mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-04 11:37:24 +01:00
IDE: Hebrew translation update by Ezik Shulamy, bug #19065
git-svn-id: trunk@30140 -
This commit is contained in:
parent
2f6280a3da
commit
13d98e0553
@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Ido Kanner <idokan@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Last-Translator: shulamy <shulamy@regba.org.il>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 16:36+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 22:25+0200\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "לפי סדר א' ב'"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgalreadyusesallotherunits
|
||||
msgid "\"%s\" already uses all the units in this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כבר משתמש בכל היחידות שבפרוייקט \"%s\" "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgalwaysvisiblecursor
|
||||
msgid "Always visible cursor"
|
||||
@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr "שם הבונה חייב להיות init (שם ההורס חייב לה
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertimplementation
|
||||
msgid "Implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מימוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertinterface
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ממשק"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertsection
|
||||
msgid "Insert into Uses section of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הכנס לסעיף \"משתמש ב\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsspaceafter
|
||||
msgid "Insert space after"
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "הראה לחצן בודד בפס המשימות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgskipforwardclassdeclarations
|
||||
msgid "Skip forward class declarations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דלג קדימה בהצהרות המחלקות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs
|
||||
msgid "Smart tabs"
|
||||
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "השתמש בהסטוריית לשוניות בזמן סגירת לשו
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption
|
||||
msgid "Use a unit from this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתמש ביחידה מפרוייקט זה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor"
|
||||
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "השתמש בדגלי בניה (B-) גם לתלויות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisapplyconventions
|
||||
msgid "Apply conventions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יישם את ההסכמות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaprojectunitcannotbeusedbyotherpackagesprojects
|
||||
msgid "A project unit can not be used by other packages/projects"
|
||||
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "הבדלים בין אופני בניה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencestootherbuildmodes
|
||||
msgid "Differences to other build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הבדלים מאופני בנייה אחרים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffmode
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
@ -4370,119 +4370,119 @@ msgstr "הזחה שגויה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
|
||||
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קרתה חריגה בזמן הסרת %s\"%s:%s\"%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
|
||||
msgid "Cancel loading this resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בטל טעינת משאב זה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
|
||||
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המחלקה \"%s\" לא נמצאה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
|
||||
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רכיב: %s:%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
|
||||
msgid "%s%sComponent Class: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחלקת רכיבים: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
|
||||
msgid "Continue loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ממשיך בטעינה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
|
||||
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יודע איך להעתיק את עריכת הטפסים הנבחרת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
|
||||
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יודע איך לגזור את עריכת הטפסים הנבחרת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
|
||||
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יודע איך למחוק את עריכת הטפסים הנבחרת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
|
||||
msgid "Error creating component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה ביצירת רכיב"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
|
||||
msgid "Error creating component: %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה ביצירת רכיב: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
|
||||
msgid "Error destroying component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בהריסת רכיב"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
|
||||
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בהריסת רכיב מסוג %s של יחידה %s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
|
||||
msgid "Error destroying mediator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בהריסת מתווך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
|
||||
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בהריסת מתווך %s של יחידה %s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
|
||||
msgid "Error reading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
|
||||
msgid "%sIn file %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בקובץ %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
|
||||
msgid "Invalid component owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הבעלים של הרכיב אינו חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
|
||||
msgid "%sRoot=%s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רוט= %s:%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
|
||||
msgid "Stop all loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עצור את כל הטעינות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
|
||||
msgid "%sStream=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זרם= %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
|
||||
msgid "%s%sStream position: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מיקום הזרם: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
|
||||
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כבר קיים TCustomFormEditor.CreateNonFormForm"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
|
||||
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוג לא ידוע TCustomFormEditor.CreateNonFormForm"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
|
||||
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
|
||||
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כבר רשום: TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
