IDE: Hebrew translation update by Ezik Shulamy, bug #19065

git-svn-id: trunk@30140 -
This commit is contained in:
maxim 2011-04-02 20:51:18 +00:00
parent 2f6280a3da
commit 13d98e0553

View File

@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Ido Kanner <idokan@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Last-Translator: shulamy <shulamy@regba.org.il>\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 16:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 22:25+0200\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "לפי סדר א' ב'"
#: lazarusidestrconsts.dlgalreadyusesallotherunits
msgid "\"%s\" already uses all the units in this project"
msgstr ""
msgstr "כבר משתמש בכל היחידות שבפרוייקט \"%s\" "
#: lazarusidestrconsts.dlgalwaysvisiblecursor
msgid "Always visible cursor"
@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr "שם הבונה חייב להיות init (שם ההורס חייב לה
#: lazarusidestrconsts.dlginsertimplementation
msgid "Implementation"
msgstr ""
msgstr "מימוש"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertinterface
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "ממשק"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertsection
msgid "Insert into Uses section of"
msgstr ""
msgstr "הכנס לסעיף \"משתמש ב\""
#: lazarusidestrconsts.dlginsspaceafter
msgid "Insert space after"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "הראה לחצן בודד בפס המשימות"
#: lazarusidestrconsts.dlgskipforwardclassdeclarations
msgid "Skip forward class declarations"
msgstr ""
msgstr "דלג קדימה בהצהרות המחלקות"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs
msgid "Smart tabs"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "השתמש בהסטוריית לשוניות בזמן סגירת לשו
#: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption
msgid "Use a unit from this project"
msgstr ""
msgstr "השתמש ביחידה מפרוייקט זה"
#: lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "השתמש בדגלי בניה (B-) גם לתלויות"
#: lazarusidestrconsts.lisapplyconventions
msgid "Apply conventions"
msgstr ""
msgstr "יישם את ההסכמות"
#: lazarusidestrconsts.lisaprojectunitcannotbeusedbyotherpackagesprojects
msgid "A project unit can not be used by other packages/projects"
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "הבדלים בין אופני בניה"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencestootherbuildmodes
msgid "Differences to other build modes"
msgstr ""
msgstr "הבדלים מאופני בנייה אחרים"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffmode
msgid "Mode:"
@ -4370,119 +4370,119 @@ msgstr "הזחה שגויה"
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
msgstr ""
msgstr "קרתה חריגה בזמן הסרת %s\"%s:%s\"%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
msgid "Cancel loading this resource"
msgstr ""
msgstr "בטל טעינת משאב זה"
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
msgstr ""
msgstr "המחלקה \"%s\" לא נמצאה."
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
msgstr ""
msgstr "רכיב: %s:%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
msgid "%s%sComponent Class: %s"
msgstr ""
msgstr "מחלקת רכיבים: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
msgid "Continue loading"
msgstr ""
msgstr "ממשיך בטעינה"
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
msgstr ""
msgstr "לא יודע איך להעתיק את עריכת הטפסים הנבחרת"
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
msgstr ""
msgstr "לא יודע איך לגזור את עריכת הטפסים הנבחרת"
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
msgstr ""
msgstr "לא יודע איך למחוק את עריכת הטפסים הנבחרת"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
msgid "Error creating component"
msgstr ""
msgstr "שגיאה ביצירת רכיב"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
msgid "Error creating component: %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "שגיאה ביצירת רכיב: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
msgid "Error destroying component"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בהריסת רכיב"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בהריסת רכיב מסוג %s של יחידה %s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
msgid "Error destroying mediator"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בהריסת מתווך"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בהריסת מתווך %s של יחידה %s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בקריאת %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
msgid "%sIn file %s%s"
msgstr ""
msgstr "בקובץ %s%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
msgid "Invalid component owner"
msgstr ""
msgstr "הבעלים של הרכיב אינו חוקי"
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
msgid "%sRoot=%s:%s"
msgstr ""
msgstr "רוט= %s:%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
msgid "Stop all loading"
msgstr ""
msgstr "עצור את כל הטעינות"
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
msgid "%sStream=%s"
msgstr ""
msgstr "זרם= %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
msgid "%s%sStream position: %s"
msgstr ""
msgstr "מיקום הזרם: %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
msgstr ""
msgstr "כבר קיים TCustomFormEditor.CreateNonFormForm"
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
msgstr ""
msgstr "סוג לא ידוע TCustomFormEditor.CreateNonFormForm"
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
msgstr ""
msgstr "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
msgstr ""
msgstr "כבר רשום: TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator"
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
msgstr ""
msgstr "עורך הרכיבים של המחלקה \"%s\" גרם לשגיאה: %s\"%s\""
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
msgstr ""
msgstr "הרכיב מסוג %s נכשל בקביעת הבעלים להיות %s:%s"
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
msgstr ""
msgstr "לא יכול לנקות את בחירת עורך הטפסים"
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
msgid "Change build mode"
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "בדוק אפשרויות"
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
msgstr "בדוק את היעד (OS, CPU, LCL widget type). יתכן שתצטרך להדר את החבילה מחדש עבור יעד זה או לקבוע יעד אחר לפרוייקט."
