975,20 +10989,36 @@ msgstr "Wstaw ogólne"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Informacja o licencji GPL" msgstr "Informacja o licencji GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Informacja o licencji LGPL" msgstr "Informacja o licencji LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "Informacja o licencji MIT" msgstr "Informacja o licencji MIT"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Zmodyfikowana licencja LGPL" msgstr "Zmodyfikowana licencja LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11670,6 +11700,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Edytor komunikatów" msgstr "Edytor komunikatów"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Nie znaleziono metody klasy" msgstr "Nie znaleziono metody klasy"
@ -14022,6 +14056,10 @@ msgstr "Moduł o tej nazwie już istnieje"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projekt zmieniony" msgstr "Projekt zmieniony"
@ -14924,10 +14962,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17980,6 +18026,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Wstaw informację o licencji GPL" msgstr "Wstaw informację o licencji GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Wstaw GUID" msgstr "Wstaw GUID"
@ -17988,6 +18038,10 @@ msgstr "Wstaw GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Wstaw informację o licencji LGPL" msgstr "Wstaw informację o licencji LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Zawiń wiersz i pozostaw kursor" msgstr "Zawiń wiersz i pozostaw kursor"
@ -17996,6 +18050,10 @@ msgstr "Zawiń wiersz i pozostaw kursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Wstaw oświadczenie MIT" msgstr "Wstaw oświadczenie MIT"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Tryb wstawiania" msgstr "Tryb wstawiania"
@ -18004,6 +18062,10 @@ msgstr "Tryb wstawiania"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Wstaw zmodyfikowane ogłoszenie LGPL" msgstr "Wstaw zmodyfikowane ogłoszenie LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Wstaw bieżącą nazwę użytkownika" msgstr "Wstaw bieżącą nazwę użytkownika"

View File

@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4301,6 +4301,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -5883,6 +5887,10 @@ msgstr ""
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -9679,6 +9687,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -10555,18 +10567,34 @@ msgstr ""
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
msgstr "" msgstr ""
@ -11133,6 +11161,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13405,6 +13437,10 @@ msgstr ""
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "" msgstr ""
@ -14280,10 +14316,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17284,6 +17328,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17292,6 +17340,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "" msgstr ""
@ -17300,6 +17352,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -17308,6 +17364,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1032,7 +1032,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Mensagens do compilador" msgstr "Mensagens do compilador"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Arquivo de idioma das mensagens do compilador" msgstr "Arquivo de idioma das mensagens do compilador"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4479,6 +4481,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Construir" msgstr "Construir"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "construir IDE com pacotes" msgstr "construir IDE com pacotes"
@ -6102,6 +6108,10 @@ msgstr "Nome de arquivo do compilador"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Dica: Você pode definir o caminho do compilador em Ferramentas -> Opções -> Arquivos -> Caminho do Compilador" msgstr "Dica: Você pode definir o caminho do compilador em Ferramentas -> Opções -> Arquivos -> Caminho do Compilador"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "NOTA: Arquivo de configuração das Ferramentas de Código não encontrado - usando padrão" msgstr "NOTA: Arquivo de configuração das Ferramentas de Código não encontrado - usando padrão"
@ -9980,6 +9990,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Configurações da Área de Trabalho do Lazarus" msgstr "Configurações da Área de Trabalho do Lazarus"
@ -10916,20 +10930,36 @@ msgstr "Geral"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Nota GPL" msgstr "Nota GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Nota LGPL" msgstr "Nota LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "Nota MIT" msgstr "Nota MIT"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Nota LGL modificada" msgstr "Nota LGL modificada"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11565,6 +11595,10 @@ msgstr "Mensagem não contém informação de posição arquivo:%s%s"
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor Mensagens" msgstr "Editor Mensagens"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Classe do método não encontrada" msgstr "Classe do método não encontrada"
@ -13898,6 +13932,10 @@ msgstr "Nome da unidade já existe"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Projeto %s" msgstr "Projeto %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projeto alterado" msgstr "Projeto alterado"
@ -14799,10 +14837,18 @@ msgstr "Selecionar diretório dos fontes Lazarus"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Selecionar caminho para %s" msgstr "Selecionar caminho para %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Definir padrão" msgstr "Definir padrão"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
