JCF2: small i18n/wording improvements, issue #40492, regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2023-09-06 19:42:23 +03:00
parent d51e605fdd
commit 0dd2975a23
15 changed files with 113 additions and 56 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ resourcestring
FORMAT_CURRENT_IDECMD = 'Format code in current editor window';
FORMAT_PROJECT_MENU = '&All Files in Project';
FORMAT_OPEN_MENU = 'All &Open Windows';
FORMAT_SETTINGS_MENU = '&Format Settings';
FORMAT_ABOUT_MENU = '&About';
FORMAT_SETTINGS_MENU = '&Format Settings ...';
FORMAT_ABOUT_MENU = '&About ...';
FORMAT_CATEGORY_IDECMD = 'JEDI Code Format';
//Settings caption and error messages
@ -301,7 +301,7 @@ resourcestring
//About dialog
lisAboutAboutJEDICodeFormat = 'About JEDI Code Format';
lisAboutVersion = 'Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to '
+'standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal '
+'standardise and make readable the layout of any Object Pascal '
+'source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008';
lisAboutThisProgramIsStillUnderDevelopment = 'This program is still under '
+'development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, '

View File

@ -11,7 +11,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "O Jedi Code Format"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -43,7 +45,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "&Všechny soubory v Projektu"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Nastavení &Formátu"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -64,8 +68,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Tento program je stále ve vývoji. Z tohoto důvodu nejsou dávány žádné garance. Prosím, dělejte zálohy, nebo lépe, používejte verzovací systém,"
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Verze $VERSION$%s$DATE$%s%sTento program se pokusí standardizovat a udělat čitelný jakýkoli Delphi (Object Pascal) zdrojový kód.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -10,7 +10,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "Über"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -42,7 +44,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "&Alle Dateien im Projekt"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "&Formatierungseinstellungen"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -64,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -10,7 +10,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "Acerca &de"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -42,7 +44,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Todos los Archivos en el &Proyecto"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Configuración de &Formato"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -64,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "&À propos"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -44,7 +46,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Tous les fichiers d&ans le projet"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Paramètres de &formatage"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -65,8 +69,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Ce programme est encore en développement. En dépit de tests approfondis et de l'élimination des bogues rapportés, aucune garantie n'est donnée. Veuillez faire des sauvegardes, ou mieux encore utiliser un système de contrôle de code source."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sCe programme tente d'uniformiser et de rendre lisible la disposition de tout code source Delphi Object-Pascal.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "&Névjegy"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -44,7 +46,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Minden fájl a projektben"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Formázás beállításai"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -65,8 +69,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Ez a program még fejlesztés alatt van. Az alapos tesztelés és a bejelentett hibák javítás ellenére, nincs garancia semmire. Készítsen biztonsági másolatot, vagy még inkább használjon forráskód kezelő rendszert!"
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Változat: $VERSION$%s$DATE$%s%sEz a program megpróbálja egységesen és olvashatóan elrendezni a Delphi Object-Pascal forráskódokat.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -13,7 +13,9 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "Inform&azioni"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -45,7 +47,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Tutti i file nel &progetto"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "&Impostazioni formato"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -66,8 +70,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Questo programma è ancora in fase di sviluppo. Nonostante l'esteso controllo e rimozione dei bug riportati, non è fornita alcuna garanzia del suo corretto funzionamento. Fate regolari backup, o meglio ancora usate un software di controllo versione."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Versione $VERSION$%s$DATE$%s%sQuesto programma tenta di standardizzare e rendere leggibile il codice sorgente Delphi o Object-pascal.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "JEDI について(&A)"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -44,7 +46,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "プロジェクト内すべてのファイル(&A)"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "整形設定(&F)"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -65,8 +69,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "このプログラムはまだ開発中です。厳しいテストを通り報告されているバグが取り除けたとしても、まだ保証はできません。バックアップを作っておくか、使われていないソースコードを対象にするようにしてください。"
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "バージョン $VERSION$%s$DATE$%s%sこのプログラムは標準化への推進と DelphiObject Pascal のソースコードを読みやすい配置へとするものです。%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "&Apie"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -44,7 +46,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Visuose projekto &failuose"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "&Formato parinktys"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -65,8 +69,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Ši programa vis dar kuriama. Nepaisant kruopštaus testavimo ir praneštų ydų taisymo, garantijos nesuteikiamos. Todėl darykite atsargines kopijas, arba naudokite geresnę pirminio kodo valdymo sistemą."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Laida $VERSION$%s$DATE$%s%sŠi programa siekia standartizuoti ir daryti įskaitomesniu bet kokį Delphi ar objektinio paskalio pirminį kodą.%s%sAutorinės teisės priklauso Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -13,7 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "Inform&acja"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -45,7 +47,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Wszystkie pliki projektu"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Ustawienia formatowania"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -67,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr ""
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "&Sobre"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -44,7 +46,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Todos os &Arquivos no Projeto"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "Configurações de &Formatação"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -65,8 +69,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Este programa ainda está em desenvolvimento. Apesar de testes rigorosos e remoção de falhas reportadas, nenhuma garantia é dada. Favor fazer cópias de segurança, ou melhor ainda, usar um sistema de controle de código fonte."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Versão $VERSION$%S$DATE$%s%sEste programa tenta padronizar e tornar legível o \"layout\" de qualquer código fonte Delphi Object-Pascal.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
msgstr "&О программе"
msgid "&About ..."
msgstr "&О программе ..."
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
msgctxt "jcfideregister.format_category_idecmd"
@ -44,8 +44,8 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Все файлы &проекта"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
msgstr "П&араметры форматирования"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "П&араметры форматирования ..."
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
msgid "About JEDI Code Format"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Эта программа находится в стадии разра
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Версия $VERSION$%s$DATE$%s%sЭта программа пытается стандартизовать и сделать более читаемым любой код на Объектном Паскале Delphi.%s%s(C) Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Версия $VERSION$%s$DATE$%s%sЭта программа пытается стандартизовать и сделать более читаемым любой код на Объектном Паскале.%s%s(C) Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign
msgid "Align"
@ -959,3 +959,4 @@ msgstr "Предупреждения"
#: jcfuiconsts.liswarningswarningson
msgid "&Warnings On"
msgstr "Включить &предупреждения"

View File

@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "&Про програму"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -47,7 +49,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "Всі &файли у проєкті"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "&Параметри форматування"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -68,8 +72,9 @@ msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and
msgstr "Ця програма ще знаходиться в стадії розробки. Незважаючи на ретельне тестування і усунення виявлених помилок, гарантій її коректної роботи не дається. Робіть резервні копії, а ще краще - використовуйте систему контролю версій."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "Версія $VERSION$%s$DATE$%s%sЦя програма намагається стандартизувати і зробити більш читабельним будь-який код на Delphi Object-Pascal.%s%s(C) Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign

View File

@ -13,7 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: jcfuiconsts.format_about_menu
msgid "&About"
#, fuzzy
#| msgid "&About"
msgid "&About ..."
msgstr "关于(&A)"
#: jcfuiconsts.format_category_idecmd
@ -45,7 +47,9 @@ msgid "&All Files in Project"
msgstr "项目中的所有文件(&A)"
#: jcfuiconsts.format_settings_menu
msgid "&Format Settings"
#, fuzzy
#| msgid "&Format Settings"
msgid "&Format Settings ..."
msgstr "格式设置(&F)"
#: jcfuiconsts.lisaboutaboutjedicodeformat
@ -67,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
#, object-pascal-format
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Object Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr ""
#: jcfuiconsts.lisalignalign