mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-14 17:22:11 +02:00
Translations: improved Russian translation
git-svn-id: trunk@51605 -
This commit is contained in:
parent
f4b5ad7152
commit
1ea6188f4f
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 01:08+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Неверное место начала поиска"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sbibuffernotassigned
|
||||
msgid "Buffer not assigned"
|
||||
msgstr "Буфер не назначен"
|
||||
msgstr "Буфер не присвоен"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sbinhexbadchar
|
||||
msgid "Invalid BinHex character"
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ошибка \"%s\" на строке %d, позиция %d"
|
||||
|
||||
#: ipconst.shtmlnodataprovider
|
||||
msgid "No data provider assigned"
|
||||
msgstr "Не назначен провайдер данных"
|
||||
msgstr "Не присвоен провайдер данных"
|
||||
|
||||
#: ipconst.shtmlnogetimage
|
||||
msgid "No OnGetImage event handler assigned"
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Неверная длина строки для закодированн
|
||||
|
||||
#: ipconst.slistnotassigned
|
||||
msgid "List not assigned"
|
||||
msgstr "Список не назначен"
|
||||
msgstr "Список не присвоен"
|
||||
|
||||
#: ipconst.slogarticle
|
||||
msgid "Generating OnArticle event"
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Нет границы Mime"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snomemorystreamerr
|
||||
msgid "No Memory Stream assigned"
|
||||
msgstr "Не назначен поток для записи в память"
|
||||
msgstr "Не присвоен поток для записи в память"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snorecipients
|
||||
msgid "No recipients specified"
|
||||
@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Поиск для записи не производился"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snosockerr
|
||||
msgid "Socket not assigned"
|
||||
msgstr "Сокет не назначен"
|
||||
msgstr "Сокет не присвоен"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snostreamerr
|
||||
msgid "Stream not assigned"
|
||||
msgstr "Поток не назначен"
|
||||
msgstr "Поток не присвоен"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snotenoughdata
|
||||
msgid "Not enough data in queue (%s bytes) to satisfy read request (%s bytes)"
|
||||
@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Ошибка анализа."
|
||||
|
||||
#: ipconst.ssslpointernotassigned
|
||||
msgid "Pointer not assigned."
|
||||
msgstr "Указатель не назначен."
|
||||
msgstr "Указатель не присвоен."
|
||||
|
||||
#: ipconst.ssslreaderror
|
||||
msgid "Read error."
|
||||
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Адрес уже используется"
|
||||
|
||||
#: ipconst.swsaeaddrnotavail
|
||||
msgid "Cannot assign requested address"
|
||||
msgstr "Невозможно назначить запрашиваемый адрес"
|
||||
msgstr "Невозможно присвоить запрашиваемый адрес"
|
||||
|
||||
#: ipconst.swsaeafnosupport
|
||||
msgid "Address family not supported by protocol family"
|
||||
@ -2561,3 +2561,4 @@ msgstr "Прибыл по крайней мере один путь"
|
||||
#: ipconst.swsa_qos_traffic_ctrl_error
|
||||
msgid "Problem with some part of the flowspec"
|
||||
msgstr "Ошибка в одной из частей flowspec"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 01:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:25+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -19691,7 +19691,7 @@ msgstr "просмотреть"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment"
|
||||
msgid "Invert Assignment"
|
||||
msgstr "Инвертировать присваивание"
|
||||
msgstr "Обратить присваивание"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeckeymapleft
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmeckeymapleft"
|
||||
@ -20626,7 +20626,7 @@ msgstr "&Просмотреть ..."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.ueminvertassignment
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.ueminvertassignment"
|
||||
msgid "Invert Assignment"
|
||||
msgstr "Инвертировать присваивание"
|
||||
msgstr "Обратить присваивание"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemlineending
|
||||
msgid "Line Ending"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user