@ -17891,6 +17937,10 @@ msgstr "Inserir nome-de-arquivo completo"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Inserir nota GPL" msgstr "Inserir nota GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Inserir um \"GUID\"" msgstr "Inserir um \"GUID\""
@ -17899,6 +17949,10 @@ msgstr "Inserir um \"GUID\""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Inserir nota LGPL" msgstr "Inserir nota LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Interromper linha, manter o cursor" msgstr "Interromper linha, manter o cursor"
@ -17907,6 +17961,10 @@ msgstr "Interromper linha, manter o cursor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Inserir nota MIT" msgstr "Inserir nota MIT"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Modo de Inserção" msgstr "Modo de Inserção"
@ -17915,6 +17973,10 @@ msgstr "Modo de Inserção"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Inserir nota LGPL modificada" msgstr "Inserir nota LGPL modificada"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Inserir nome de usuário atual" msgstr "Inserir nome de usuário atual"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 16:40+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 20:59+0400\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -1036,8 +1036,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Сообщения компилятора" msgstr "Сообщения компилятора"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #| msgid "Compiler messages language file"
msgstr "Языковой файл сообщений компилятора" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Языковой файл сообщений компилятора (*.msg)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions"
@ -4481,6 +4482,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Сборка" msgstr "Сборка"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr "Сборка IDE"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "собрать IDE с пакетами" msgstr "собрать IDE с пакетами"
@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr "Очищать типичные файлы"
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource #: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source" msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Очистить каталог исходного кода Lazarus" msgstr "Очистка каталога исходного кода Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce #: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
#| msgid "Clean only once" #| msgid "Clean only once"
@ -5413,7 +5418,7 @@ msgstr "Вкладки"
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults #: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults" msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Вернуть по умолчанию" msgstr "Сброс&ить"
#: lazarusidestrconsts.liscoambiguousadditionalcompilerconfigfile #: lazarusidestrconsts.liscoambiguousadditionalcompilerconfigfile
msgid "Ambiguous additional compiler config file" msgid "Ambiguous additional compiler config file"
@ -6097,6 +6102,10 @@ msgstr "Имя файла компилятора"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Подсказка: Вы можете задать путь компилятора в Сервис -> Параметры -> Файлы -> Путь компилятора" msgstr "Подсказка: Вы можете задать путь компилятора в Сервис -> Параметры -> Файлы -> Путь компилятора"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr "Файл сообщений компилятора не найден:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "ЗАМЕТКА: файл настройки CodeTools не найден, поэтому используются значения по умолчанию" msgstr "ЗАМЕТКА: файл настройки CodeTools не найден, поэтому используются значения по умолчанию"
@ -8642,7 +8651,7 @@ msgstr "Перейти к выделенной строке"
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice #: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "<одна строка с наименованием Программы и кратким описанием ее назначения>%s© <год первого опубликования программы> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная программа является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии GNU, опубликованной Free Software Foundation. %sМы распространяем эту программу в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЁ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией GNU. %sКопия Стандартной Общественной Лицензии GNU доступна в Интернете по адресу <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. Вы также можете получить экземпляр в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lisgroup #: lazarusidestrconsts.lisgroup
msgid "Group" msgid "Group"
@ -9978,6 +9987,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr "Lazarus по умолчанию"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus" msgstr "Установки Рабочего Стола Lazarus"
@ -10291,7 +10304,7 @@ msgstr "Файл LFM верен"
#: lazarusidestrconsts.lislgplnotice #: lazarusidestrconsts.lislgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "<одна строка с наименованием Библиотеки и кратким описанием её назначения>%s© <год первого опубликования библиотеки> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная библиотека является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU, опубликованной Free Software Foundation. %sМы распространяем эту библиотеку в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией Ограниченного Применений GNU. %sВместе с данной библиотекой вы должны были получить экземпляр Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place — Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lislibrarypath #: lazarusidestrconsts.lislibrarypath
