mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-11 00:28:18 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
53955f056c
commit
0f9b2e1c86
@ -6431,11 +6431,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12051,12 +12046,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Sluit alle lêers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6439,11 +6439,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "أغلق"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12059,12 +12054,6 @@ msgstr "نظّف الملفّ ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "أغلق كلّ الجذاذات المفتوحة في المحرّر"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6611,11 +6611,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tan&ca"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12305,12 +12300,6 @@ msgstr "Neteja el directori ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Tanca tots els fitxers de l'editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6504,11 +6504,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Zavřít vše"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Zavřít všechny vybrané"
|
||||
@ -12217,10 +12212,6 @@ msgstr "Vyčistit adresář ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Vyčistit a sestavit ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Zavřít &vše"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "Zavřít soubor editoru"
|
||||
|
@ -6526,11 +6526,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "S&chließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Alle schließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Alle gewählten schließen"
|
||||
@ -12235,10 +12230,6 @@ msgstr "Verzeichnis säubern ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Aufräumen und Kompilieren ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "A&lle Editorfenster schließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "Editordatei s&chließen"
|
||||
|
@ -6583,11 +6583,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "&Cerrar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Cerrar todo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Cerrar Todos los Chequeados"
|
||||
@ -12398,10 +12393,6 @@ msgstr "Limpiar Directorio ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Limpiar y Construir ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Cerrar Todos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Cerrar Editor Archivo"
|
||||
|
@ -6453,11 +6453,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Sulje kaikki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Sulje kaikki ruksatut"
|
||||
@ -12101,10 +12096,6 @@ msgstr "Siivoa hakemisto ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Siivoa ja kokoa ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Sulje &kaikki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Sulje editorin tiedosto"
|
||||
|
@ -6465,11 +6465,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Fermer les éditeurs cochés"
|
||||
@ -12166,10 +12161,6 @@ msgstr "Nettoyer un répertoire..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Nettoyer et construire..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "&Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Fermer le fichier édité"
|
||||
|
@ -6783,11 +6783,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ס&גור"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "סגור הכל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12730,12 +12725,6 @@ msgstr "נקה ספרייה ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "סגור את כל הקבצים בעורך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6464,11 +6464,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Összes bezárása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Minden kijelölt bezárása"
|
||||
@ -12175,10 +12170,6 @@ msgstr "Könyvtár tisztítása ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Tisztítás és építés ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Minden fáj&l bezárása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "Szerkesztett fájl bezárása"
|
||||
|
@ -6651,11 +6651,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "&Tutup"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Tutup Semua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12478,12 +12473,6 @@ msgstr "Bersihkan direktori ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Tutup semua file editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6585,11 +6585,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Chiudi tutto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Chiudi tutti i selezionati"
|
||||
@ -12403,10 +12398,6 @@ msgstr "Pulisci cartella ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Ripulire e costruire ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Chiudi tutti i fi&le"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Chiudere file dell'editor"
|
||||
|
@ -6573,11 +6573,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "すべて閉じる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "チェックされたものすべてを閉じる"
|
||||
@ -12301,10 +12296,6 @@ msgstr "ディレクトリの中身を掃除 ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "掃除して構築 ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "すべて閉じる(&l)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "エディタファイルを閉じる(&C)"
|
||||
|
@ -6577,11 +6577,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Užverti visus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Užverti visus pažymėtus"
|
||||
@ -12331,10 +12326,6 @@ msgstr "Apvalyti aplanką…"
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Išvalyti ir daryti…"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Užverti &visus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&U-verti rengyklės failą"
|
||||
|
@ -6630,11 +6630,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "&Sluiten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Sluit alles"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12396,12 +12391,6 @@ msgstr "Maak directory schoon ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close A&ll Editor Files"
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Sluit alle editorbestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6580,11 +6580,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Zamknij zaznaczone"
|
||||
@ -12293,10 +12288,6 @@ msgstr "Wyczyść katalogi..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Wyczyść i buduj ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "Zamknij edytowany plik"
|
||||
|
@ -6405,11 +6405,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12011,10 +12006,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6488,11 +6488,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Fechar tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Fechar todos marcados"
|
||||
@ -12191,10 +12186,6 @@ msgstr "Limpar diretório ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Limpar e construir ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Fechar &tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Fechar o arquivo no editor"
|
||||
|
@ -6423,11 +6423,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Закрыть всё"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Закрыть все отмеченные"
|
||||
@ -12074,10 +12069,6 @@ msgstr "Очистить каталог ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Очистить и собрать ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "&Закрыть все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "Закрыть файл &редактора"
|
||||
|
@ -6482,11 +6482,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "&Zatvoriť"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Zatvoriť všetko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12159,10 +12154,6 @@ msgstr "Vyčistiť adresár ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Vyčistiť a vybudovať ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Zatvoriť všetko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6409,11 +6409,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Hepsini kapat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Tüm İşaretlileri Kapat"
|
||||
@ -12075,10 +12070,6 @@ msgstr "Klasörü temizle ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Temizle ve kur ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Hepsini kapat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Editör Dosyasını Kapat"
|
||||
|
@ -6451,11 +6451,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Очистити все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Закрити всі позначені"
|
||||
@ -12143,10 +12138,6 @@ msgstr "Очистити теку ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "Очистити і зібрати ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "Закрити всі"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "&Закрити файл редактора"
|
||||
|
@ -6447,11 +6447,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclose"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseall
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscloseall"
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "关闭所有"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "关闭所有检查"
|
||||
@ -12137,10 +12132,6 @@ msgstr "清理目录(&C) ..."
|
||||
msgid "Clean up and Build ..."
|
||||
msgstr "清理和构建(&L) ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
|
||||
msgid "Close A&ll"
|
||||
msgstr "关闭所有(&L)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseeditorfile
|
||||
msgid "&Close Editor File"
|
||||
msgstr "关闭编辑器文件(&C)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user