#: lazarusidestrconsts.lischooseadifferentname
msgid "Choose a different name"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "בחר את התיקיה עבור בדיקות"
#: lazarusidestrconsts.liscircleinmacros
msgid "Circle in macros"
msgstr ""
msgstr "מעגליות במאקרו"
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
msgid "Class Completion"
@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "מהדר"
#: lazarusidestrconsts.liscompilerdoesnotsupporttarget
msgid "Compiler \"%s\" does not support target %s-%s"
msgstr ""
msgstr "מהדר \"%s\" לא תומך ביעד %s-%s"
#: lazarusidestrconsts.liscompilererror
msgid "Compiler error"
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "אופסט לקואורדינטות"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedpackagerequirement
msgid "Added Package %s as a requirement."
msgstr ""
msgstr "נוספה חבילה %s בתור דרישה."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned"
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "המר יחידת דלפי"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingfile
msgid "* Converting file %s *"
msgstr ""
msgstr "* ממיר קובץ %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles
msgid "*** Converting unit files... ***"
@ -5722,11 +5722,11 @@ msgstr "*** מצא את כל קבצי היחידה... ***"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixedunitcase
msgid "Fixed character case of unit \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "תוקנה ראשיות התוים ביחידה \"%s\" ל \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixingusedunits
msgid "* Fixing used units for file %s *"
msgstr ""
msgstr "* מתקן יחידות שהשתמשו בהן בקובץ %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc
msgid "Delphi Function"
@ -5750,11 +5750,11 @@ msgstr "שם החבילה קיים"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiprojomittedunit
msgid "Omitted unit %s from project"
msgstr ""
msgstr "הושמטה יחידה %s מהפרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitinusessection
msgid "Removed unit \"%s\" in uses section."
msgstr ""
msgstr "הוסרה יחידה \"%s\" מסעיף \"משתמש ב\""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovefirst
msgid "Remove first"
@ -5830,27 +5830,27 @@ msgstr "הממיר מוסיף הידור מותנה כדי לתמוך ביעדי
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
msgid "Multi-Platform"
msgstr ""
msgstr "מרובה מערכות"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
msgstr ""
msgstr "מרובה מערכות לעומת חלונות בלבד"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
msgid "Use the same DFM form file"
msgstr ""
msgstr "השתמש באותו DFM מהקובץ"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
msgstr ""
msgstr "אותו קובץ DFM עבור לזארוס ודלפי במקום להעתיק אותו ל LFM"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
msgid "Support Delphi"
msgstr ""
msgstr "תומך בדלפי"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
msgstr ""
msgstr "השתמש בהידור מותנה לתמיכה בדלפי"
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
msgid "Function Replacements"
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "סרוק הודעות של Make"
#: lazarusidestrconsts.liscoscanformessages
msgid "Scan for messages:"
msgstr ""
msgstr "סורק עבור הודעות:"
#: lazarusidestrconsts.liscoshowallmessages
msgid "Show all messages"
@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "כפילות בשם: רכיב בשם s%s%s% כבר קיים ברכיב
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
msgstr ""
msgstr "קבצי ppu כפולים.מחק אחד או שתבדוק שכל נתיבי החיפוש הם בסדר הנכון (טיפ: FPC משתמש קודם בנתיב האחרון). "
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
msgid "Duplicate search path"
@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr "מסלול חיפוש כפול"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
msgstr ""
msgstr "מקורות כפולים.מחק אחד או שתבדוק שכל נתיבי החיפוש הם בסדר הנכון (טיפ: FPC משתמש קודם בנתיב האחרון). "
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
msgid "Edit context help"
@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "ערוך עזרה תלויית הקשר"
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
msgid "Editor file types"
msgstr ""
msgstr "סוגי הקבצים של העורך"
#: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme
