rpms: updated docs, auto creating tmp

git-svn-id: trunk@16774 -
This commit is contained in:
mattias 2008-09-28 12:47:31 +00:00
parent fbede377a2
commit 0e57f86bb5
32 changed files with 109 additions and 105 deletions

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "Das Projekt enthält keine weiteren Variablen." msgstr "Das Projekt enthält keine weiteren Variablen."
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wert" msgstr "Wert"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variable" msgstr "Variable"

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n" "Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripcion" msgstr "Descripcion"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variable" msgstr "Variable"

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valeur" msgstr "Valeur"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variable" msgstr "Variable"

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskripsi" msgstr "Deskripsi"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Nilai" msgstr "Nilai"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variabel" msgstr "Variabel"

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valore" msgstr "Valore"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variabile" msgstr "Variabile"

View File

@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Aprašas" msgstr "Aprašas"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "Papildomų kintamųjų šiame projekte nėra." msgstr "Papildomų kintamųjų šiame projekte nėra."
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Vertė" msgstr "Vertė"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Kintamasis" msgstr "Kintamasis"

View File

@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descricao" msgstr "Descricao"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variavel" msgstr "Variavel"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Zmienna" msgstr "Zmienna"

View File

@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Variable"
msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue
msgid "Value"
msgstr ""
#: frmtemplatevariables:sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value"
msgstr ""
#: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable"
msgstr ""

View File

@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription #: frmtemplatevariables.sdescription
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: frmtemplatevariables:snoadditionalvars #: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
msgid "This project has no additional variables." msgid "This project has no additional variables."
msgstr "" msgstr ""
#: frmtemplatevariables:svalue #: frmtemplatevariables.svalue
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значение" msgstr "Значение"
#: frmtemplatevariables:svariable #: frmtemplatevariables.svariable
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Переменная" msgstr "Переменная"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Neues Projekt aus Schablone" msgstr "Neues Projekt aus Schablone"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Optionen für Projektschablonen" msgstr "Optionen für Projektschablonen"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n" "Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla" msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Opciones de las plantillas del proyecto" msgstr "Opciones de las plantillas del proyecto"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Nouveau projet depuis un modèle" msgstr "Nouveau projet depuis un modèle"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Options modèle de projet" msgstr "Options modèle de projet"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Proyek baru dari template" msgstr "Proyek baru dari template"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Opsi template proyek" msgstr "Opsi template proyek"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Nuovo progetto da modello" msgstr "Nuovo progetto da modello"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Opzioni Modelli Progetto" msgstr "Opzioni Modelli Progetto"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n" "Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną" msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Projekto šablono parinktys" msgstr "Projekto šablono parinktys"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Novo projeto de modelo" msgstr "Novo projeto de modelo"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Opções de modelos de projeto" msgstr "Opções de modelos de projeto"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "" msgstr ""
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "Project templates options"
msgstr ""
#: idetemplateproject:snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "" msgstr ""
#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options"
msgstr ""

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate #: idetemplateproject.snewfromtemplate
msgid "New project from template" msgid "New project from template"
msgstr "Новый проект из шаблона" msgstr "Новый проект из шаблона"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings #: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options" msgid "Project templates options"
msgstr "Параметры шаблонов проекта" msgstr "Параметры шаблонов проекта"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Konnte Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen" msgstr "Konnte Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen"
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht nach \"%s\" kopieren" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht nach \"%s\" kopieren"
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": Keine solche Schablone" msgstr "\"%s\": Keine solche Schablone"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n" "Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\"" msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Ha fallado la copia del archivo \"%s\" a \"%s\"" msgstr "Ha fallado la copia del archivo \"%s\" a \"%s\""
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": No existe plantilla." msgstr "\"%s\": No existe plantilla."

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Tidak bisa membuat direktori \"%s\"" msgstr "Tidak bisa membuat direktori \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Gagal meng-copy file \"%s\" ke \"%s\"" msgstr "Gagal meng-copy file \"%s\" ke \"%s\""
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": Tidak ada template seperti itu." msgstr "\"%s\": Tidak ada template seperti itu."

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\"" msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Errore copia del file \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Errore copia del file \"%s\" to \"%s\""
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": Modello inesistente." msgstr "\"%s\": Modello inesistente."

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n" "Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“"
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Nepavyko kopijuoti failą „%s“ į „%s“" msgstr "Nepavyko kopijuoti failą „%s“ į „%s“"
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "„%s“: nėra tokio šablono." msgstr "„%s“: nėra tokio šablono."

View File

@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Impossivel criar diretorio \"%s\"" msgstr "Impossivel criar diretorio \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Falha ao copiar arquivo \"%s\" para \"%s\"" msgstr "Falha ao copiar arquivo \"%s\" para \"%s\""
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": Modelo nao existe." msgstr "\"%s\": Modelo nao existe."