msgid "library path" msgid "library path"
@ -10915,20 +10928,36 @@ msgstr "Вставить общие"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Заметка о GPL" msgstr "Заметка о GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr "Заметка о GPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Заметка о LGPL" msgstr "Заметка об LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr "Заметка об LGPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "Заметка о MIT" msgstr "Заметка о MIT"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr "Заметка о MIT (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Заметка о модифицированной LGPL" msgstr "Заметка о модифицированной LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr "Заметка о модифицированной LGPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11566,6 +11595,10 @@ msgstr "Сообщение не содержит сведений о позиц
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Редактор сообщений" msgstr "Редактор сообщений"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr "Окно сообщений"
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Класс метода не найден" msgstr "Класс метода не найден"
@ -11623,7 +11656,7 @@ msgstr "Пропустить этот модуль"
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice #: lazarusidestrconsts.lismitnotice
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." msgstr "<описание>%s© <год первого опубликования программы> <имя (наименование) автора или иного правообладателя>%sДанная лицензия разрешает лицам, получившим копию данного программного обеспечения и сопутствующей документации (в дальнейшем именуемыми «Программное Обеспечение»), безвозмездно использовать Программное Обеспечение без ограничений, включая неограниченное право на использование, копирование, изменение, добавление, публикацию, распространение, сублицензирование и/или продажу копий Программного Обеспечения, также как и лицам, которым предоставляется данное Программное Обеспечение, при соблюдении следующих условий:%sУказанное выше уведомление об авторском праве и данные условия должны быть включены во все копии или значимые части данного Программного Обеспечения.%sДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ ПО ЕГО КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ АВТОРЫ ИЛИ ПРАВООБЛАДАТЕЛИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ИСКАМ О ВОЗМЕЩЕНИИ УЩЕРБА, УБЫТКОВ ИЛИ ДРУГИХ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕЙСТВУЮЩИМ КОНТРАКТАМ, ДЕЛИКТАМ ИЛИ ИНОМУ, ВОЗНИКШИМ ИЗ, ИМЕЮЩИМ ПРИЧИНОЙ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ИНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ."
#: lazarusidestrconsts.lismmadditionsandoverrides #: lazarusidestrconsts.lismmadditionsandoverrides
msgid "Additions and Overrides" msgid "Additions and Overrides"
@ -11779,7 +11812,7 @@ msgstr "(было \"%s\")"
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "<одна строка с наименованием Библиотеки и кратким описанием её назначения>%s© <год первого опубликования библиотеки> <имя (наименование) автора или иного правообладателя> <способ связи>%sДанная библиотека является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять её и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU, опубликованной Free Software Foundation со слудующим изменением:%sВ качестве особого исключения правообладатели Библиотеки дают вам право компоновать её с независимыми модулями для получения исполнимого файла, невзирая на условия лицензий таких независимых модулей, и копировать и распространять получившийся исполнимый файл на ваших условиях, в том случае, если вы также соблюдаете для каждого скомпонованного независимого модуля условия его лицензии. Независимый модуль — это модуль, не являющийся производным от данной Библиотеки. При внесении изменений в эту Библиотеку вы вправе распространить на свою версию действие этого исключения, но не обязаны делать это. Если вы не желаете это делать, удалите текст этого исключения из своей версии.%sМы распространяем эту библиотеку в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь со Стандартной Общественной Лицензией Ограниченного Применений GNU. %sВместе с данной библиотекой вы должны были получить экземпляр Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place — Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify #: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify" msgid "&Modify"
@ -13895,6 +13928,10 @@ msgstr "Имя модуля уже существует"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Проект %s" msgstr "Проект %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr "Проект: "
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Проект изменен" msgstr "Проект изменен"
@ -14798,10 +14835,18 @@ msgstr "Выберите каталог исходного кода Lazarus"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Выберите путь к %s" msgstr "Выберите путь к %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr "Задать все цвета:"
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Установить по умолчанию" msgstr "Установить по умолчанию"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr "Задайте это значение для перевода сообщений компилятора на язык, отличный от английского. Например, для русского: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errorru.msg."