msgid "Choose Scheme"
@ -6935,11 +6935,11 @@ msgstr "נמצאה מתודה ריקה:"
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclass
msgid "No class"
msgstr ""
msgstr "אין מחלקה"
#: lazarusidestrconsts.lisemdnoclassat
msgid "No class at %s(%s,%s)"
msgstr ""
msgstr "אין מחלקה ב %s(%s,%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisemdonlypublished
msgid "Only published"
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "חפש בחלקי מחלקה אלו:"
#: lazarusidestrconsts.lisemdunabletoshowemptymethodsofthecurrentclassbecause
msgid "Unable to show empty methods of the current class, because%s%s"
msgstr ""
msgstr "לא יכול להציג מתודות ריקות של המחלקה הנוכחית, בגלל %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisempty
msgid "Empty"
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "צרף "
#: lazarusidestrconsts.lisencloseinifdef
msgid "Enclose in $IFDEF"
msgstr ""
msgstr "תחום ב $IFDEF"
#: lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisencodingoffileondiskisnewencodingis"
@ -7123,15 +7123,15 @@ msgstr "שגיאה באיתחול תכנית s%s%s%s%s% שגיאה: s%"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
msgid "Error in the compiler file name:"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בשם קובץ המהדר:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
msgstr ""
msgstr "שגיאה באפשרויות מהדר מותאמות אישית (אחר):"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
msgstr ""
msgstr "שגיאה באפשרויות מהדר מותאמות אישית (קישור / העבר אפשרויות למקשר):"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
@ -7139,27 +7139,27 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי \"כלול\":"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור ספריות:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי Object:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור מקורות אחרים:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בנתיב החיפוש עבור קבצי יחידות אחרות:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בתיקיית הפלט של היחידה:"
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "שגיאה בהגדרת שם ברכיב s% ל s%"
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingfile
msgid "Error writing file \"%s\""
msgstr ""
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.liserrorwritingpackagelisttofile
msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "דוגמאות"
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
msgstr "דוגמה: מזהים TMyEnum.Enum \"שם יחידה.מזהה\" \"#שם חבילה.שם יחידה.מזהה\""
msgstr "דוגמה: מזהים TMyEnum.Enum \"שם יחידה.מ/nזהה\" \"#שם חבילה.שם יחידה.מזהה\""
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
msgid "Debugger Exception Notification"
@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "הסתר הודעה דרך הוראת מהדר"
#: lazarusidestrconsts.lishint
msgid "Hint"
msgstr ""
msgstr "טיפ"
#: lazarusidestrconsts.lishintadefaultvaluecanbedefinedintheconditionals
msgid "Hint: A default value can be defined in the conditionals."
@ -8033,11 +8033,11 @@ msgstr "בלתי אפשרי"
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryofthepackage
msgid "In a source directory of the package \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "בתיקיית המקור של החבילה \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lisinasourcedirectoryoftheprojectcheckforduplicates
msgid "In a source directory of the project. Check for duplicates."
msgstr ""
msgstr "בתיקיית המקור של הפרוייקט. בדוק כפילויות."
#: lazarusidestrconsts.lisincludefilter
msgid "Include Filter"
@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "מידע על FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
msgstr ""
msgstr "בנתיב החיפוש של יחידות FPC. כנראה הותקן על ידי חבילת FPC. בדוק אם המהדר וקובץ ה ppu הם מאותה התקנה."
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
msgid "In front of related"
@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "פריט מורש"
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
msgid "Inherited project component"
msgstr ""
msgstr "רכיב מורש של הפרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr "התקן/הסר חבילות"
#: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
msgstr "במקום חבילה מהודרת צור קובץ Makefile פשוט."
