More Finnish translations

git-svn-id: trunk@38271 -
This commit is contained in:
juha 2012-08-18 12:33:28 +00:00
parent 65edce8d3f
commit 0d694dafac

View File

@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Alt-näppäin asettaa sarake-moodin"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
msgid "Alt-Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Alt-Ctrl nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
msgstr ""
msgstr "Alt-Ctrl rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
msgid "Alt Button"
msgstr ""
msgstr "Alt nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
msgid "Alt Wheel"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Alt rulla"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
msgid "Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Ctrl nappi"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
msgid "Ctrl Wheel"
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
msgid "Alt Double"
msgstr ""
msgstr "Alt kaksois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
msgid "Ctrl Double"
msgstr ""
msgstr "Ctrl kaksois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
msgid "Double"
msgstr "Tupla"
msgstr "Kaksois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
msgid "Shift Double"
msgstr ""
msgstr "Shift kaksois"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Sulkeiden korostus"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr "Koodin laskostus puu"
msgstr "Koodin laskostuspuu"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
msgid "Default Text"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhispecialvisiblechars
msgid "Visualized Special Chars"
msgstr ""
msgstr "Näytä erikoismerkit"
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional source search path for all projects (.pp;.pas)"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Sisennä metodia"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypecopy
msgid "Space/tab as prev Line"
msgstr ""
msgstr "Välilyönti/tab kuin edellisellä rivillä"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypepos
msgid "Position only"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Tarkistetaan kääntäjän asetukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgccoorphanedfilefound
msgid "orphaned file found: %s"
msgstr ""
msgstr "orpo tiedosto: %s"
#: lazarusidestrconsts.dlgccoresults
msgid "Results"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Testi: Käännetään tyhjä tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.dlgccousingconfigfile
msgid "using config file %s"
msgstr ""
msgstr "käytetään asetustiedostoa %s"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtclassorder
msgid "Class order"
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Yksittäinen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
msgid "Double"
msgstr "Tupla"
msgstr "Kaksois"
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
#: lazarusidestrconsts.dlgwordexceptions
msgid "Exceptions"
msgstr ""
msgstr "Poikkeukset"
#: lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgwordspolicies"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.fdmalignmenu
msgid "Align ..."
msgstr ""
msgstr "Kohdista ..."
#: lazarusidestrconsts.fdmdeleteselection
msgid "Delete Selection"
@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "Poista valittu"
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorhorizontal
msgid "Mirror Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Peilaa vaaka-akselilla"
#: lazarusidestrconsts.fdmmirrorvertical
msgid "Mirror Vertical"
msgstr ""
msgstr "Peilaa pystyakselilla"
#: lazarusidestrconsts.fdmorder
msgctxt "lazarusidestrconsts.fdmorder"
@ -3360,40 +3360,40 @@ msgstr "Tuo"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
msgid "Take Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Ota pikakuva"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
msgstr ""
msgstr "Kytke päälle/pois automaattiset pikakuvat"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
msgstr "Poista valittu kohta"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
msgid "View history"
msgstr ""
msgstr "Näytä historia"
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
msgstr "Näytä pikakuvat"
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Sijainti"
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Aika"
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historia"
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
msgstr ""
msgstr "0 = ei, 1 = piirrä jakoviivat vain ylätasolle, 2 = piirrä viivat kahdelle ensimmäiselle tasolle, ..."
#: lazarusidestrconsts.lisa2paddfile
msgid "Add File"
@ -3442,51 +3442,51 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
msgid "Broken Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Rikkinäisiä riippuvuuksia"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pchooseanexistingfile
msgid "<choose an existing file>"
msgstr ""
msgstr "<valitse olemassaoleva tiedosto>"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists"
msgstr ""
msgstr "Luokan nimi on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
msgid "Create New Component"
msgstr ""
msgstr "Luo uusi komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
msgid "Create New File"
msgstr ""
msgstr "Luo uusi tietosto"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
msgid "Create New Requirement"
msgstr ""
msgstr "Luo uusi riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
msgid "Dependency"
msgstr ""
msgstr "Riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
msgid "Existing file: %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Olemassaoleva tiedosto: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
msgid "File already exists"
msgstr ""
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
msgstr ""
msgstr "Tiedosto %s%s%s on jo paketissa."
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
msgid "File already in package"
msgstr ""
msgstr "Tiedosto on jo paketissa"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
msgstr "Tiedosto on käytössä"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilename