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
@ -17880,13 +17925,21 @@ msgstr "Вставить полное имя файла"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Вставить заметку о GPL" msgstr "Вставить заметку о GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr "Вставить заметку о GPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "GUID" msgstr "GUID"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnotice
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Вставить заметку о LGPL" msgstr "Вставить заметку об LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr "Вставить заметку об LGPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
@ -17896,6 +17949,10 @@ msgstr "Разорвать строку, оставить курсор"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "Вставить заметку о MIT" msgstr "Вставить заметку о MIT"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr "Вставить заметку о MIT (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим вставки" msgstr "Режим вставки"
@ -17904,6 +17961,10 @@ msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Вставить заметку о модифицированной LGPL" msgstr "Вставить заметку о модифицированной LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr "Вставить заметку о модифицированной LGPL (перевод)"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Вставить текущее имя пользователя" msgstr "Вставить текущее имя пользователя"

View File

@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4527,6 +4527,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Vybudovať" msgstr "Vybudovať"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "vybudovať IDE aj s balíčkami" msgstr "vybudovať IDE aj s balíčkami"
@ -6161,6 +6165,10 @@ msgstr "Meno súboru prekladača"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Rada: cestu prekladača môžete nastaviť v Prostredie->Voľby prostredia->Súbory->Cesta prekaldača" msgstr "Rada: cestu prekladača môžete nastaviť v Prostredie->Voľby prostredia->Súbory->Cesta prekaldača"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "Poznámka: Nenájdený konfiguračýs úbor CodeTools - použité predvolené" msgstr "Poznámka: Nenájdený konfiguračýs úbor CodeTools - použité predvolené"
@ -10047,6 +10055,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Nastavenia plochy Lazarus" msgstr "Nastavenia plochy Lazarus"
@ -11023,20 +11035,36 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL vyhlásenie" msgstr "GPL vyhlásenie"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL vyhlásenie" msgstr "LGPL vyhlásenie"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11719,6 +11747,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor správ" msgstr "Editor správ"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Nenájdená metóda triedy" msgstr "Nenájdená metóda triedy"
@ -14075,6 +14107,10 @@ msgstr "Meno jednotky už existuje"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Projekt zmenený" msgstr "Projekt zmenený"
@ -14988,10 +15024,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Nastaviť predvolené" msgstr "Nastaviť predvolené"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -18084,6 +18128,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Vložiť vyhlásenie GPL" msgstr "Vložiť vyhlásenie GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Vložiť GUID" msgstr "Vložiť GUID"
@ -18092,6 +18140,10 @@ msgstr "Vložiť GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Vložiť LGPL vyhlásenie" msgstr "Vložiť LGPL vyhlásenie"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Zalomiť·riadok·a·ponechať kurzor" msgstr "Zalomiť·riadok·a·ponechať kurzor"
@ -18100,6 +18152,10 @@ msgstr "Zalomiť·riadok·a·ponechať kurzor"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Režim vkladania" msgstr "Režim vkladania"
@ -18108,6 +18164,10 @@ msgstr "Režim vkladania"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Vložiť upravené LGPL vyhlásenie" msgstr "Vložiť upravené LGPL vyhlásenie"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Vložiť aktuálne používateľské meno" msgstr "Vložiť aktuálne používateľské meno"

View File

@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4356,6 +4356,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Oluştur" msgstr "Oluştur"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,6 +5956,10 @@ msgstr "Derleyici dosya adı"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -9778,6 +9786,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus Masaüstü Ayarları" msgstr "Lazarus Masaüstü Ayarları"
@ -10732,20 +10744,36 @@ msgstr "Genel"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL bildirisi" msgstr "GPL bildirisi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL bildirisi" msgstr "LGPL bildirisi"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11422,6 +11450,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -13710,6 +13742,10 @@ msgstr ""
