mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-11 03:27:32 +01:00
More Finnish translations
git-svn-id: trunk@38271 -
This commit is contained in:
parent
65edce8d3f
commit
0d694dafac
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Alt-näppäin asettaa sarake-moodin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
|
||||
msgid "Alt-Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt-Ctrl nappi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
|
||||
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt-Ctrl rulla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
|
||||
msgid "Alt Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt nappi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
|
||||
msgid "Alt Wheel"
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Alt rulla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
|
||||
msgid "Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl nappi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
|
||||
msgid "Ctrl Wheel"
|
||||
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
|
||||
msgid "Alt Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt kaksois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
|
||||
msgid "Ctrl Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl kaksois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Tupla"
|
||||
msgstr "Kaksois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
|
||||
msgid "Shift Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift kaksois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Sulkeiden korostus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Koodin laskostus puu"
|
||||
msgstr "Koodin laskostuspuu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhispecialvisiblechars
|
||||
msgid "Visualized Special Chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä erikoismerkit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
|
||||
msgid "Additional source search path for all projects (.pp;.pas)"
|
||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Sisennä metodia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypecopy
|
||||
msgid "Space/tab as prev Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välilyönti/tab kuin edellisellä rivillä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypepos
|
||||
msgid "Position only"
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Tarkistetaan kääntäjän asetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccoorphanedfilefound
|
||||
msgid "orphaned file found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "orpo tiedosto: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccoresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Testi: Käännetään tyhjä tiedosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccousingconfigfile
|
||||
msgid "using config file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "käytetään asetustiedostoa %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtclassorder
|
||||
msgid "Class order"
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Yksittäinen"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Tupla"
|
||||
msgstr "Kaksois"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
|
||||
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgwordexceptions
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poikkeukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies"
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.fdmalignmenu
|
||||
msgid "Align ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kohdista ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.fdmdeleteselection
|
||||
msgid "Delete Selection"
|
||||
@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "Poista valittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorhorizontal
|
||||
msgid "Mirror Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peilaa vaaka-akselilla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorvertical
|
||||
msgid "Mirror Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peilaa pystyakselilla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.fdmorder
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.fdmorder"
|
||||
@ -3360,40 +3360,40 @@ msgstr "Tuo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
|
||||
msgid "Take Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ota pikakuva"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
|
||||
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kytke päälle/pois automaattiset pikakuvat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
|
||||
msgid "Remove selected entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista valittu kohta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
|
||||
msgid "View history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä historia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä pikakuvat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aika"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
|
||||
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 = ei, 1 = piirrä jakoviivat vain ylätasolle, 2 = piirrä viivat kahdelle ensimmäiselle tasolle, ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddfile
|
||||
msgid "Add File"
|
||||
@ -3442,51 +3442,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
|
||||
msgid "Broken Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rikkinäisiä riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<valitse olemassaoleva tiedosto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pclassnamealreadyexists
|
||||
msgid "Class Name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luokan nimi on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
|
||||
msgid "Create New Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo uusi komponentti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
|
||||
msgid "Create New File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo uusi tietosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
|
||||
msgid "Create New Requirement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo uusi riippuvuus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riippuvuus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
|
||||
msgid "Existing file: %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olemassaoleva tiedosto: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
|
||||
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedosto %s%s%s on jo paketissa."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
|
||||
msgid "File already in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedosto on jo paketissa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfileisused
|
||||
msgid "File is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedosto on käytössä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilename
|
||||
msgid "File name:"
|
||||
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Kelvoton kantatyyppi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidcirculardependency
|
||||
msgid "Invalid Circular Dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelvoton kehäriippuvuus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidclassname
|
||||
msgid "Invalid Class Name"
|
||||
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Valitse hakemisto testeille"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscirculardependencydetected
|
||||
msgid "Circular dependency detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kehäriippuvuus havaittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
|
||||
msgid "Class Completion"
|
||||
@ -7408,15 +7408,15 @@ msgstr "Valitse emo-komponentti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicate
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päällekkäinen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue
|
||||
msgid "Duplicate found of value %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päällekkäinen arvo %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
|
||||
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päällekkäinen nimi: %s%s%s niminen komponentti on jo olemassa perityssä komponentissa %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
|
||||
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
|
||||
@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
|
||||
msgid "Duplicate search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päällekkäinen hakupolku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
|
||||
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
|
||||
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "Muokkaa työkalua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolhidemainform
|
||||
msgid "Hide main form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piilota pääikkuna"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey"
|
||||
@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablegroups
|
||||
msgid "Enable Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salli ryhmät"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport
|
||||
msgid "Enable internationalization and translation support"
|
||||
@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr "Merkistö on tiedostossa %s%s%s%skoodattu %s-koodauksella. Koodaukseksi
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisendlessloopinmacros
|
||||
msgid "Endless loop in macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikuinen luuppi makrossa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenvironmentvariablenameasparameter
|
||||
msgid "Environment variable, name as parameter"
|
||||
@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "%s%s%s on vääränlainen projektin tiedostonimi.%sOle hyvä ja valitse
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
|
||||
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s on %s.%sTämä kehäriippuvuus ei ole sallittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
|
||||
msgid "directory not found"
|
||||
@ -12681,11 +12681,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbrokendependency
|
||||
msgid "Broken dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rikkinäinen riippuvuus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcirculardependencies
|
||||
msgid "Circular dependencies found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kehäriippuvuus löydetty"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcompilingpackage
|
||||
msgid "Compiling package %s"
|
||||
@ -12971,7 +12971,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisacirculardependency
|
||||
msgid "There is a circular dependency in the packages. See package graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketissa on kehäriippuvuus. Katso pakettikuvaajaa."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
|
||||
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
||||
@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Tallenna .lps tiedostoon projektihakemistossa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionfoldstate
|
||||
msgid "Save fold info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tallenna laskostustieto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin
|
||||
msgid "Save session information in"
|
||||
@ -13308,7 +13308,7 @@ msgstr "Tallenna istunnon tiedot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionjumphistory
|
||||
msgid "Save jump history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tallenna hyppyhistoria"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprecedingword
|
||||
msgid "Preceding word"
|
||||
@ -13324,7 +13324,7 @@ msgstr "Ensisijainen config-hakemisto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprior
|
||||
msgid "prior %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ennen %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprivate
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheprojecthasalreadyadependency
|
||||
msgid "The project has already a dependency for the package %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektilla on jo riippuvuus pakettiin %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
|
||||
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
|
||||
@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekti %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "Tunnistettiin 'Project Info'-tiedostoksi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektin tiedot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
@ -13536,7 +13536,7 @@ msgstr "Hekemisto missä projektin päätiedoston pitää olla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsessionchanged
|
||||
msgid "Project session changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektin sessio vaihtui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsourcedirectories
|
||||
msgid "Project source directories"
|
||||
@ -13588,7 +13588,7 @@ msgstr "Projektin valinta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojfiles
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostot:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmdeletingdependency
|
||||
msgid "Confirm deleting dependency"
|
||||
@ -13670,11 +13670,11 @@ msgstr "Published - metodi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julkaistavan projektin hakemisto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishproject
|
||||
msgid "Publish Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julkaise projekti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublprojinvalidexcludefilter
|
||||
msgid "Invalid exclude filter"
|
||||
@ -13691,16 +13691,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pascal käännösyksiköllä pitää olla liite .pp tai .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvueditvirtualunit
|
||||
msgid "Edit virtual unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa virtuaalista käännösyksikköä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile"
|
||||
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämän niminen käännösyksikkö on jo olemassa.%sTiedosto: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user