FPWeb: cleaned up and regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@45984 -
This commit is contained in:
maxim 2014-07-25 23:08:07 +00:00
parent 9a8685cd45
commit 118d8a1792
31 changed files with 34 additions and 695 deletions

17
.gitattributes vendored
View File

@ -1536,15 +1536,6 @@ components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.uk.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.cs.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.de.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.hu.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.it.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.lt.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.ru.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/fpwebtoolsunit.uk.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.cs.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.de.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.hu.po svneol=native#text/plain
@ -1554,14 +1545,6 @@ components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.ru.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.uk.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.cs.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.hu.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.it.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.lt.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.ru.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/reglazwebextra.uk.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/weblazideintf.cs.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/weblazideintf.hu.po svneol=native#text/plain
components/fpweb/languages/weblazideintf.it.po svneol=native#text/plain

View File

@ -393,3 +393,4 @@ msgstr "&Registrovat umístění, odkud se budou souvory \"servírovat\""
#: fpwebstrconsts.susethreads
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr "Použít vlákna k řešení požadavků"

View File

@ -447,3 +447,4 @@ msgstr ""
#: fpwebstrconsts.susethreads
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -395,3 +394,4 @@ msgstr "Hely &bejegyzése a fájlok kiszolgálására"
#: fpwebstrconsts.susethreads
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr "Szá&lak használata a kérések kiszolgálására"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9,8 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fpwebstrconsts.scssfile
@ -397,4 +395,3 @@ msgstr "Re&gistruoti vietą, iš kurios bus tiekiami failai"
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr "Prašymų aptarnavimui naudoti gi&jas"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "HTML design"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "HTML soubor"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Vytvořit nový HTML soubor..."

View File

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "HTML Design"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "HTML-Datei"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Erzeuge neue HTML-Datei..."

View File

@ -1,25 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: hu\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "HTML tervezés"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "HTML fájl"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Új HTML fájl létrehozása..."

View File

@ -1,18 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "Progetto HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "File HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Crea un nuovo file HTML..."

View File

@ -1,28 +0,0 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:25+0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "HTML kompozicija"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "HTML failas"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Kurti naują HTML failą…"

View File

@ -1,15 +0,0 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr ""
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr ""
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr ""

View File

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "Esboço HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "Arquivo HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Criar novo arquivo HTML..."

View File

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "Проект HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "Файл HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Создать новый файл HTML..."

View File

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rxwebtoolsunit.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "Проект HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "Файл HTML"
#: rxwebtoolsunit.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file..."
msgstr "Створити новий файл HTML..."

View File

@ -29,3 +29,4 @@ msgstr "Zaregistrovat JSON-RPC ukazatele v továrně"
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
msgid "Register web module"
msgstr "Registrovat webový modul"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,3 +31,4 @@ msgstr "JSON-RPC kezelők regisztrálása a gyárban"
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
msgid "Register web module"
msgstr "Web modul regisztrálása"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 20:13+0200\n"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9,8 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
@ -33,4 +31,3 @@ msgstr "Registruoti JSON-RPC dorokles mechanizme"
msgid "Register web module"
msgstr "Registruoti saityno modulį"

View File

@ -1,59 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "HTTP server Aplikace"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid ""
"HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using "
"webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"HTTP server Aplikace. Kompletní HTTP Server program ve FreePascalu užívající "
"webmoduly. Zdrojový kód programu je automaticky udržování Lazarusem."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Web DataProvider Modul"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid ""
"WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) "
"applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
"WEB DataProvider Modul%sDatový modul ke zvládnutí žádosti o data WEB (HTTP) "
"aplikaci užitím WebDataProvider komponent."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Web Ext.Direct Modul"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid ""
"WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Web Ext.Direct Modul%sDatamodul k odeslání Ext.Direct požadavku ve WEB "
"(HTTP) aplikaci užívající TJSONRPCHandler komponenty."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Web JSON-RPC Modul"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid ""
"WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"WEB JDON-RPC Modul%sDatamodul k doeslání JSON-RPC žádosti ve WEB (HTTP) "
"aplikaci užívající TJSONRPCHandler komponenty."

