mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-05 20:17:44 +01:00
regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@24642 -
This commit is contained in:
parent
22bbe2a4bf
commit
0f8d05eba0
@ -6730,6 +6730,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12684,7 +12688,7 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Lettertipe sonder UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13914,6 +13918,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14187,6 +14203,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14203,6 +14231,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14255,6 +14291,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Prosedure Lys ..."
|
||||
|
||||
@ -6720,6 +6720,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12673,7 +12677,7 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13905,6 +13909,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14178,6 +14194,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14194,6 +14222,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14246,6 +14282,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6754,6 +6754,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12729,7 +12733,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Font sense UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Vés a la línia:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13963,6 +13969,18 @@ msgstr "fitxer de configuració del muntatje"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia la selecció al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Eina personalitzada %d"
|
||||
@ -14236,6 +14254,18 @@ msgstr "Mou l'editor a l'esquerra"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Mou l'editor a la dreta"
|
||||
@ -14252,6 +14282,14 @@ msgstr "Següent Marcador"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Vés al següent editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Mode de selecció normal"
|
||||
@ -14304,6 +14342,14 @@ msgstr "Marcador Previ"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Vés a l'editor anterior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Llista de Procediments ..."
|
||||
|
||||
@ -6769,6 +6769,10 @@ msgstr "Funktion"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "Wort an der aktuellen Cursorposition lesen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<Beschreibung>%sCopyright (C) <Jahr> <Names des Autors> <Kontakt>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12745,7 +12749,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Schriftart ohne UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Springe zu Zeile:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13983,6 +13989,18 @@ msgstr "Konfiguriere Kompilierungsdatei"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Werkzeug %d"
|
||||
@ -14258,6 +14276,18 @@ msgstr "Editor nach links bewegen"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Editor ganz nach links verschieben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Editor nach rechts bewegen"
|
||||
@ -14274,6 +14304,14 @@ msgstr "Nächstes Lesezeichen"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Zu nächstem Editorfenster wechseln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Normaler Auswahlmodus"
|
||||
@ -14326,6 +14364,14 @@ msgstr "Vorheriges Lesezeichen setzen"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Zu vorigem Editorfenster wechseln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Prozedur-Liste ..."
|
||||
|
||||
@ -6759,6 +6759,10 @@ msgstr "Función"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "Obtener la palabra actual en la posición del cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12729,7 +12733,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Fuente sin UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Ir a línea :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13967,6 +13973,18 @@ msgstr "configurar archivo de construcción"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar la selección al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Herramienta %d personalizada"
|
||||
@ -14240,6 +14258,18 @@ msgstr "Mover ventana del editor a la izquierda"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Mover ventana del editor al primero"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Mover ventana del editor a la derecha"
|
||||
@ -14256,6 +14286,14 @@ msgstr "Siguiente Marcador"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Ir a siguiente editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Modo de selección normal"
|
||||
@ -14308,6 +14346,14 @@ msgstr "Marcador Anterior"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Ir a editor anterior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Lista de Procedimientos ..."
|
||||
|
||||
@ -6743,6 +6743,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12712,7 +12716,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Hyppää riville :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13948,6 +13954,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopio valittu leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14221,6 +14239,18 @@ msgstr "Siirry vasemmalla olevalle välilehdelle"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Siirry oikealla olevalle välilehdelle"
|
||||
@ -14237,6 +14267,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Mene seuraavalle välilehdelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14289,6 +14327,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Mene edelliselle välilehdelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Aliohjelmien ja funktioiden luettelo ..."
|
||||
|
||||
@ -6754,6 +6754,10 @@ msgstr "Fonction"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12718,7 +12722,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Police sans UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Aller à la ligne :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13957,6 +13963,18 @@ msgstr "Fichier de configuration de la construction"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier la sélection vers le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Outil personnalisé %d"
|
||||
@ -14231,6 +14249,18 @@ msgstr "Déplacer l'éditeur vers la gauche"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Déplacer l'editeur tout à gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Déplacer l'éditeur vers la droite"
|
||||
@ -14247,6 +14277,14 @@ msgstr "Prochain signet"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Aller à l'éditeur suivant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Mode de sélection normal"
|
||||
@ -14299,6 +14337,14 @@ msgstr "Signet Précédent"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Aller à l'éditeur précédent"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Liste de procédure ..."