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
@ -8358,11 +8358,11 @@ msgstr "תלות מעגלית זאת אסורה"
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
msgstr ""
msgstr "אני מתפלא איך עשית זאת. שגיאה ב %s:"
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
msgstr ""
msgstr "אני מתפלא איך עשית זאת. שגיאה בתיקיית הבסיס:"
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
msgid "Jump History"
@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "שמור "
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "שמור"
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
#, fuzzy
@ -8400,11 +8400,11 @@ msgstr "שמור שם"
#: lazarusidestrconsts.liskeeprelativeindentationofmultilinetemplate
msgid "Keep relative indentation of multi line template"
msgstr ""
msgstr "שמור הזחה יחסית של תבנית מרובת שורות"
#: lazarusidestrconsts.liskeepsubindentation
msgid "Keep indentation"
msgstr ""
msgstr "שמור הזחה"
#: lazarusidestrconsts.liskeepthemandcontinue
msgid "Keep them and continue"
@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "אפשרויות CodeTools"
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileprojectprogram
msgid "Compile project/program"
msgstr ""
msgstr "הדר פרוייקט.תוכנית"
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions
msgid "Compiler options"
@ -9095,7 +9095,7 @@ msgstr "אשר מחיקה"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddebugide
msgid "Debug IDE"
msgstr ""
msgstr "נפה שגיאות IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefines
msgid "Defines"
@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditlistofdefineswhichcanbeusedbyanyprofile
msgid "Edit list of defines which can be used by any profile"
msgstr ""
msgstr "קפל תיקייה"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuilderrorwritingfile"
@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildidewithoutpackages
msgid "IDE without Packages"
msgstr ""
msgstr "ללא חבילות IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildisnoninteractiveabortingnow
msgid "%s%s%s%slazbuild is non interactive, aborting now."
@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "אשר"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
msgid "Optimized IDE"
msgstr ""
msgstr "במצב מיטבי IDE"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptions
msgid "Options:"
@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "מקסימום d%"
#: lazarusidestrconsts.lismaybeyouhavetorecompilethepackage
msgid "%s Maybe you have to recompile the package."
msgstr ""
msgstr "יתכן שתצטרך להדר מחדש את החבילה."
#: lazarusidestrconsts.lismemorydump
msgid "Memory Dump"
@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של תבניות"
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
msgid "Enclose in $IFDEF..."
msgstr ""
msgstr "תחום ב $IFDEF..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
msgid "Enclose selection ..."
@ -9960,7 +9960,7 @@ msgstr "קפוץ אל"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
msgid "Jump to implementation"
msgstr ""
msgstr "קפוץ למימוש"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
msgid "Jump to next bookmark"
@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr "עצור"
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
msgid "Swap case in selection"
msgstr ""
msgstr "החלף ראשיות באזור שנבחר"
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
msgid "Tabs to spaces in selection"
@ -10445,7 +10445,7 @@ msgstr "בחירה באותיות ראשיות"
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseprojectunit
msgid "Add unit to uses section ..."
msgstr ""
msgstr "הוסף יחידה לסעיף \"משתמש ב\""
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
msgid "&View"
@ -10636,7 +10636,7 @@ msgstr "חפש את נתיב היחידה"
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
msgid "Skip this Unit"
msgstr ""
msgstr "דלג על יחידה זאת"
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
@ -10756,7 +10756,7 @@ msgstr "צור יחידה חדשה עם טופס LCL."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlginheritfromaprojectformcomponent
msgid "Inherit from a project form or component"
msgstr ""
msgstr "ירושה מפרוייקט טופס או רכיב"
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgnoitemselected
msgid "No item selected"
@ -11139,7 +11139,7 @@ msgstr "האם לפתוח את הפרויקט %s?"
#: lazarusidestrconsts.lisoptionschangedrecompilingcleanwithb
msgid "Options changed, recompiling clean with -B"
msgstr ""
msgstr "אפשרויות השתנו, הדר (נקי) מחדש עם הפרמטר -B"
#: lazarusidestrconsts.lisor
msgid "or"
@ -11683,7 +11683,7 @@ msgstr "יחידה בפסקל חייבת להיות עם סיומת pp. או pas
#: lazarusidestrconsts.lispecollapsedirectory
msgid "Collapse directory"
msgstr ""
msgstr "קפל תיקייה"
#: lazarusidestrconsts.lispeconflictfound
msgid "Conflict found"
@ -11691,7 +11691,7 @@ msgstr "נמצאה התנגשות"
#: lazarusidestrconsts.lispedirectories
msgid "Directories"
msgstr ""
msgstr "תיקיות"
#: lazarusidestrconsts.lispeeditvirtualunit
msgid "Edit Virtual Unit"
@ -11699,7 +11699,7 @@ msgstr "ערוך יחידה וירטואלית"
#: lazarusidestrconsts.lispeexpanddirectory
msgid "Expand directory"
msgstr ""
msgstr "פרוש תיקייה"
#: lazarusidestrconsts.lispefilename
msgid "Filename:"
@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr "שם יחידה לא חוקי"
#: lazarusidestrconsts.lispemissingfilesofpackage
msgid "Missing files of package %s"
msgstr ""
msgstr "חסרים קבצים של של החבילה %s"
#: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown
msgid "Move file down"
@ -11731,36 +11731,36 @@ msgstr "הזז קובץ למעלה"
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
msgid "New file not in include path"
msgstr ""
msgstr "קובץ חדש לא בנתיב \"כלול\""
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist"
msgid "No files missing. All files exist."
msgstr ""
msgstr "לא חסרים קבצים. כל הקבצים קיימים."