View File

@ -1,62 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: hu\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid ""
"HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using "
"webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"HTTP kiszolgáló alkalmazás. Teljes HTTP kiszolgáló program Free Pascal-ban "
"webmodulok használatával. Az program forráskódját a Lazarus automatikusan "
"karbantartja."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Web adatszolgáltató modul"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid ""
"WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) "
"applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
"Web adatszolgáltató modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára az "
"adatkérések kezelésére WebDataProvider komponensek haszálatával."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Web Ext.Direct modul"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid ""
"WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Web Ext.Direct modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban az Ext."
"Direct kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Web JSON-RPC modul"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid ""
"WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Web JSON-RPC modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban a JSON-"
"RPC kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."

View File

@ -1,45 +0,0 @@
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr ""
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Modulo web DataProvider"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr "Modulo web DataProvider%sUn modulo dati per gestire richieste di dati da applicazioni WEB (HTTP) usando componenti WebDataProvider."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Modulo web Ext.Direct"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Modulo web Ext.Direct%sUn modulo dati per inviare richireste Ext.Direct nelle applicazioni WEB (HTTP) usando componenti TJSONRPCHandler."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Modulo web JSON-RPC"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Modulo web JSON-RPC%sUn modulo dati per inviare richieste JSON-RPC nelle applicazioni WEB (HTTP) usando componenti TJSONRPCHandler."

View File

@ -1,65 +0,0 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:54+0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "HTTP serverio programa"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid ""
"HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using "
"webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"HTTP serverio programa. Visapusė HTTP serverio Free Pascal programa, "
"naudojanti „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu "
"kodu."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Saityno DataProvider modulis"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid ""
"WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) "
"applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
"Saityno DataProvider modulis%sDuomenų modulis, apdorojantis duomenų užklausas "
"saityno (HTTP) programoms. Naudojamos WebDataProvider komponentes."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Saityno Ext.Direct modulis"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid ""
"WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Saityno Ext.Direct modulis%sDuomenų modulis, saityno programose (HTTP) "
"skirstantis Ext.Direct užklausas. Naudojamos TJSONRPCHandler komponentės."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Saityno JSON-RPC modulis"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid ""
"WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) "
"applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Saityno JSON-RPC modulis%sDuomenų modulis, saityno (HTTP) programose "
"skirstantis JSON-RPC užklausas. Naudojamos TJSONRPCHandler komponentės."

View File

@ -1,35 +0,0 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr ""
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr ""
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""

View File

@ -1,43 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "Aplicação servidora HTTP"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Aplicação servidora HTTP. Programa servidor HTTP completo em Free Pascal usando módulos web. O código fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Módulo Web DataProvider"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr "Módulo Web DataProvider%sUm módulo de dados para lidar com requisições de dados de aplicações Web (HTTP) usando componentes WebDataProvider."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Módulo Web Ext.Direct"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Módulo Web Ext.Direct%sUm módulo de dados para despachar requisições Ext.Direct em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Módulo Web JSON-RPC"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Módulo Web JSON-RPC%sUm módulo de dados para despachar requisições JSON-RPC em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."

View File

@ -1,43 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "Приложение сервера HTTP"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Приложение сервера HTTP. Законченная программа сервера HTTP на Free Pascal, использующая веб-модули. Исходный код программы автоматически поддерживается Lazarus."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Модуль Web DataProvider"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr "Модуль Web DataProvider%sМодуль данных для обработки запросов данных в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов WebDataProvider."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Модуль Web Ext.Direct%sМодуль данных для обработки запросов Ext.Direct в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Модуль Web JSON-RPC%sМодуль данных для обработки запросов JSON-RPC в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."

View File

@ -1,43 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reglazwebextra.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr "Додаток сервера HTTP"
#: reglazwebextra.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Додаток сервера HTTP. Закінчена програма сервера HTTP на Free Pascal, що використовує веб-модулі. Початковий код програми автоматично підтримується Lazarus."
#: reglazwebextra.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Модуль Web DataProvider"
#: reglazwebextra.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr "Модуль Web DataProvider%sМодуль даних для обробки запитів даних в додатках веб (HTTP) з використанням компонентів WebDataProvider."
#: reglazwebextra.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
#: reglazwebextra.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Модуль Web Ext.Direct%sМодуль даних для обробки запитів Ext.Direct в додатках веб (HTTP) з використанням компонентів TJSONRPCHandler."
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
#: reglazwebextra.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Модуль Web JSON-RPC%sМодуль даних для обробки запитів JSON-RPC в додатках веб (HTTP) з використанням компонентів TJSONRPCHandler."