|
||||
|
||||
@ -6733,6 +6733,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12708,7 +12712,7 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "גופן ללא UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13940,6 +13944,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "העתק את הבחירה ללוח הגזירים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14213,6 +14229,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14229,6 +14257,14 @@ msgstr "הסמנייה הבאה"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "מצב בחירה רגיל"
|
||||
@ -14281,6 +14317,14 @@ msgstr "סמנייה קודמת"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "רשימת פרוצדורות"
|
||||
|
||||
@ -6758,6 +6758,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12735,7 +12739,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Font tanpa UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Pergi ke baris :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13971,6 +13977,18 @@ msgstr "file konfig pembangunan"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy pilihan ke clipboard"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Piranti Kustom %d"
|
||||
@ -14244,6 +14262,18 @@ msgstr "Pindahkan editor ke kiri"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Pindahkan editor ke kanan"
|
||||
@ -14260,6 +14290,14 @@ msgstr "Penanda berikutnya"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Pergi ke editor berikutnya"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Mode pilihan normal"
|
||||
@ -14312,6 +14350,14 @@ msgstr "Penanda sebelumnya"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Pergi ke editor sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr " ..."
|
||||
|
||||
@ -6769,6 +6769,10 @@ msgstr "Funzione"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12745,7 +12749,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Carattere senza UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Vai alla riga:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13981,6 +13987,18 @@ msgstr "file di configurazione di build"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia la selezione negli appunti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Strumento personalizzato %d"
|
||||
@ -14254,6 +14272,18 @@ msgstr "Sposta l'editor a sinistra"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Sposta l'editor a destra"
|
||||
@ -14270,6 +14300,14 @@ msgstr "Segnalibro successivo"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Vai all'editor successivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Modalità di selezione normale"
|
||||
@ -14322,6 +14360,14 @@ msgstr "Segnalibri precedente"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Vai all'editor precedente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Elenco procedure ..."
|
||||
|
||||
@ -6761,6 +6761,10 @@ msgstr "関数"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "現在のカーソル位置の単語を取得"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "著作権(C)<年><作者名>%sこのソースはフリーソフトです。あなたは、Free Software Foundation が公表したGNU一般公有使用許諾の「バージョン2」或いはそれ以降の各バージョンの中からいずれかを選択し、そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再頒布または変更することができます。%s本プログラムは有用とは思いますが、頒布にあたっては、市場性及び特定目的適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細についてはGNU一般公衆使用許諾書をお読みください。%sGNU一般公衆使用許諾書のコピーはインターネット上の<http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>.。次の住所に手紙でリクエストすることによっても入手できます:Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
|
||||
@ -12736,7 +12740,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "UTF-8でないフォント"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "移動先の行:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13974,6 +13980,18 @@ msgstr "構築ファイルの設定"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "選択対象をクリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "カスタムツール %d"
|
||||
@ -14247,6 +14265,18 @@ msgstr "エディタを左に移動"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "エディタを左端に移動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "エディタを右に移動"
|
||||
@ -14263,6 +14293,14 @@ msgstr "次のブックマーク"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "次のエディタに移動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "通常選択モード"
|
||||
@ -14315,6 +14353,14 @@ msgstr "前のブックマーク"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "前のエディタに移動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "手続き一覧 ..."
|
||||
|
||||
@ -6760,6 +6760,10 @@ msgstr "Funkcija"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "Grąžina žodį, ties kuriuo, šiuo metu yra žymeklis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<aprašymas>%sCopyright (C) <metai> <autoriaus vardas> <kontaktai>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12740,7 +12744,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Ne UTF-8 šriftas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Rodyti eilutę:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13979,6 +13985,18 @@ msgstr "Derinti failo darytuvę"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Pažymėtą kopijuoti į iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Naudotojo įrankis %d"
|
||||
@ -14253,6 +14271,18 @@ msgstr "Perkelti rengyklę kairėn"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Perkelti rengyklę į kairįjį kraštą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Perkelti rengyklę dešinėn"
|
||||
@ -14269,6 +14299,14 @@ msgstr "Tolesnė žymė"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Eiti į tolesnę rengyklę"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Įprasta žymėjimo veiksena"
|
||||
@ -14321,6 +14359,14 @@ msgstr "Ankstesnė žymė"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Eiti į ankstesnę rengyklę"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Procedūrų sąrašas…"
|
||||
|
||||
@ -6756,6 +6756,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12733,7 +12737,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Lettertype zonder UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Ga naar regel :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13969,6 +13975,18 @@ msgstr "Configureer bouwbestand"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Aanpasbare Tool %d"
|
||||
@ -14242,6 +14260,18 @@ msgstr "Editor naar links"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Editor naar rechts"
|
||||
@ -14258,6 +14288,14 @@ msgstr "Volgend bookmark"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Ga naar volgende tekstverwerker"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Normale selectie modus"
|
||||
@ -14310,6 +14348,14 @@ msgstr "Vorig Bookmark"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Ga naar vorige tekstverwerker"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Procedure lijst ..."