msgid "File name:"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Kelvoton kantatyyppi"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidcirculardependency
msgid "Invalid Circular Dependency"
msgstr ""
msgstr "Kelvoton kehäriippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidclassname
msgid "Invalid Class Name"
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Valitse hakemisto testeille"
#: lazarusidestrconsts.liscirculardependencydetected
msgid "Circular dependency detected"
msgstr ""
msgstr "Kehäriippuvuus havaittu"
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
msgid "Class Completion"
@ -7408,15 +7408,15 @@ msgstr "Valitse emo-komponentti"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicate
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Päällekkäinen"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue
msgid "Duplicate found of value %s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Päällekkäinen arvo %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
msgstr ""
msgstr "Päällekkäinen nimi: %s%s%s niminen komponentti on jo olemassa perityssä komponentissa %s"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
msgid "Duplicate search path"
msgstr ""
msgstr "Päällekkäinen hakupolku"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "Muokkaa työkalua"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolhidemainform
msgid "Hide main form"
msgstr ""
msgstr "Piilota pääikkuna"
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolkey"
@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Sallittu"
#: lazarusidestrconsts.lisenablegroups
msgid "Enable Groups"
msgstr ""
msgstr "Salli ryhmät"
#: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport
msgid "Enable internationalization and translation support"
@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr "Merkistö on tiedostossa %s%s%s%skoodattu %s-koodauksella. Koodaukseksi
#: lazarusidestrconsts.lisendlessloopinmacros
msgid "Endless loop in macros"
msgstr ""
msgstr "Ikuinen luuppi makrossa"
#: lazarusidestrconsts.lisenvironmentvariablenameasparameter
msgid "Environment variable, name as parameter"
@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "%s%s%s on vääränlainen projektin tiedostonimi.%sOle hyvä ja valitse
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
msgstr ""
msgstr "%s on %s.%sTämä kehäriippuvuus ei ole sallittu"
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
msgid "directory not found"
@ -12681,11 +12681,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbrokendependency
msgid "Broken dependency"
msgstr ""
msgstr "Rikkinäinen riippuvuus"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcirculardependencies
msgid "Circular dependencies found"
msgstr ""
msgstr "Kehäriippuvuus löydetty"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcompilingpackage
msgid "Compiling package %s"
@ -12971,7 +12971,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisacirculardependency
msgid "There is a circular dependency in the packages. See package graph."
msgstr ""
msgstr "Paketissa on kehäriippuvuus. Katso pakettikuvaajaa."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Tallenna .lps tiedostoon projektihakemistossa"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionfoldstate
msgid "Save fold info"
msgstr ""
msgstr "Tallenna laskostustieto"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin
msgid "Save session information in"
@ -13308,7 +13308,7 @@ msgstr "Tallenna istunnon tiedot"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionjumphistory
msgid "Save jump history"
msgstr ""
msgstr "Tallenna hyppyhistoria"
#: lazarusidestrconsts.lisprecedingword
msgid "Preceding word"
@ -13324,7 +13324,7 @@ msgstr "Ensisijainen config-hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lisprior
msgid "prior %s"
msgstr ""
msgstr "ennen %s"
#: lazarusidestrconsts.lisprivate
msgid "Private"
@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheprojecthasalreadyadependency
msgid "The project has already a dependency for the package %s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Projektilla on jo riippuvuus pakettiin %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "Käännösyksikön nimi on jo olemassa"
#: lazarusidestrconsts.lisproject
msgid "Project %s"
msgstr ""
msgstr "Projekti %s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed"
@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "Tunnistettiin 'Project Info'-tiedostoksi"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
msgid "Project information"
msgstr ""
msgstr "Projektin tiedot"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
msgid "Project is runnable"
@ -13536,7 +13536,7 @@ msgstr "Hekemisto missä projektin päätiedoston pitää olla"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsessionchanged
msgid "Project session changed"
msgstr ""
msgstr "Projektin sessio vaihtui"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsourcedirectories
msgid "Project source directories"
@ -13588,7 +13588,7 @@ msgstr "Projektin valinta"
#: lazarusidestrconsts.lisprojfiles
msgid "Files:"
msgstr ""
msgstr "Tiedostot:"
#: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmdeletingdependency
msgid "Confirm deleting dependency"
@ -13670,11 +13670,11 @@ msgstr "Published - metodi"
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
msgid "Publish project directory"
msgstr ""
msgstr "Julkaistavan projektin hakemisto"
#: lazarusidestrconsts.lispublishproject
msgid "Publish Project"
msgstr ""
msgstr "Julkaise projekti"
#: lazarusidestrconsts.lispublprojinvalidexcludefilter
msgid "Invalid exclude filter"
@ -13691,16 +13691,16 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
msgstr ""
msgstr "Pascal käännösyksiköllä pitää olla liite .pp tai .pas"
#: lazarusidestrconsts.lispvueditvirtualunit
msgid "Edit virtual unit"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa virtuaalista käännösyksikköä"
#: lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile"
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr ""
msgstr "Tämän niminen käännösyksikkö on jo olemassa.%sTiedosto: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier"