Debugger: moved translations from IDE to lazdebuggergdbmi package, updated Russian translation

git-svn-id: trunk@44205 -
This commit is contained in:
maxim 2014-02-22 22:18:58 +00:00
parent a41090acd9
commit 1b46867fde
15 changed files with 494 additions and 242 deletions

18
.gitattributes vendored
View File

@ -2018,6 +2018,15 @@ components/lazdebuggergdbmi/gdbmiserverdebugger.pas svneol=native#text/pascal
components/lazdebuggergdbmi/gdbmistringconstants.pas svneol=native#text/pascal
components/lazdebuggergdbmi/gdbtypeinfo.pp svneol=native#text/pascal
components/lazdebuggergdbmi/ideminilibc.pas svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.ru.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.es.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.ja.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.lt.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.ru.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.uk.po svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/lazdebuggergdbmi.lpk svneol=native#text/plain
components/lazdebuggergdbmi/lazdebuggergdbmi.pas svneol=native#text/pascal
components/lazdebuggergdbmi/sshgdbmidebugger.pas svneol=native#text/pascal
@ -5909,15 +5918,6 @@ languages/debuggerstrconst.lt.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.es.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.ja.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.lt.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.pt_BR.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.ru.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmidebugger.uk.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmiserverdebugger.po svneol=native#text/plain
languages/gdbmiserverdebugger.ru.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.af_ZA.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.ar.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.ca.po svneol=native#text/plain

View File

@ -69,10 +69,10 @@ resourcestring
lisNewTheGNUDebuggerThroughSshAllowsToRemoteDebugViaASsh =
'The GNU debugger '
+'through ssh allows to remote debug via a ssh connection. See docs/'
+'RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client.'
+'Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username.'
+'And Remote_GDB_Exe for the filename of gdb on the remote computer.'
+'through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/'
+'RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. '
+'Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. '
+'Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer.'
+'';
lisUnexpectedResultTheDebuggerWillTerminate = 'Unexpected result:%sThe '
+'debugger will terminate';