|
||||
|
||||
@ -6757,6 +6757,10 @@ msgstr "Função"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "obter palavra na posição atual do cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sEstes fontes são software livre; você pode redistribuir e/ou modificá-los sob os termos da GNU Library General Public License como publicada pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou (a sua escolha) qualquer versão posterior. %sEste código é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE PARTICULAR. Veja a licença GNU General Public License para maiores detalhes.%sVocê deve ter recebido uma cópia da licença GNU Library General Public License juntamente com esta biblioteca; senão, escreva a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12727,7 +12731,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Fonte sem UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Ir para Linha :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13964,6 +13970,18 @@ msgstr "configurar arquivo de construção"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar seleção para Área de Transferência"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Ferramenta personalizada %d"
|
||||
@ -14237,6 +14255,18 @@ msgstr "Mover editor a esquerda"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Mover editor extremo esquerdo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Mover editor a direita"
|
||||
@ -14253,6 +14283,14 @@ msgstr "Próximo Marcador"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Ir para o próximo editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Modo de seleção normal"
|
||||
@ -14305,6 +14343,14 @@ msgstr "Marcador Anterior"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Ir para o editor anterior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Lista de Procedimentos..."
|
||||
|
||||
@ -6766,6 +6766,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12738,7 +12742,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Idź do wiersza :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13976,6 +13982,18 @@ msgstr "konfiguruj \"buduj plik\""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Narzędzie użytkownika %d"
|
||||
@ -14249,6 +14267,18 @@ msgstr "Przesuń edytor w lewo"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Przesuń edytor najbardziej w lewo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Przesuń edytor w prawo"
|
||||
@ -14265,6 +14295,14 @@ msgstr "Następna zakładka"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnego edytora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Normalny tryb wyboru"
|
||||
@ -14317,6 +14355,14 @@ msgstr "Poprzednia zakładka"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniego edytora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Lista procedur"
|
||||
|
||||
@ -6715,6 +6715,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12660,7 +12664,7 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13890,6 +13894,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14163,6 +14179,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14179,6 +14207,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14231,6 +14267,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 01:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 03:53+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -6754,6 +6754,10 @@ msgstr "Функция"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr "Возвратить слово в текущей позиции курсора."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr "Переход к строке"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12722,8 +12726,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Шрифт без UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgstr "Строка :"
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Перейти к строке:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@ -13957,6 +13962,18 @@ msgstr "файл настроек сборки"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать выделенное в буфер"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr "Копировать редактор в новое окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr "Копировать редактор в следующее свободное окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr "Копировать редактор в предыдущее свободное окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Средство пользователя %d"
|
||||
@ -14231,6 +14248,18 @@ msgstr "Сместить редактор влево"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Поместить редактор слева"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr "Переместить редактор в новое окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr "Переместить редактор в следующее свободное окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr "Переместить редактор в предыдущее свободное окно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Сместить редактор вправо"
|
||||
@ -14247,6 +14276,14 @@ msgstr "Следующая закладка"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Перейти к следующему редактору"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr "Перейти к следующему редактору с тем же файлом исходного кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr "Перейти к следующему окну"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Нормальный режим выбора"
|
||||
@ -14299,6 +14336,14 @@ msgstr "Предыдущая закладка"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему редактору"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему редактору с тем же файлом исходного кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему окну"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Список процедур ..."