|
||||
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עורך הרכיבים של המחלקה \"%s\" גרם לשגיאה: %s\"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
|
||||
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הרכיב מסוג %s נכשל בקביעת הבעלים להיות %s:%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
|
||||
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול לנקות את בחירת עורך הטפסים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
|
||||
msgid "Change build mode"
|
||||
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "בדוק אפשרויות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
|
||||
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בדוק את היעד (OS, CPU, LCL widget type). יתכן שתצטרך להדר את החבילה מחדש עבור יעד זה או לקבוע יעד אחר לפרוייקט."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischooseadifferentname
|
||||
msgid "Choose a different name"
|
||||
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "בחר את התיקיה עבור בדיקות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscircleinmacros
|
||||
msgid "Circle in macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מעגליות במאקרו"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
|
||||
msgid "Class Completion"
|
||||
@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "מהדר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilerdoesnotsupporttarget
|
||||
msgid "Compiler \"%s\" does not support target %s-%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מהדר \"%s\" לא תומך ביעד %s-%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompilererror
|
||||
msgid "Compiler error"
|
||||
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "אופסט לקואורדינטות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedpackagerequirement
|
||||
msgid "Added Package %s as a requirement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נוספה חבילה %s בתור דרישה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned"
|
||||
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "המר יחידת דלפי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingfile
|
||||
msgid "* Converting file %s *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* ממיר קובץ %s *"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles
|
||||
msgid "*** Converting unit files... ***"
|
||||
@ -5722,11 +5722,11 @@ msgstr "*** מצא את כל קבצי היחידה... ***"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixedunitcase
|
||||
msgid "Fixed character case of unit \"%s\" to \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוקנה ראשיות התוים ביחידה \"%s\" ל \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixingusedunits
|
||||
msgid "* Fixing used units for file %s *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* מתקן יחידות שהשתמשו בהן בקובץ %s *"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc
|
||||
msgid "Delphi Function"
|
||||
@ -5750,11 +5750,11 @@ msgstr "שם החבילה קיים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiprojomittedunit
|
||||
msgid "Omitted unit %s from project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הושמטה יחידה %s מהפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitinusessection
|
||||
msgid "Removed unit \"%s\" in uses section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסרה יחידה \"%s\" מסעיף \"משתמש ב\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovefirst
|
||||
msgid "Remove first"
|
||||
@ -5830,27 +5830,27 @@ msgstr "הממיר מוסיף הידור מותנה כדי לתמוך ביעדי
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
|
||||
msgid "Multi-Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מרובה מערכות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
|
||||
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מרובה מערכות לעומת חלונות בלבד"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
|
||||
msgid "Use the same DFM form file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתמש באותו DFM מהקובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
|
||||
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אותו קובץ DFM עבור לזארוס ודלפי במקום להעתיק אותו ל LFM"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
|
||||
msgid "Support Delphi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תומך בדלפי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
|
||||
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתמש בהידור מותנה לתמיכה בדלפי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
|
||||
msgid "Function Replacements"
|
||||
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "סרוק הודעות של Make"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscoscanformessages
|
||||
msgid "Scan for messages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סורק עבור הודעות:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscoshowallmessages
|
||||
msgid "Show all messages"
|
||||
@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "כפילות בשם: רכיב בשם s%s%s% כבר קיים ברכיב
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
|
||||
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קבצי ppu כפולים.מחק אחד או שתבדוק שכל נתיבי החיפוש הם בסדר הנכון (טיפ: FPC משתמש קודם בנתיב האחרון). "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
|
||||
msgid "Duplicate search path"
|
||||
@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr "מסלול חיפוש כפול"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
|
||||
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מקורות כפולים.מחק אחד או שתבדוק שכל נתיבי החיפוש הם בסדר הנכון (טיפ: FPC משתמש קודם בנתיב האחרון). "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
|
||||
msgid "Edit context help"
|
||||
@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "ערוך עזרה תלויית הקשר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
|
||||
msgid "Editor file types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוגי הקבצים של העורך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme
|
||||
msgid "Choose Scheme"
|
||||
@ -6935,11 +6935,11 @@ msgstr "נמצאה מתודה ריקה:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclass
|
||||
msgid "No class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין מחלקה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclassat
|
||||
msgid "No class at %s(%s,%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין מחלקה ב %s(%s,%s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisemdonlypublished
|
||||
msgid "Only published"
|
||||
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "חפש בחלקי מחלקה אלו:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisemdunabletoshowemptymethodsofthecurrentclassbecause
|
||||
msgid "Unable to show empty methods of the current class, because%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול להציג מתודות ריקות של המחלקה הנוכחית, בגלל %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisempty