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Proje değiştirilmiş" msgstr "Proje değiştirilmiş"
@ -14605,10 +14641,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -17637,6 +17681,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -17645,6 +17693,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "" msgstr ""
@ -17653,6 +17705,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -17661,6 +17717,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1024,7 +1024,9 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "Повідомлення компілятора" msgstr "Повідомлення компілятора"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" #, fuzzy
#| msgid "Compiler messages language file"
msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "Мовний файл повідомлень компілятора" msgstr "Мовний файл повідомлень компілятора"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4449,6 +4451,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Побудувати" msgstr "Побудувати"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "будувати IDE з пакунками" msgstr "будувати IDE з пакунками"
@ -6068,6 +6074,10 @@ msgstr "Назва файлу компілятора"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "Довідка: Ви можете задати шлях до компілятора в Інструменти->Параметри->Файли->Шлях до компілятора" msgstr "Довідка: Ви можете задати шлях до компілятора в Інструменти->Параметри->Файли->Шлях до компілятора"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ:не знайдено конфігураційного файлу до codetools - працюю за замовчуванням " msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ:не знайдено конфігураційного файлу до codetools - працюю за замовчуванням "
@ -9936,6 +9946,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Налаштування стільниці Lazarus" msgstr "Налаштування стільниці Lazarus"
@ -10855,19 +10869,35 @@ msgstr "Вставити Загальні"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "Примітки GPL" msgstr "Примітки GPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "Примітки LGPL" msgstr "Примітки LGPL"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "Нотатки Зміненої LGPL " msgstr "Нотатки Зміненої LGPL "
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
msgid "Current Username" msgid "Current Username"
@ -11488,6 +11518,10 @@ msgstr "Повідомлення не містить даних про пози
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "Редактор Повідомлень" msgstr "Редактор Повідомлень"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "Клас методу не знайдено" msgstr "Клас методу не знайдено"
@ -13818,6 +13852,10 @@ msgstr "Назва модуля вже існує"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "Проект %s" msgstr "Проект %s"
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Проект змінено" msgstr "Проект змінено"
@ -14715,10 +14753,18 @@ msgstr "Вибрати теку початкових кодів Lazarus"
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "Виберіть шлях до %s" msgstr "Виберіть шлях до %s"
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "Встановити за замовчуванням" msgstr "Встановити за замовчуванням"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "(Setup default indentation)" #| msgid "(Setup default indentation)"
@ -17792,6 +17838,10 @@ msgstr "Вставити повний Шлях до Файлу"
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "Вставити примітку про GPL" msgstr "Вставити примітку про GPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "Вставити GUID" msgstr "Вставити GUID"
@ -17800,6 +17850,10 @@ msgstr "Вставити GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "Вставити примітку про LGPL" msgstr "Вставити примітку про LGPL"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "Розірвати рядок, залишити курсор" msgstr "Розірвати рядок, залишити курсор"
@ -17808,6 +17862,10 @@ msgstr "Розірвати рядок, залишити курсор"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим вставки" msgstr "Режим вставки"
@ -17816,6 +17874,10 @@ msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "Вставити змінений LGPL допис" msgstr "Вставити змінений LGPL допис"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "Вставити поточне ім'я користувача" msgstr "Вставити поточне ім'я користувача"

View File

@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Compiler messages"
msgstr "编译信息" msgstr "编译信息"
#: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages #: lazarusidestrconsts.dlgcompilermessages
msgid "Compiler messages language file" msgid "Compiler messages language file (*.msg)"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions
@ -4551,6 +4551,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "构建" msgstr "构建"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildide