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
msgid "Remove files"
msgstr ""
msgstr "הסר קבצים"
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
msgid "Remove selected files"
msgstr ""
msgstr "הסר קבצים שנבחרו"
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
msgid "Revert package"
msgstr ""
msgstr "החזר חבילה לצצבה הקודם"
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
msgid "Save package as"
msgstr ""
msgstr "שמור חבילה בשם"
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
msgid "Show directory hierarchy"
msgstr ""
msgstr "הראה מידרג תיקיות"
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
msgid "Show missing files"
msgstr ""
msgstr "הראה קבצים חסרים"
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
msgid "Sort files"
@ -11768,11 +11768,11 @@ msgstr "סדר קבצים"
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
msgid "Sort files alphabetically"
msgstr ""
msgstr "סדר קבצים בסדר אלפבתי"
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
msgstr ""
msgstr "הקובץ \"%s\" אינו נמצא כרגע בנתיב \"כלול\" של החבילה. האם להוסיף \"%s\" לנתיב \"כלול\""
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
@ -11800,11 +11800,11 @@ msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: u
#: lazarusidestrconsts.lispeuseallunitsindirectory
msgid "Use all units in directory"
msgstr ""
msgstr "השתמש בכל היחידות בתיקייה"
#: lazarusidestrconsts.lispeusenounitsindirectory
msgid "Use no units in directory"
msgstr ""
msgstr "אל תשתמש באף יחידה מהתיקייה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition
msgid "CompiledSrcPath addition"
@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "הקובץ של החבילה לא נמצא"
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyspackageregistrationerror
msgid "Package registration error"
msgstr ""
msgstr "שגיאה ברישום החבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregisterprocedureisnil
msgid "Register procedure is nil"
@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr "משתמש"
#: lazarusidestrconsts.lispleasefixtheerrorinthemessagewindow
msgid "Please fix the error shown in the message window, which is normally below the source editor."
msgstr ""
msgstr "תקן בבקשה את שגיאה המופיעה בחלון ההודעות, הנמצא בדרך כלל מתחת לחלון עורך הטקסט."
#: lazarusidestrconsts.lispleaseopenaunitbeforerun
msgid "Please open a unit before run."
@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "הסר מנתיב החיפוש"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveincludepath
msgid "Remove include path?"
msgstr ""
msgstr "להסיר נתיב \"כלול\" ?"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable
msgid "Remove local variable %s"
@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr "הסר יחידה מסעיף \"משתמש ב\""
#: lazarusidestrconsts.lisremoveunitpath
msgid "Remove unit path?"
msgstr ""
msgstr "להסיר נתיב היחידות ?"
#: lazarusidestrconsts.lisrenamefile
msgid "Rename file?"
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgstr "בחר צומת"
#: lazarusidestrconsts.lisselectanotherlclwidgetsetmacrolclwidgettype
msgid "Select another LCL widget set (macro LCLWidgetType)"
msgstr ""
msgstr "בחר סט סמלים אחר של LCL (מאקרו LCLWidgetType)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectdfmfiles
msgid "Select Delphi form files (*.dfm)"
@ -13444,11 +13444,11 @@ msgstr "הראה חבילות"
#: lazarusidestrconsts.lisshowpositionofsourceeditor
msgid "Show position of source editor"
msgstr ""
msgstr "הראה מיקום של עורך הקוד"
#: lazarusidestrconsts.lisshowsetupdialogformostimportantsettings
msgid "Show setup dialog for most important settings"
msgstr ""
msgstr "הראה דיאלוג הגדרות עבור ההגדרות החשובות ביותר"
#: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters
msgid "Show special characters"
@ -13813,11 +13813,11 @@ msgstr "שם הרכיב חייב להיות יחודי בין כל הרכיבי
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
msgstr ""
msgstr "ה %s מכיל תיקייה בלתי קיימת %s%s"
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
msgstr ""
msgstr "ה %s מכילה את התו כוכבית. לאזרוס משתמש בו כתו רגיל ולא פורש אותו כמסכת קבצים."