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "צרף "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisencloseinifdef
|
||||
msgid "Enclose in $IFDEF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תחום ב $IFDEF"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis"
|
||||
@ -7123,15 +7123,15 @@ msgstr "שגיאה באיתחול תכנית s%s%s%s%s% שגיאה: s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
|
||||
msgid "Error in the compiler file name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בשם קובץ המהדר:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
|
||||
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה באפשרויות מהדר מותאמות אישית (אחר):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
|
||||
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה באפשרויות מהדר מותאמות אישית (קישור / העבר אפשרויות למקשר):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
|
||||
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
|
||||
@ -7139,27 +7139,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
|
||||
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי \"כלול\":"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
|
||||
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור ספריות:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
|
||||
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי Object:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
|
||||
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור מקורות אחרים:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
|
||||
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי יחידות אחרות:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
|
||||
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בתיקיית הפלט של היחידה:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
|
||||
msgid "Error loading file"
|
||||
@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "שגיאה בהגדרת שם ברכיב s% ל s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingfile
|
||||
msgid "Error writing file \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingpackagelisttofile
|
||||
msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "דוגמאות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
|
||||
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
|
||||
msgstr "דוגמה: מזהים TMyEnum.Enum \"שם יחידה.מזהה\" \"#שם חבילה.שם יחידה.מזהה\""
|
||||
msgstr "דוגמה: מזהים TMyEnum.Enum \"שם יחידה.מ/nזהה\" \"#שם חבילה.שם יחידה.מזהה\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
|
||||
msgid "Debugger Exception Notification"
|
||||
@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "הסתר הודעה דרך הוראת מהדר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishint
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טיפ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishintadefaultvaluecanbedefinedintheconditionals
|
||||
msgid "Hint: A default value can be defined in the conditionals."
|
||||
@ -8033,11 +8033,11 @@ msgstr "בלתי אפשרי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryofthepackage
|
||||
msgid "In a source directory of the package \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בתיקיית המקור של החבילה \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryoftheprojectcheckforduplicates
|
||||
msgid "In a source directory of the project. Check for duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בתיקיית המקור של הפרוייקט. בדוק כפילויות."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisincludefilter
|
||||
msgid "Include Filter"
|
||||
@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "מידע על FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
|
||||
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בנתיב החיפוש של יחידות FPC. כנראה הותקן על ידי חבילת FPC. בדוק אם המהדר וקובץ ה ppu הם מאותה התקנה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
|
||||
msgid "In front of related"
|
||||
@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "פריט מורש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
|
||||
msgid "Inherited project component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רכיב מורש של הפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
|
||||
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
|
||||
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr "התקן/הסר חבילות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile
|
||||
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "במקום חבילה מהודרת צור קובץ Makefile פשוט."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
@ -8358,11 +8358,11 @@ msgstr "תלות מעגלית זאת אסורה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
|
||||
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אני מתפלא איך עשית זאת. שגיאה ב %s:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
|
||||
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אני מתפלא איך עשית זאת. שגיאה בתיקיית הבסיס:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
|
||||
msgid "Jump History"
|
||||
@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "שמור "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8400,11 +8400,11 @@ msgstr "שמור שם"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeeprelativeindentationofmultilinetemplate
|
||||
msgid "Keep relative indentation of multi line template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור הזחה יחסית של תבנית מרובת שורות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepsubindentation
|
||||
msgid "Keep indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור הזחה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepthemandcontinue
|
||||
msgid "Keep them and continue"
|
||||
@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "אפשרויות CodeTools"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileprojectprogram
|
||||
msgid "Compile project/program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדר פרוייקט.תוכנית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions
|
||||
msgid "Compiler options"
|
||||
@ -9095,7 +9095,7 @@ msgstr "אשר מחיקה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddebugide
|
||||
msgid "Debug IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נפה שגיאות IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefines
|
||||
msgid "Defines"
|
||||
@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditlistofdefineswhichcanbeusedbyanyprofile
|
||||
msgid "Edit list of defines which can be used by any profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קפל תיקייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile"
|
||||
@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildidewithoutpackages
|
||||
msgid "IDE without Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ללא חבילות IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildisnoninteractiveabortingnow
|
||||
msgid "%s%s%s%slazbuild is non interactive, aborting now."