View File

@ -9,118 +9,161 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "El depurador ha detectado un error al intentar ejecutar/paso de la aplicación:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPulsa \"Aceptar\" para eliminar los puntos de interrupción y continuar con la depuración (en pausa), y corregir el problema, o elegir un comando de arranque alternativo.%0:sPulsa \"Parar\" para finalizar la sesión de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "El depurador no puede establecer un punto de interrupción en el punto de entrada de la aplicación.%0:sEsto puede ser causado por falta de información de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "El depurador no puede ejecutar la aplicación.%0:sEsto puede ser causado por falta de información de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "El depurador no pudo conseguir PID de la aplicación.%0:sEsto puede ser causado por falta de información de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#, fuzzy
#| msgid "The debugger was unable to initalize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "El depurador fue incapaz de initalizarse.%0:sLa aplicación se ha ejecutado (y terminado) antes de que el depurador puede establecer puntos de interrupción. %0:sEsto puede ser causado por falta de información de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "El depurador ha detectado un error al intentar ejecutar/paso de la aplicación:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPulsa \"Aceptar\" para continuar con la depuración (en pausa), y corregir el problema o elegir un comando de arranque alternativo.%0:sPulsa \"Parar\" para finalizar la sesión de depuración."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sAdemás del error se han encontrado las siguientes advertencias:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Error en: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sEl comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sdevolvio el error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sEl comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sno devolvio ningun resultado.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sNo se puede leer la salida de GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sNo se puede enviar un comando a GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sEl proceso GDB ha dejado de funcionar.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Error irrecuperable: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "Pulse \"Omitir\" para continuar con la depuración. Esto puede no ser seguro. Pulse \"Cancelar\" para detener el depurador.%0:sExcepción: %1:s con el mensaje \"%2:s\"%0:sContexto: %4:s. Estado: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "El depurador experimentado una condición desconocida"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Tiempo de espera para el comando: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "El depurador llegó a un inesperado %1:s%0:s%0:sPulse \"Aceptar\" para continuar con la depuración (en pausa).%0:sPulse \"Parar\" para finalizar la sesión de depuración."
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -11,116 +11,159 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "デバッガがアプリケーション%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sの実行ステップ実行を試みた際にエラーが発生しました。ブレークポイントを削除しデバッグ一時停止を継続する場合は \"Ok\" を押し、問題を修正し、あるいは別の実行コマンドを選択してください。%0:sデバッグセッションを終了する場合は \"停止\" を押してください。"
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "デバッガはブレークポイントをアプリケーションのエントリポイントにセットできませんでした。%0:sこれはおそらくデバッグ情報の欠損により引き起こされたものでしょう。"
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "デバッガはアプリケーションを実行できませんでした。%0:sこれはおそらくデバッグ情報の欠損により引き起こされたものでしょう。"
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "デバッガはアプリケーションのPIDを取得できませんでした。%0:sこれはおそらくデバッグ情報の欠損により引き起こされたものでしょう。"
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "デバッガは自身を初期化できませんでした。%0:sアプリケーションはデバッガがブレークポイントを設置する前に開始そして終了しました。%0:sこれはおそらくデバッグ情報の欠損により引き起こされたものでしょう。"
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "デバッガがアプリケーション%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sの実行ステップ実行を試みた際にエラーが発生しました。ブレークポイントを削除しデバッギング一時停止を継続する場合は \"Ok\" を押し、問題を修正し、あるいは別の実行コマンドを選択してください。%0:sデバッグセッションを終了する場合は \"停止\" を押してください。"
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sエラーに加え、下記の警告が出されました。:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "エラー: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sGDBコマンド:%0:s\"%1:s\"%0:sはエラー:%0:s\"%2:s\"%0:sを返しました。"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sGDBコマンド:%0:s\"%1:s\"%0:sはいかなる結果も返しませんでした。:%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sGDBからの出力を読めませんでした。%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sGDBにコマンドを送れませんでした。%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sGDBプロセスは今はもう実行されていません。%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr "デバッグ出力:%s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr "GDB が内部エラーに遭遇しました:%s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr "ファイル '%s' にはデバッグシンボルがありません"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr "プロセス終了:%s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr "プロセス終了:正常"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr "プロセス開始:%s"
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr "GDB プロセスを終了できませんでした。このプロセスは IDE の制御外でまだ稼動しているものと思われます。%0:s確実にプロセスを終了させるには、あなた自身がプロセスを特定して終了させなければなりません。"
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr "GDB が終了できません"
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "修復不可能なエラー:\"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "GDB が内部エラーに遭遇しました:%0:sデバッグを継続する場合は \"Ok\" を押してください。これは安全ではないでしょう。%0:sデバッグセッションは終了する場合は \"停止\" を押してください。"
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr "実行中のコマンド:%0:s\"%2:s\"%0:sGDB レポート:%0:s\"%1:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "デバッグを継続する場合は\"Ignore\"を押してください。これは安全ではないでしょう。デバッグを停止する場合は\"Abort\"を押してください。%0:s例外 %1:s メッセージ \"%2:s\"%0:sコンテクスト: %4:s. 状態: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "デバッガが未知の状態に遭遇しました"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "コマンド \"%s\"が時間切れ"
