Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #32695

git-svn-id: trunk@56411 -
This commit is contained in:
maxim 2017-11-14 23:01:39 +00:00
parent 173cef239a
commit 0dfbf05613
4 changed files with 28 additions and 24 deletions

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016, 2017.
# admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:27+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 22:43+0200\n"
"Last-Translator: admin <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
@ -599,11 +600,11 @@ msgstr "Інтерфейс"
#: objinspstrconsts.oisinvalid
msgid "(Invalid)"
msgstr ""
msgstr "(Недопустимо)"
#: objinspstrconsts.oisinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr "Неправильна величина властивості"
msgstr "Недопустима величина властивості"
#: objinspstrconsts.oisisnotavalidmethodname
msgid "\"%s\" is not a valid method name."

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
# admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 23:05+0200\n"
"Last-Translator: admin <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tachartstrconsts.descolor
@ -168,15 +169,15 @@ msgstr "Трикутник з вершиною донизу"
#: tachartstrconsts.rserrinvalidresulttype
msgid "Expression result type must be integer or float. Got \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Тип значення виразу повинен бути цілим або дійсним. Отримано \"%s\"."
#: tachartstrconsts.rsexpressioncolormapseries
msgid "Math expression color map series"
msgstr ""
msgstr "Колірна карта"
#: tachartstrconsts.rsexpressionseries
msgid "Math expression series"
msgstr ""
msgstr "Ряд математичних виразів"
#: tachartstrconsts.rsfieldseries
msgid "Vector field series"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016, 2017.
# admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 22:43+0200\n"
"Last-Translator: admin <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr "Дивитись все"
#: lazarusidestrconsts.liscomppalopenpackage
msgid "Open package"
msgstr "Відкриття пакунка"
msgstr "Відкрити пакунок"
#: lazarusidestrconsts.liscomppalopenunit
msgid "Open unit"
@ -10457,7 +10458,7 @@ msgstr "Некоректний ідентифікатор паскаля"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse it anyway?"
msgstr ""
msgstr "Назва \"%s\" не є правильним ідентифікатором Паскалю.%sВсе одно використати?"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
msgid "Invalid proc name"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016, 2017.
# admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-28 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 23:07+0200\n"
"Last-Translator: admin <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser \"%s\" not executable."
@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Текст"
#: lclstrconsts.rsthebuiltinurlisreadonlychangethebaseurlinstead
msgid "The built-in URL is read only. Change the BaseURL instead."
msgstr ""
msgstr "Вбудований URL доступний лише для читання. Змініть натомість BaseURL."
#: lclstrconsts.rstiff
msgid "Tagged Image File Format"