|
||||
@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
|
||||
msgid "Optimized IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "במצב מיטבי IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptions
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "מקסימום d%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismaybeyouhavetorecompilethepackage
|
||||
msgid "%s Maybe you have to recompile the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יתכן שתצטרך להדר מחדש את החבילה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismemorydump
|
||||
msgid "Memory Dump"
|
||||
@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של תבניות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
|
||||
msgid "Enclose in $IFDEF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תחום ב $IFDEF..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
|
||||
msgid "Enclose selection ..."
|
||||
@ -9960,7 +9960,7 @@ msgstr "קפוץ אל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
|
||||
msgid "Jump to implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קפוץ למימוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
|
||||
msgid "Jump to next bookmark"
|
||||
@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr "עצור"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
|
||||
msgid "Swap case in selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החלף ראשיות באזור שנבחר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
|
||||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||||
@ -10445,7 +10445,7 @@ msgstr "בחירה באותיות ראשיות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseprojectunit
|
||||
msgid "Add unit to uses section ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף יחידה לסעיף \"משתמש ב\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
|
||||
msgid "&View"
|
||||
@ -10636,7 +10636,7 @@ msgstr "חפש את נתיב היחידה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
|
||||
msgid "Skip this Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דלג על יחידה זאת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -10756,7 +10756,7 @@ msgstr "צור יחידה חדשה עם טופס LCL."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlginheritfromaprojectformcomponent
|
||||
msgid "Inherit from a project form or component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ירושה מפרוייקט טופס או רכיב"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgnoitemselected
|
||||
msgid "No item selected"
|
||||
@ -11139,7 +11139,7 @@ msgstr "האם לפתוח את הפרויקט %s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoptionschangedrecompilingcleanwithb
|
||||
msgid "Options changed, recompiling clean with -B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אפשרויות השתנו, הדר (נקי) מחדש עם הפרמטר -B"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisor
|
||||
msgid "or"
|
||||
@ -11683,7 +11683,7 @@ msgstr "יחידה בפסקל חייבת להיות עם סיומת pp. או pas
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispecollapsedirectory
|
||||
msgid "Collapse directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קפל תיקייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeconflictfound
|
||||
msgid "Conflict found"
|
||||
@ -11691,7 +11691,7 @@ msgstr "נמצאה התנגשות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispedirectories
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תיקיות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeeditvirtualunit
|
||||
msgid "Edit Virtual Unit"
|
||||
@ -11699,7 +11699,7 @@ msgstr "ערוך יחידה וירטואלית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeexpanddirectory
|
||||
msgid "Expand directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרוש תיקייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispefilename
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr "שם יחידה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispemissingfilesofpackage
|
||||
msgid "Missing files of package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חסרים קבצים של של החבילה %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown
|
||||
msgid "Move file down"
|
||||
@ -11731,36 +11731,36 @@ msgstr "הזז קובץ למעלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
|
||||
msgid "New file not in include path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ חדש לא בנתיב \"כלול\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist"
|
||||
msgid "No files missing. All files exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא חסרים קבצים. כל הקבצים קיימים."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
|
||||
msgid "Remove files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר קבצים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
|
||||
msgid "Remove selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר קבצים שנבחרו"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
|
||||
msgid "Revert package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החזר חבילה לצצבה הקודם"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
|
||||
msgid "Save package as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור חבילה בשם"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
|
||||
msgid "Show directory hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הראה מידרג תיקיות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
|
||||
msgid "Show missing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הראה קבצים חסרים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
|
||||
msgid "Sort files"
|
||||
@ -11768,11 +11768,11 @@ msgstr "סדר קבצים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
|
||||
msgid "Sort files alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סדר קבצים בסדר אלפבתי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