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "デバッガは予期しない状態に達しました %1:s%0:s%0:sデバッギング一時停止を継続する場合は\"Ok\"を押してください。%0:sデバッグセッションを終了する場合は\"Stop\"を押してください。"
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -11,116 +11,159 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Derintuvei vykdant programą ar darant joje žingsnį įvyko klaida:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPaspaudus „Tinka“ bus pašalinti stabdos taškai ir tęsiamas derinimas (pristabdytas), tai leis pašalinti problemą arba pasirinkti alternatyvią vykdymo komandą.0:sPaspaudus „Stabdyti“ derinimo seansas bus baigtas."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Derintuvei nepavyko stabdos tašką padėti programos įėjimo taške.%0:sTikėtina to priežastis nėra derinimo informacijos."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Derintuvei nepavyko paleisti programos.%0:sTikėtina to priežastis nėra derinimo informacijos."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Derintuvei nepavyko gauti programos PID.%0:sTikėtina to priežastis nėra derinimo informacijos."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Derintuvei nepavyko savęs inicializuoti.%0:sPrograma startavo (ir baigė darbą) dar prieš derintuvei dedant stabdos taškus.%0:sTikėtina to priežastis nėra derinimo informacijos."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Derintuvei vykdant programą ar darant joje žingsnį įvyko klaida:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPaspaudus „Tinka“ bus tęsiamas derinimas (pristabdytas), tai leis pašalinti problemą arba pasirinkti alternatyvią vykdymo komandą.0:sPaspaudus „Stabdyti“ derinimo seansas bus baigtas."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sBe klaidos dar buvo duotas šis perspėjimas:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Klaida yra čia: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sGDB komanda:%0:s„%1:s“%0:sgrąžino klaidą:%0:s„%2:s“%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sGDB komanda:%0:s„%1:s“%0:srezultato negrąžino.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sNeina skaityti iš GDB išvesties.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sNeina siųsti komandos GDB programai.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sGDB nebėra vykdomas.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Neatstatoma klaida: „%s“"
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "Paspaudus „Ignoruoti“ derinimas bus tęsiamas. Tai gali būti NESAUGU. Paspaudus „Nutraukti“ derinimas bus baigtas.%0:sIšimtinė situacija: %1:s, kurios pranešimas „%2:s“%0:sKontekstas %4:s. Būsena: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "Nežinoma situacija derintuvės darbe"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Galiojimo laikas komandai: „%s“"
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Derintuvės darbe įvyko netikėtas %1:s%0:s%0:sPaspaudus „Tinka“ derinimas bus tęsiamas (pristabdytas).%0:sPaspaudus „Stabdyti“ derinimo seansas bus baigtas."
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -1,116 +1,131 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgid "Debug Output: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgid "Process Exit: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgid "Process Exit: normally"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgid "Process Start: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgid "GDB did not terminate"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -10,123 +10,165 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug sessionThe debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para remover os pontos de parada e continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "O depurador não pode ajustar um ponto-de-parada no ponto de entrada da aplicação.%0:sIsto pode ter sido causado por falta de informações de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "O depurador não pode rodar a aplicação.%0:sIsto pode ter sido causado por falta de informações de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "O depurador falhou ao obter o PID da aplicação.%0:sIsto pode ter sido causado por falta de informações de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "O depurador foi incapaz de se inicializar.%0:sA aplicação rodou (e terminou) antes que o depurador pudesse ajustar qualquer ponto-de-parada. %0:sIsto pode ter sido causado por falta de informações de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug sessionThe debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
#, fuzzy
#| msgid "%0:s%0:sIn addition to the Error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sAlém do Erro, o seguinte aviso foi encontrado:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Erro em: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sretornou o erro:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#| msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result%0:s"
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:snão retornou nenhum resultado.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sImpossível ler a saída do GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sImpossível enviar um comando ao GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sO processo GDB não está em execução.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr "Saída da Depuração: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr "GDB encontrou um erro interno: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr "Arquivo '%s' não tem símbolos de depuração"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr "Término do Processo: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr "Término do Processo: normal"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr "Início do Processo: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Erro irrecuperável: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "GDB encontrou um erro interno: %0:sPressione \"Ok\" para continuar depurando. Isto pode NÃO ser seguro.%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr "Ao executar o comando: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reportou:%0:s\"%1:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "Pressione \"Ignorar\" para continuar depurando. Isto pode não ser seguro. Pressione \"Abortar\" para parar o depurador.%0:sExceção: %1:s com a mensagem \"%2:s\"%0:sContexto: %4:s. Estado: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "O depurador experimentou uma condição desconhecida"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Tempo expirado para o comando: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um inesperado %1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar depurando (pausado).%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -9,123 +9,160 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик"