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"." msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"."
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Nie udało się skopiować pliku \"%s\" do \"%s\"." msgstr "Nie udało się skopiować pliku \"%s\" do \"%s\"."
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "\"%s\": No such template."
msgstr ""
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template."
msgstr ""

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir #: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\"" msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\"" msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\""
#: projecttemplates:serrfailedtocopyfile #: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\"" msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Невозможно скопировать файл \"%s\" в \"%s\"" msgstr "Невозможно скопировать файл \"%s\" в \"%s\""
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate #: projecttemplates.serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template." msgid "\"%s\": No such template."
msgstr "\"%s\": Нет такого шаблона." msgstr "\"%s\": Нет такого шаблона."

View File

@ -209,7 +209,7 @@ begin
FTemplateDir:=IncludeTrailingPathDelimiter(ATemplateDir); FTemplateDir:=IncludeTrailingPathDelimiter(ATemplateDir);
D:=FTemplateDir; D:=FTemplateDir;
try try
If FindFirstUTF8(D+AllFilesMask,faDirectory,Info)=0 then If FindFirstUTF8(D+GetAllFilesMask,faDirectory,Info)=0 then
Repeat Repeat
If ((Info.Attr and faDirectory)<>0) If ((Info.Attr and faDirectory)<>0)
and not ((Info.Name='.') or (Info.Name='..') or (Info.Name='')) then and not ((Info.Name='.') or (Info.Name='..') or (Info.Name='')) then
@ -407,7 +407,7 @@ Var
Info : TSearchRec; Info : TSearchRec;
begin begin
If FindFirstUTF8(Dir+AllFilesMask,0,Info)=0 then If FindFirstUTF8(Dir+GetAllFilesMask,0,Info)=0 then
try try
repeat repeat
if Not SpecialFile(info.name) then if Not SpecialFile(info.name) then
@ -417,7 +417,7 @@ begin
FindCloseUTF8(Info); FindCloseUTF8(Info);
end; end;
if Recurse then if Recurse then
If (FindFirstUTF8(Dir+AllFilesMask,0,Info)=0) then If (FindFirstUTF8(Dir+GetAllFilesMask,0,Info)=0) then
try try
repeat repeat
if ((Info.attr and faDirectory)<>0) and if ((Info.attr and faDirectory)<>0) and
@ -447,7 +447,7 @@ begin
D2:=IncludeTrailingPathDelimiter(DestDir); D2:=IncludeTrailingPathDelimiter(DestDir);
If not ForceDirectoriesUTF8(D2) then If not ForceDirectoriesUTF8(D2) then
Raise ETemplateError.CreateFmt(SErrCouldNotCreateDir,[D2]); Raise ETemplateError.CreateFmt(SErrCouldNotCreateDir,[D2]);
If FindFirstUTF8(D1+AllFilesMask,0,Info)=0 then If FindFirstUTF8(D1+GetAllFilesMask,0,Info)=0 then
try try
repeat repeat
N:=Info.Name; N:=Info.Name;
@ -462,7 +462,7 @@ begin
FindCloseUTF8(Info); FindCloseUTF8(Info);
end; end;
if Recurse then if Recurse then
If (FindFirstUTF8(D1+AllFilesmask,0,Info)<>0) then If (FindFirstUTF8(D1+GetAllFilesMask,0,Info)<>0) then
try try
repeat repeat
if ((Info.attr and faDirectory)<>0) and if ((Info.attr and faDirectory)<>0) and

View File

@ -37,8 +37,11 @@ properly:
Make sure, that you have installed X, gtk1 and gtk1-devel. Make sure, that you have installed X, gtk1 and gtk1-devel.
Fedora: yum install gtk+-devel gdk-pixbuf-devel gtk2-devel
Ubuntu:
Download and install FreePascal. Either the rpm, tgz or the daily snapshot. Download and install FreePascal. Either the rpm, tgz or the daily snapshot.
You need at least fpc 1.0.10 (1.0.x is the stable version of fpc, the 1.9 is You need at least fpc 2.2.2 (2.2.2 is the stable version of fpc, the 2.3.1 is
the development version). the development version).
To compile lazarus (LCL + IDE) go to your unpacked lazarus source and do: To compile lazarus (LCL + IDE) go to your unpacked lazarus source and do:

View File

@ -19,6 +19,7 @@ if [ "x$OutputFile" = "x" ]; then
fi fi
TmpLazDir=$TmpDir/lazarus TmpLazDir=$TmpDir/lazarus
mkdir -p $TmpDir
rm -rf $TmpLazDir rm -rf $TmpLazDir
if [ "x$Download" = "xyes" ]; then if [ "x$Download" = "xyes" ]; then
echo "downloading lazarus svn ..." echo "downloading lazarus svn ..."