|
||||
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקובץ \"%s\" אינו נמצא כרגע בנתיב \"כלול\" של החבילה. האם להוסיף \"%s\" לנתיב \"כלול\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
|
||||
@ -11800,11 +11800,11 @@ msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: u
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeuseallunitsindirectory
|
||||
msgid "Use all units in directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתמש בכל היחידות בתיקייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeusenounitsindirectory
|
||||
msgid "Use no units in directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אל תשתמש באף יחידה מהתיקייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition
|
||||
msgid "CompiledSrcPath addition"
|
||||
@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "הקובץ של החבילה לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyspackageregistrationerror
|
||||
msgid "Package registration error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה ברישום החבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregisterprocedureisnil
|
||||
msgid "Register procedure is nil"
|
||||
@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr "משתמש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispleasefixtheerrorinthemessagewindow
|
||||
msgid "Please fix the error shown in the message window, which is normally below the source editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תקן בבקשה את שגיאה המופיעה בחלון ההודעות, הנמצא בדרך כלל מתחת לחלון עורך הטקסט."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispleaseopenaunitbeforerun
|
||||
msgid "Please open a unit before run."
|
||||
@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "הסר מנתיב החיפוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremoveincludepath
|
||||
msgid "Remove include path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להסיר נתיב \"כלול\" ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable
|
||||
msgid "Remove local variable %s"
|
||||
@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr "הסר יחידה מסעיף \"משתמש ב\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremoveunitpath
|
||||
msgid "Remove unit path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להסיר נתיב היחידות ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrenamefile
|
||||
msgid "Rename file?"
|
||||
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgstr "בחר צומת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectanotherlclwidgetsetmacrolclwidgettype
|
||||
msgid "Select another LCL widget set (macro LCLWidgetType)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחר סט סמלים אחר של LCL (מאקרו LCLWidgetType)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectdfmfiles
|
||||
msgid "Select Delphi form files (*.dfm)"
|
||||
@ -13444,11 +13444,11 @@ msgstr "הראה חבילות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowpositionofsourceeditor
|
||||
msgid "Show position of source editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הראה מיקום של עורך הקוד"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
|
||||
msgid "Show setup dialog for most important settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הראה דיאלוג הגדרות עבור ההגדרות החשובות ביותר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
|
||||
msgid "Show special characters"
|
||||
@ -13757,7 +13757,7 @@ msgid ""
|
||||
"Inserts an editable Cell, with a default value\n"
|
||||
"\"\",Sync=n (,S=n), to Sync with a previous cell (n=1 to highest prev cell\n"
|
||||
"\"default\",Sync, to Sync with a previous cell of equal default\n"
|
||||
msgstr "מכניס תא בר עריכה, עם ערך ברירת מחדל, (Sync=n (,S=n, לסינכרון עם התא הקודם מ n=1 ועד לתא הקודם הגבוה ביותר. ברירת המחדל היא לסנכרן עם התא הקודם עם אותה ברירת מחדל "
|
||||
msgstr "מכניס תא בר עריכה, עם ערך ברירת מחדל, (Sync=n (,S=n, לסינכרון עם התא הקודם מ n=1 ועד לתא הקודם הגבוה ביותר. ברירת המחדל היא לסנכרן עם התא הקודם עם אותה ברירת מחדל "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listestdirectory
|
||||
msgid "Test directory"
|
||||
@ -13813,11 +13813,11 @@ msgstr "שם הרכיב חייב להיות יחודי בין כל הרכיבי
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
|
||||
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ה %s מכיל תיקייה בלתי קיימת %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
|
||||
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ה %s מכילה את התו כוכבית. לאזרוס משתמש בו כתו רגיל ולא פורש אותו כמסכת קבצים."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
|
||||
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||||
@ -13861,11 +13861,11 @@ msgstr "תיקיית היעד %s%s%s%s אינה קיימת. בדוק את שם
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectincludefilesanymorere
|
||||
msgid "The directory \"%s\" contains no project include files any more. Remove this directory from the project's include search path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התיקייה \"%s\" לא מכילה יותר שום קבצי \"כלול\" של הפרוייקט. להסיר את התיקייה מנתיב החיפוש של קבצי \"כלול של הפרוייקט ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectunitsanymoreremovethi
|
||||
msgid "The directory \"%s\" contains no project units any more. Remove this directory from the project's unit search path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התיקייה \"%s\" לא מכילה יותר שום יחידות של הפרוייקט. להסיר את התיקייה מנתיב החיפוש של יחידות הפרוייקט ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnolongerneededintheunitpathremoveit
|
||||
msgid "The directory %s%s%s is no longer needed in the unit path.%sRemove it?"