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Возникла ошибка отладчика при попытке запустить/сделать шаг в приложении:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sНажмите \"ОК\" для удаления точек останова и продолжения отладки (приостановлена), и затем исправьте проблему, или выберите другую команду запуска.%0:sНажмите \"Остановить\", чтобы закончить отладку."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Отладчик не смог установить точку останова на входе в приложение.%0:sЭто может быть вызвано отсутствием отладочной информации."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Отладчик не смог запустить приложение.%0:sЭто может быть вызвано отсутствием отладочной информации."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Отладчик не смог получить идентификатор процесса приложения.%0:sЭто может быть вызвано отсутствием отладочной информации."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Отладчик не смог инициализироваться.%0:sПриложение было запущено (и завершило работу) до того, как отладчик установил точки останова. %0:sЭто может быть вызвано отсутствием отладочной информации."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Возникла ошибка отладчика при попытке запустить/сделать шаг в приложении:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sНажмите \"ОК\" для продолжения отладки (приостановлена), и затем исправьте проблему, или выберите другую команду запуска.%0:sНажмите \"Остановить\", чтобы закончить отладку."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#| msgid "%0:s%0:sIn addition to the Error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sПомимо ошибки, было получено следующее предупреждение:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Ошибка в: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sКоманда GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sвозвратила ошибку:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#| msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result%0:s"
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sКоманда GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sне возвратила никакого результата.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sНевозможно прочитать вывод GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#| msgid "%0:sCould not send a command to GDB%0:s"
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sНевозможно отправить команду GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sПроцесс GDB больше не выполняется.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr "Вывод отладчика: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr "Произошла внутренняя ошибка GDB: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr "Файл '%s' не имеет отладочной информации"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr "Завершение процесса: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr "Завершение процесса: нормальное"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr "Запуск процесса: %s"
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#| msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is noh affecting your System, you should locate it, and terminate it yourself."
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr "IDE не удалось завершить процесс GDB. Теперь он может выполняться без контроля с её стороны.%0:sДля уверенности в том, что это не окажет негативного влияния на систему, вам следует найти и завершить его самостоятельно."
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#| msgid "Error: GDB did not terminate"
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr "Процесс GDB не завершился"
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Неустранимая ошибка: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Произошла внутренняя ошибка GDB: %0:sНажмите \"ОК\" для продолжения отладки. Это может быть небезопасно!%0:sНажмите \"Остановить\", чтобы закончить отладку."
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr "Во время исполнения команды: %0:s\"%2:s\"%0:sGDB сообщил:%0:s\"%1:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "Нажмите \"Пропустить\", чтобы продолжить отладку. Это может быть небезопасно. Нажмите \"Прервать\", чтобы окончить отладку.%0:sИсключение: %1:s с сообщением \"%2:s\"%0:sКонтекст: %4:s. Состояние: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "Возникла неизвестная для отладчика ситуация"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Истекло время ожидания для команды: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Отладчик достиг не ожидавшейся точки останова %1:s(%0:s)%0:sНажмите \"ОК\" для продолжения отладки (приостановлена).%0:sНажмите \"Остановить\", чтобы закончить отладку."
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
#| msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. USE Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr "Отладчик GNU через SSH позволяет проводить удалённую отладку через соединение SSH. Обратитесь к файлу docs/RemoteDebugging.txt за подробностями. Клиент SSH должен присутствовать в пути. Используйте SSH_Startup_Options для задания имени удалённой машины и, при необходимости, имени пользователя. Параметром Remote_GDB_Exe задаётся имя файла GDB на удалённой машине."
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr "Ответ: %sПродолжить?"
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr "Неожиданный результат:%sОтладчик прервёт работу."