msgid "Build IDE"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages #: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages" msgid "build IDE with packages"
msgstr "构建IDE和包" msgstr "构建IDE和包"
@ -6187,6 +6191,10 @@ msgstr "编译器名称"
msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path" msgid "Hint: you can set the compiler path in Tools -> Options-> Files -> Compiler Path"
msgstr "提示: 你可以在 环境->环境选项->文件->编译器路径 设置编译器路径" msgstr "提示: 你可以在 环境->环境选项->文件->编译器路径 设置编译器路径"
#: lazarusidestrconsts.liscompilermessagesfilenotfound
msgid "Compiler messages file not found:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults #: lazarusidestrconsts.liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
msgstr "注意: 未找到 codetools 配置文件 - 使用默认设置" msgstr "注意: 未找到 codetools 配置文件 - 使用默认设置"
@ -10069,6 +10077,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazarus"
msgid "Lazarus" msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus" msgstr "Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdefault
msgid "Lazarus Default"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings #: lazarusidestrconsts.lislazarusdesktopsettings
msgid "Lazarus Desktop Settings" msgid "Lazarus Desktop Settings"
msgstr "Lazarus 桌面设置" msgstr "Lazarus 桌面设置"
@ -11049,22 +11061,38 @@ msgstr "普通"
msgid "GPL Notice" msgid "GPL Notice"
msgstr "GPL公约" msgstr "GPL公约"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnoticetranslated
msgid "GPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LGPL notice" #| msgid "LGPL notice"
msgid "LGPL Notice" msgid "LGPL Notice"
msgstr "LGPL公约" msgstr "LGPL公约"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnoticetranslated
msgid "LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
msgid "MIT Notice" msgid "MIT Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnoticetranslated
msgid "MIT Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Modified LGPL notice" #| msgid "Modified LGPL notice"
msgid "Modified LGPL Notice" msgid "Modified LGPL Notice"
msgstr "修正的LGPL公约" msgstr "修正的LGPL公约"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Modified LGPL Notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current username" #| msgid "Current username"
@ -11747,6 +11775,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages Editor" msgid "Messages Editor"
msgstr "信息编辑器" msgstr "信息编辑器"
#: lazarusidestrconsts.lismessageswindow
msgid "Messages Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found" msgid "Method class not found"
msgstr "方法类未找到" msgstr "方法类未找到"
@ -14103,6 +14135,10 @@ msgstr "单元名已经存在"
msgid "Project %s" msgid "Project %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisproject2
msgid "Project: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "工程已经更改" msgstr "工程已经更改"
@ -15016,10 +15052,18 @@ msgstr ""
msgid "Select path to %s" msgid "Select path to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetallcolors
msgid "Set all colors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetdefault #: lazarusidestrconsts.lissetdefault
msgid "Set default" msgid "Set default"
msgstr "设为默认" msgstr "设为默认"
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation #: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
msgid "(Set up default indentation)" msgid "(Set up default indentation)"
msgstr "" msgstr ""
@ -18114,6 +18158,10 @@ msgstr ""
msgid "Insert GPL notice" msgid "Insert GPL notice"
msgstr "插入 GPL 公告" msgstr "插入 GPL 公告"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertgplnoticetranslated
msgid "Insert GPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertguid
msgid "Insert a GUID" msgid "Insert a GUID"
msgstr "插入 GUID" msgstr "插入 GUID"
@ -18122,6 +18170,10 @@ msgstr "插入 GUID"
msgid "Insert LGPL notice" msgid "Insert LGPL notice"
msgstr "插入 LGPL 公告" msgstr "插入 LGPL 公告"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertlgplnoticetranlated
msgid "Insert LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertline
msgid "Break line, leave cursor" msgid "Break line, leave cursor"
msgstr "打断行并保留光标" msgstr "打断行并保留光标"
@ -18130,6 +18182,10 @@ msgstr "打断行并保留光标"
msgid "Insert MIT notice" msgid "Insert MIT notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmitnoticetranslated
msgid "Insert MIT notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmode
msgid "Insert Mode" msgid "Insert Mode"
msgstr "插入模式" msgstr "插入模式"
@ -18138,6 +18194,10 @@ msgstr "插入模式"
msgid "Insert modified LGPL notice" msgid "Insert modified LGPL notice"
msgstr "插入被修改的LGPL公告" msgstr "插入被修改的LGPL公告"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertmodifiedlgplnoticetranslated
msgid "Insert modified LGPL notice (translated)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername #: lazarusidestrconsts.srkmecinsertusername
msgid "Insert current username" msgid "Insert current username"
msgstr "插入当前用户名" msgstr "插入当前用户名"