|
||||
@ -14448,7 +14448,7 @@ msgstr "לא יכול לשנות את המחלקה s% ל s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletochangeprojecttitleinsource
|
||||
msgid "Unable to change project title in source.%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול לשנות את כותרת הפרוייקט בקוד. %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocleanupdestinationdirectory
|
||||
msgid "Unable to clean up destination directory"
|
||||
@ -14520,7 +14520,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור את הקישור %s%s%s עם %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatenewmethod
|
||||
msgid "Unable to create new method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול ליצור מתודה חדשה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatetemporarylfmbuffer
|
||||
msgid "Unable to create temporary lfm buffer."
|
||||
@ -14556,7 +14556,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את %s בזרם של LFM."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
|
||||
msgid "Unable to find method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול למצוא מתודה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
|
||||
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
|
||||
@ -14634,7 +14634,7 @@ msgstr "לא ניתן להסיר את קובץ הגיבויים %s%s%s הישן
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveprojecttitlefromsource
|
||||
msgid "Unable to remove project title from source.%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול להסיר את כותרת הפרוייקט בקוד. %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenameambiguousfileto
|
||||
msgid "Unable to rename ambiguous file %s%s%s%sto %s%s%s"
|
||||
@ -14678,7 +14678,7 @@ msgstr "לא ניתן לקבוע את צד העיגון בפקד"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoshowmethod
|
||||
msgid "Unable to show method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא יכול להציג מתודה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamselectedcomponents
|
||||
msgid "Unable to stream selected components"
|
||||
@ -14836,7 +14836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusedesigntimepackages
|
||||
msgid "Use design time packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתמש ב\"חבילות זמן תיכנות\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
@ -14877,7 +14877,7 @@ msgstr "השתמש בחבילה בפרוייקט"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseprojectunit
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuseprojectunit"
|
||||
msgid "Add unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף יחידה לסעיף \"משתמש ב\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusershomedirectory
|
||||
msgid "User's home directory"
|
||||
@ -14901,7 +14901,7 @@ msgstr "ערך%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisvalue3
|
||||
msgid "Value: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערך:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisvalues
|
||||
msgid "Values"
|
||||
@ -15251,11 +15251,11 @@ msgstr "פולנית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguese
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פורטוגזית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguesebr
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rslanguagerussian
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "בטל בנייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecabstractmethods
|
||||
msgid "Abstract methods ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתודה מופשטת ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint
|
||||
msgid "Add jump point"
|
||||
@ -15617,7 +15617,7 @@ msgstr "אופן בחירת עמודה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompile
|
||||
msgid "compile program/project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדר תוכנית/פרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompileroptions
|
||||
msgid "compiler options"
|
||||
@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "הזז את הסמן להתחלה המוחלטת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecemptymethods
|
||||
msgid "Empty methods ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתודות ריקות ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecenvironmentoptions
|
||||
msgid "IDE options"
|
||||
@ -16408,7 +16408,7 @@ msgstr "פקודת עורך לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits
|
||||
msgid "Unused units ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידות שלא השתמשו בהן"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecuserfirst
|
||||
msgid "User First"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user