View File

@ -8,116 +8,159 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Налагоджувач зазнав помилки при спробі запуску/проходу програми:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sНатисніть \"Гаразд\", щоб видалити точки зупинки і продовжити налагодження (пауза), і виправити проблему, або виберіть альтернативну команду запуску.%0:sНатисніть \"Стоп\" для завершення сеансу налагодження."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainbreakerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror"
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Налагоджувач не може встановити точку зупинки в точку входу додатку.%0:sЦе може бути викликано відсутністю налагоджувальної інформації."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunerror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror"
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Налагоджувач не може запустити додаток.%0:sЦе може бути викликано відсутністю налагоджувальної інформації."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror"
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Налагоджувач не зміг отримати PID додатку.%0:sЦе може бути викликано відсутністю налагоджувальної інформації."
#: gdbmidebugger.gdbmicommandstartmainruntostoperror
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror"
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Налагоджувач не зміг себе ініціалізувати.%0:sЗастосунок запустився (і завершився) перш ніж налагоджувач міг встановити точки зупинки. %0:sЦе може бути викликано відсутністю налагоджувальної інформації."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Налагоджувач зазнав помилки при спробі запуску/проходу програми:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sНатисніть \"Гаразд\" щоб продовжити налагодження (пауза), і виправити проблему, або виберіть альтернативну команду запуску.%0:sНатисніть \"Стоп\" для завершення сеансу налагодження."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sВ доповнення до помилки зустрілось наступне попередження:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo"
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Помилка в: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sКоманда GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sповернула помилку:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sКоманда GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sне повернув жодного результату.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread"
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sНе можу прочитати вивід GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite"
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sНе можу відправити команду до GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone"
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sПроцес GDB більше не запущений.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogdebugoutput
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput"
msgid "Debug Output: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventloggdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlognosymbols
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols"
msgid "File '%s' has no debug symbols"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitcode
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode"
msgid "Process Exit: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessexitnormally
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally"
msgid "Process Exit: normally"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmieventlogprocessstart
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart"
msgid "Process Start: %s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdb
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb"
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifailedtoterminategdbtitle
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle"
msgid "GDB did not terminate"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccurred"
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred"
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Критична помилка: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerror
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror"
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmigdbinternalerrorinfo
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo"
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
msgstr ""
#: gdbmidebugger.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres"
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
msgstr "Натисніть кнопку \"Пропустити\" щоб продовжити налагодження. Це може бути небезпечно. Натисніть кнопку \"Скасувати\", щоб зупинити відладчик.%0:sВийняток: %1:s з повідомленням \"%2:s\"%0:sКонтекст: %4:s. Стан: %5:s %0:s%0:s%3:s"
#: gdbmidebugger.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition"
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
msgstr "Налагоджувач потрапив в невідомий стан"
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd"
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Таймаут для команди: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgctxt "gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint"
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "Налагоджувач досяг несподіваного %1:s%0:s%0:sНатисніть \"Гаразд\", щоб продовжити налагодження (пауза).%0:sНатисніть \"Стоп\" для завершення сеансу налагодження."
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
msgid "Response: %sContinue ?"
msgstr ""
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate"
msgstr ""

View File

@ -67,6 +67,10 @@ This debugger uses gdb and is based on gdb's mi interface."/>
<UnitName Value="GdbmiStringConstants"/>
</Item10>
</Files>
<i18n>
<EnableI18N Value="True"/>
<OutDir Value="languages"/>
</i18n>
<Type Value="RunAndDesignTime"/>
<RequiredPkgs Count="2">
<Item1>

View File

@ -458,12 +458,6 @@ begin
// IDE
TranslateUnitResourceStrings('LazarusIDEStrConsts',
Dir+'languages/lazaruside'+Ext,Lang,FallbackLang);
// GDB MI interface
TranslateUnitResourceStrings('GDBMIDebugger',
Dir+'languages/gdbmidebugger'+Ext,Lang,FallbackLang);
// GDB Server interface
TranslateUnitResourceStrings('GDBMIServerDebugger',
Dir+'languages/gdbmiserverdebugger'+Ext,Lang,FallbackLang);
// Debugger GUI
TranslateUnitResourceStrings('DebuggerStrConst',
Dir+'languages/debuggerstrconst'+Ext,Lang,FallbackLang);

View File

@ -44,16 +44,6 @@ tools\updatepofiles %IDE_RST% languages\lazaruside.po
tools\updatepofiles %DBGD_RST% languages\debuggerstrconst.po
@if exist %DBGD_RST% echo RST found
@REM Debugger MI interface
@set DBG_RST=units\%ArchOsWS%\gdbmidebugger.rst
tools\updatepofiles %DBG_RST% languages\gdbmidebugger.po
@if exist %DBG_RST% echo RST found
@REM Debugger MI server interface
@set DBGS_RST=units\%ArchOsWS%\gdbmiserverdebugger.rst
tools\updatepofiles %DBGS_RST% languages\gdbmiserverdebugger.po
@if exist %DBGS_RST% echo RST found
@REM CodeTools
@set CodeTools_RST=components\codetools\units\%ArchOS%\CodeToolsStrConsts.rst
tools\updatepofiles %CodeTools_RST% components\codetools\languages\codetoolsstrconsts.po

View File

@ -30,8 +30,6 @@ fi
RSTFILES=(
". lazarusidestrconsts lazaruside"
". debuggerstrconst"
". gdbmidebugger"
". gdbmiserverdebugger"
"components/codetools codetoolsstrconsts"
"components/tdbf registerdbf"
"components/turbopower_ipro ipconst"