updated translation

git-svn-id: trunk@7530 -
This commit is contained in:
mattias 2005-08-21 09:18:58 +00:00
parent 60145ca7f2
commit 1d9930b170
22 changed files with 559 additions and 2021 deletions

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr "Mostra els resultats de recerca"
msgid "View Source"
msgstr "Mostra les font"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Mostra l'editor del codi font"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Ver resultados de la b
msgid "View Source"
msgstr "Ver Fuente"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Ver Editor fuente"

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Ver resultados de la búsqueda"
msgid "View Source"
msgstr "Ver Fuente"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Ver Editor fuente"

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr "Näytä pääohjelma"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr "Näytä pääohjelma"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Afficher les r
msgid "View Source"
msgstr "Afficher le source"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Afficher l'éditeur de source"

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -7512,6 +7512,10 @@ msgstr "Mostra risultati della ricerca"
msgid "View Source"
msgstr "Visualizza sorgente"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Mostra l'editor dei sorgenti"

View File

@ -7512,6 +7512,10 @@ msgstr "Mostra risultati della ricerca"
msgid "View Source"
msgstr "Visualizza sorgente"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Mostra l'editor dei sorgenti"

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Toon zoek resultaten"
msgid "View Source"
msgstr "Toon Broncode"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Toon Broncode Editor"

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Pokaż wyniki wyszukiwania"
msgid "View Source"
msgstr "Pokaż źródło projektu"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Pokaż edytor źródeł"

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Poka
msgid "View Source"
msgstr "Poka¿ ¼ród³o projektu"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Poka¿ edytor ¼róde³"

View File

@ -7513,6 +7513,10 @@ msgstr "Poka
msgid "View Source"
msgstr "Poka¿ Ÿród³o projektu"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Poka¿ edytor Ÿróde³"

View File

@ -3762,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Option: Snap to grid"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsnaptoguidelinesoption
msgid "Option: Snap to guide lines"
msgstr ""

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr "
msgid "View Source"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr "Показать результаты поиска"
msgid "View Source"
msgstr "Просмотр исходника"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Показать редактор исходников"

View File

@ -7502,6 +7502,10 @@ msgstr "
msgid "View Source"
msgstr "Ïðîñìîòð èñõîäíèêà"
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
msgid "View Source (.lfm)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
msgid "View Source Editor"
msgstr "Ïîêàçàòü ðåäàêòîð èñõîäíèêîâ"

View File

@ -8,6 +8,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %"
"s finden"
"Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
"No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> "
"Viewers"
"Das Makro %s in 'Hilfe -> Hilfe einstellen -> Betrachter -> BrowserParams' wird "
"durch die URL ersetzt."
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
msgid " Images "
@ -400,8 +407,6 @@ msgstr "Hilfeinhalt"
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
msgstr ""
"Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %"
"s finden"
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound
msgid "Help Database %s%s%s not found"
@ -418,7 +423,6 @@ msgstr "Hilfekontext %s nicht gefunden."
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase
msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
msgstr ""
"Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound
msgid "Help keyword %s%s%s not found."
@ -525,12 +529,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
msgid ""
"No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> "
"Viewers"
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
msgstr ""
"Kein HTML-Browser gefunden%s Bitte definieren Sie einen in 'Hilfe -> Hilfe "
"konfigurieren -> Betrachter'"
#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
@ -683,8 +683,6 @@ msgstr "Die Hilfedatenbank %s%s%s konnte die Datei %s%s%s nicht finden."
#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
msgstr ""
"Das Makro %s in 'Hilfe -> Hilfe einstellen -> Betrachter -> BrowserParams' wird "
"durch die URL ersetzt."
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar"
@ -713,3 +711,4 @@ msgstr "Variant"
#: objinspstrconsts:oisword
msgid "Word"
msgstr "Word"

File diff suppressed because it is too large Load Diff