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,64 +16,40 @@ msgid "Apache Module"
msgstr "Apache modul"
#: weblazideintf.rsapachemodule2
msgid ""
"Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. "
"The main library file is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"Apache modul%sEgy az Apache által betölthető modul Free Pascal-ban "
"webmodulok használatával. A fő fügvénytár forráskódját a Lazarus "
"automatikusan karbantartja."
msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Apache modul%sEgy az Apache által betölthető modul Free Pascal-ban webmodulok használatával. A fő fügvénytár forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rscgiapplicati
msgid "CGI Application"
msgstr "CGI alkalmazás"
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
msgid ""
"CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal "
"using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban "
"webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan "
"karbantartja."
msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
msgid "Custom CGI Application"
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás"
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
msgid ""
"Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free "
"Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"Egyéni CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free "
"Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rscustomfastcg
msgid "Custom FastCGI Application"
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás"
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
msgid ""
"Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in "
"Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"Egyéni FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program "
"Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
msgid "FastCGI Application"
msgstr "FastCGI alkalmazás"
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
msgid ""
"FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free "
"Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by "
"Lazarus."
msgstr ""
"FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free "
"Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus "
"automatikusan karbantartja."
msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
msgid "HTML Web Module"
@ -89,49 +64,32 @@ msgid "HTTP server Application"
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás"
#: weblazideintf.rshttpappli2
msgid ""
"HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using "
"webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
"HTTP kiszolgáló alkalmazás. Teljes HTTP kiszolgáló program Free Pascal-ban "
"webmodulok használatával. Az program forráskódját a Lazarus automatikusan "
"karbantartja."
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás. Teljes HTTP kiszolgáló program Free Pascal-ban webmodulok használatával. Az program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
#: weblazideintf.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr "Web adatszolgáltató modul"
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
msgid ""
"WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) "
"applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
"WEB adatszolgáltató modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára az "
"adatkérések kezelésére WebDataProvider komponensek haszálatával."
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr "WEB adatszolgáltató modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára az adatkérések kezelésére WebDataProvider komponensek haszálatával."
#: weblazideintf.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr "Web Ext.Direct modul"
#: weblazideintf.rswebextdirect2
msgid ""
"WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Web Ext.Direct modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban az Ext."
"Direct kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Web Ext.Direct modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban az Ext.Direct kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr "Web JSON-RPC modul"
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
msgid ""
"WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB "
"(HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
"Web JSON-RPC modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban a JSON-"
"RPC kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr "Web JSON-RPC modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban a JSON-RPC kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
#: weblazideintf.rswebmodule
msgid "Web Module"
@ -140,3 +98,4 @@ msgstr "Web modul"
#: weblazideintf.rswebmoduleada
msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
msgstr "Web modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára."

View File

@ -1,4 +1,3 @@
Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 17:28+0200\n"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -59,35 +59,35 @@ msgstr "Веб-модуль HTML%sМодуль данных веб для соз
#: weblazideintf.rshttpappli
msgid "HTTP server Application"
msgstr ""
msgstr "Приложение сервера HTTP"
#: weblazideintf.rshttpappli2
msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr ""
msgstr "Приложение сервера HTTP. Законченная программа сервера HTTP на Free Pascal, использующая веб-модули. Исходный код программы автоматически поддерживается Lazarus."
#: weblazideintf.rswebdataprovi
msgid "Web DataProvider Module"
msgstr ""
msgstr "Модуль Web DataProvider"
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
msgstr ""
msgstr "Модуль Web DataProvider%sМодуль данных для обработки информационных запросов в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов WebDataProvider."
#: weblazideintf.rswebextdirect
msgid "Web Ext.Direct Module"
msgstr ""
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
#: weblazideintf.rswebextdirect2
msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
msgstr "Модуль Web Ext.Direct%sМодуль данных для обработки запросов Ext.Direct в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
msgid "Web JSON-RPC Module"
msgstr ""
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
msgstr ""
msgstr "Модуль Web JSON-RPC%sМодуль данных для обработки запросов JSON-RPC в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
#: weblazideintf.rswebmodule
msgid "Web Module"