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
@ -13861,11 +13861,11 @@ msgstr "תיקיית היעד %s%s%s%s אינה קיימת. בדוק את שם
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectincludefilesanymorere
msgid "The directory \"%s\" contains no project include files any more. Remove this directory from the project's include search path?"
msgstr ""
msgstr "התיקייה \"%s\" לא מכילה יותר שום קבצי \"כלול\" של הפרוייקט. להסיר את התיקייה מנתיב החיפוש של קבצי \"כלול של הפרוייקט ?"
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorycontainsnoprojectunitsanymoreremovethi
msgid "The directory \"%s\" contains no project units any more. Remove this directory from the project's unit search path?"
msgstr ""
msgstr "התיקייה \"%s\" לא מכילה יותר שום יחידות של הפרוייקט. להסיר את התיקייה מנתיב החיפוש של יחידות הפרוייקט ?"
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnolongerneededintheunitpathremoveit
msgid "The directory %s%s%s is no longer needed in the unit path.%sRemove it?"
@ -14448,7 +14448,7 @@ msgstr "לא יכול לשנות את המחלקה s% ל s%"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletochangeprojecttitleinsource
msgid "Unable to change project title in source.%s%s"
msgstr ""
msgstr "לא יכול לשנות את כותרת הפרוייקט בקוד. %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocleanupdestinationdirectory
msgid "Unable to clean up destination directory"
@ -14520,7 +14520,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור את הקישור %s%s%s עם %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatenewmethod
msgid "Unable to create new method."
msgstr ""
msgstr "לא יכול ליצור מתודה חדשה."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatetemporarylfmbuffer
msgid "Unable to create temporary lfm buffer."
@ -14556,7 +14556,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את %s בזרם של LFM."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
msgid "Unable to find method."
msgstr ""
msgstr "לא יכול למצוא מתודה."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
@ -14634,7 +14634,7 @@ msgstr "לא ניתן להסיר את קובץ הגיבויים %s%s%s הישן
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveprojecttitlefromsource
msgid "Unable to remove project title from source.%s%s"
msgstr ""
msgstr "לא יכול להסיר את כותרת הפרוייקט בקוד. %s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletorenameambiguousfileto
msgid "Unable to rename ambiguous file %s%s%s%sto %s%s%s"
@ -14678,7 +14678,7 @@ msgstr "לא ניתן לקבוע את צד העיגון בפקד"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoshowmethod
msgid "Unable to show method."
msgstr ""
msgstr "לא יכול להציג מתודה."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamselectedcomponents
msgid "Unable to stream selected components"
@ -14836,7 +14836,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisusedesigntimepackages
msgid "Use design time packages"
msgstr ""
msgstr "השתמש ב\"חבילות זמן תיכנות\""
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
msgid "Use Exclude Filter"
@ -14877,7 +14877,7 @@ msgstr "השתמש בחבילה בפרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.lisuseprojectunit
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuseprojectunit"
msgid "Add unit to uses section"
msgstr ""
msgstr "הוסף יחידה לסעיף \"משתמש ב\""
#: lazarusidestrconsts.lisusershomedirectory
msgid "User's home directory"
@ -14901,7 +14901,7 @@ msgstr "ערך%s"
#: lazarusidestrconsts.lisvalue3
msgid "Value: "
msgstr ""
msgstr "ערך:"
#: lazarusidestrconsts.lisvalues
msgid "Values"
@ -15251,11 +15251,11 @@ msgstr "פולנית"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguese
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "פורטוגזית"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageportuguesebr
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagerussian
msgid "Russian"
@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "בטל בנייה"
#: lazarusidestrconsts.srkmecabstractmethods
msgid "Abstract methods ..."
msgstr ""
msgstr "מתודה מופשטת ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint
msgid "Add jump point"
@ -15617,7 +15617,7 @@ msgstr "אופן בחירת עמודה"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompile
msgid "compile program/project"
msgstr ""
msgstr "הדר תוכנית/פרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.srkmeccompileroptions
msgid "compiler options"
@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "הזז את הסמן להתחלה המוחלטת"
#: lazarusidestrconsts.srkmecemptymethods
msgid "Empty methods ..."
msgstr ""
msgstr "מתודות ריקות ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecenvironmentoptions
msgid "IDE options"
@ -16408,7 +16408,7 @@ msgstr "פקודת עורך לא ידועה"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits
msgid "Unused units ..."
msgstr ""
msgstr "יחידות שלא השתמשו בהן"
#: lazarusidestrconsts.srkmecuserfirst
msgid "User First"