|
||||
|
||||
@ -6763,6 +6763,10 @@ msgstr "Funkcia"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <rok> <meno autora> <kontakt>%sTento zdrojový kód je slobodný softvér; môžete ho rozširovať a/alebo upravovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie, tak ako je zverejnené Nadáciou Free Software; verzie 2 licencie alebo (podľa svojho rozhodnutia) akejkoľvek neskoršej verzie. %sTento zdrojový kód je šírený v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKO2VEK ZÁRUKY; dokonca aj bez zahrnutej záruky PREDAJNOSTI alebo VHDODNOSTI NA PRÍSLUŠNÝ ÚČEL. Ďalšie detaily si pozrite v GNU Všeobecnej verejnej licencii. %sKópia GNU Všeobecnej verejnej licencie je dostupná cez World Wide Web na <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. Môžete ju získaj aj napísaním do Nadácie Free Software, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12740,7 +12744,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Font bez UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Choď na riadok:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13980,6 +13986,18 @@ msgstr "konfiguračný súbor budovania"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovať výber do schránky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Vlastný nástroj %d"
|
||||
@ -14253,6 +14271,18 @@ msgstr "Okno editora vľavo"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "Posunúť editor úplne vľavo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Okno editora vpravo"
|
||||
@ -14269,6 +14299,14 @@ msgstr "Nasledujúca záložka"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Choď na nasledujúci editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Normálny režim výberu"
|
||||
@ -14321,6 +14359,14 @@ msgstr "Predchádzajúca záložka"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Choď na predchádzajúci editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Zoznam procedúr ..."
|
||||
|
||||
@ -6722,6 +6722,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -12697,7 +12701,7 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13933,6 +13937,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14206,6 +14222,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14222,6 +14250,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14274,6 +14310,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6753,6 +6753,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12730,7 +12734,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "Шрифт без UTF-8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "Перейти до рядка:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13966,6 +13972,18 @@ msgstr "файл налаштувань побудови"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати вибране у буфер обміну"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "Спеціальний інструмент %d"
|
||||
@ -14239,6 +14257,18 @@ msgstr "Пересунути редактор вліво"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "Пересунути редактор вправо"
|
||||
@ -14255,6 +14285,14 @@ msgstr "Наступна закладка"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "Перейти до наступного редактора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "Нормальний режим вибрання"
|
||||
@ -14307,6 +14345,14 @@ msgstr "Попередня закладка"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "Перейти до попереднього редактора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "Процедура List ..."
|
||||
|
||||
@ -6765,6 +6765,10 @@ msgstr "函数"
|
||||
msgid "get word at current cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
|
||||
msgid "Goto line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12738,7 +12742,9 @@ msgid "Font without UTF-8"
|
||||
msgstr "字体不使用 UTF-8 编码"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuegotoline
|
||||
msgid "Goto line :"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto line :"
|
||||
msgid "Goto line:"
|
||||
msgstr "转到行 :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
|
||||
@ -13976,6 +13982,18 @@ msgstr "配置 构建配置 文件"
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
msgstr "复制选区到剪切板"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornewwindow
|
||||
msgid "Copy editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditornextwindow
|
||||
msgid "Copy editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccopyeditorprevwindow
|
||||
msgid "Copy editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccustomtool
|
||||
msgid "Custom tool %d"
|
||||
msgstr "自定义工具 %d"
|
||||
@ -14251,6 +14269,18 @@ msgstr "左移编辑器"
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr "移动编辑器最左边的"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornewwindow
|
||||
msgid "Move editor to new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditornextwindow
|
||||
msgid "Move editor to next free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorprevwindow
|
||||
msgid "Move editor to prior free window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr "右移编辑器"
|
||||
@ -14267,6 +14297,14 @@ msgstr "下一个书签"
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
msgstr "下一个编辑窗口"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextsharededitor
|
||||
msgid "Go to next editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextwindow
|
||||
msgid "Go to next window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnormalselect
|
||||
msgid "Normal selection mode"
|
||||
msgstr "正常选择模式"
|
||||
@ -14319,6 +14357,14 @@ msgstr "前一个书签"
|
||||
msgid "Go to prior editor"
|
||||
msgstr "上一个编辑窗口"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevsharededitor
|
||||
msgid "Go to prior editor with same Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprevwindow
|
||||
msgid "Go to prior window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
msgstr "过程列表 ..."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user