From 1f45fcf816dbf41a7fc206dac49cf932906e8785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Wed, 6 Mar 2019 22:29:13 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #35192 git-svn-id: trunk@60600 - --- .../languages/tachartstrconsts.pt_BR.po | 22 +++++++++---------- languages/lazaruside.pt_BR.po | 6 ++--- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po b/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po index d89e44a0f6..fc556b3243 100644 --- a/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po +++ b/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Inserir linha" #: tachartstrconsts.desmovedown msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mover abaixo" #: tachartstrconsts.desmoveup msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mover acima" #: tachartstrconsts.desnointeger msgid "Value must be an integer." @@ -182,27 +182,27 @@ msgstr "Triângulo descendente" #: tachartstrconsts.rserrfitdimerror msgid "Non-matching count of x and y values." -msgstr "" +msgstr "Contagem não coincidente de valores de x e y." #: tachartstrconsts.rserrfitmoreparamsthanvalues msgid "There are more fitting parameters than data values." -msgstr "" +msgstr "Existem mais parâmetros à preencher que valores de dados." #: tachartstrconsts.rserrfitnobasefunctions msgid "Not enough user-provided base functions." -msgstr "" +msgstr "Não há funções básicas suficientes fornecidas pelo usuário." #: tachartstrconsts.rserrfitnofitparams msgid "No fit parameters specified." -msgstr "" +msgstr "Parâmetro à preencher não especificado." #: tachartstrconsts.rserrfitsingular msgid "Fitting matrix is (nearly) singular." -msgstr "" +msgstr "Matriz à preencher é (quase) singular." #: tachartstrconsts.rserrillegalfitparamcount msgid "The number of fit parameters cannot be less than 1." -msgstr "" +msgstr "O número de parâmetros à preencher não pode ser menor que 1." #: tachartstrconsts.rserrinvalidresulttype msgid "Expression result type must be integer or float. Got \"%s\"." @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Série Linha" #: tachartstrconsts.rslistsourcecolorerror msgid "The %0:s.DataPoints string \"%1:s\" is not an integer." -msgstr "" +msgstr "A string \"%1:s\" %0:s DataPoints não é um inteiro." #: tachartstrconsts.rslistsourcenumericerror msgid "The %0:s.DataPoints string \"%1:s\" is not a valid number." -msgstr "" +msgstr "A string \"%1:s\" %0:s DataPoints não é um número válido." #: tachartstrconsts.rslistsourcestringformaterror msgid "The data value count in the %0:s.DataPoints string \"%1:s\" differs from what is expected from XCount and YCount." @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Esta instância %0:s deve ter ao menos %1:d %2:s valor(es) por ponto de #: tachartstrconsts.rssourcenoteditable msgid "Editable chart source required" -msgstr "" +msgstr "Fonte editável de gráfico requerida" #: tachartstrconsts.rsstarsymbol msgid "Star (lines)" diff --git a/languages/lazaruside.pt_BR.po b/languages/lazaruside.pt_BR.po index 25a25c5e8c..1f4f77482d 100644 --- a/languages/lazaruside.pt_BR.po +++ b/languages/lazaruside.pt_BR.po @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Extra 2" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagehorizwheel msgid "Horizontal-Wheel" -msgstr "" +msgstr "Roda horizontal" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod msgid "Left 1" @@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr "Roda abaixo" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelleft msgid "Wheel left" -msgstr "" +msgstr "Roda esquerda" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelright msgid "Wheel right" -msgstr "" +msgstr "Roda direita" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelup msgid "Wheel up"