mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-09 01:08:50 +01:00
updated finnish translation from Seppo
git-svn-id: trunk@8506 -
This commit is contained in:
parent
ec27937ee5
commit
1f698d8287
@ -38,8 +38,6 @@ uses
|
|||||||
SynEdit, SynEditKeyCmds, Laz_XMLCfg,
|
SynEdit, SynEditKeyCmds, Laz_XMLCfg,
|
||||||
LazarusIDEStrConsts, TextTools, IDECommands;
|
LazarusIDEStrConsts, TextTools, IDECommands;
|
||||||
|
|
||||||
const
|
|
||||||
ecFind = ecUserFirst + 1;
|
|
||||||
type
|
type
|
||||||
TKeyMapScheme = (
|
TKeyMapScheme = (
|
||||||
kmsLazarus,
|
kmsLazarus,
|
||||||
|
|||||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisabortall
|
#: lazarusidestrconsts:lisabortall
|
||||||
msgid "Abort all"
|
msgid "Abort all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keskeytä kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisabortallloading
|
#: lazarusidestrconsts:lisabortallloading
|
||||||
msgid "Abort all loading"
|
msgid "Abort all loading"
|
||||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
|
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
|
||||||
msgid "Always build (even if nothing changed)"
|
msgid "Always build (even if nothing changed)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aina käännetään kaikki (vaikka mikään ei muuttunutkaan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousancestortype
|
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousancestortype
|
||||||
msgid "Ambiguous Ancestor Type"
|
msgid "Ambiguous Ancestor Type"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Alareunat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight
|
#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight
|
||||||
msgid "Bracket highlighting"
|
msgid "Bracket highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sulkeiden korostaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection
|
#: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection
|
||||||
msgid "Break Lines in selection"
|
msgid "Break Lines in selection"
|
||||||
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming
|
#: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming
|
||||||
msgid "Cancel renaming"
|
msgid "Cancel renaming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perutaan uudelleen nimeäminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors
|
#: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors
|
||||||
msgid "Cannot find contributors list."
|
msgid "Cannot find contributors list."
|
||||||
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Kansion lisäasetukset"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges
|
#: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges
|
||||||
msgid "Discard changes"
|
msgid "Discard changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hylkää muutokset"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay
|
#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Erottelee pienet ja isot kirjaimet (esim. A ja a )"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
|
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
|
||||||
msgid "Do not close the IDE"
|
msgid "Do not close the IDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ei sittenkään suljeta Lazarusta"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
|
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
|
||||||
msgid "Do not show splash screen"
|
msgid "Do not show splash screen"
|
||||||
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming
|
#: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming
|
||||||
msgid "Force renaming"
|
msgid "Force renaming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaikesta huolimatta nimetään näin"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
|
#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
|
||||||
msgid "Foreground color"
|
msgid "Foreground color"
|
||||||
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Jätä huomiotta tyhjät rivit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisignoremissingfile
|
#: lazarusidestrconsts:lisignoremissingfile
|
||||||
msgid "Ignore missing file"
|
msgid "Ignore missing file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jätä huomiotta puuttuva tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
|
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
|
||||||
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
|
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
|
||||||
@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary
|
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aliohjelmakirjasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
|
#: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
|
||||||
msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .so under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
|
msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .so under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||||
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Uuden aliohjelman nimi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsname
|
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsname
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nimi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnaming
|
#: lazarusidestrconsts:dlgnaming
|
||||||
msgid "Naming"
|
msgid "Naming"
|
||||||
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk
|
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk
|
||||||
msgid "Overwrite file on disk"
|
msgid "Overwrite file on disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Korvaa tällä tiedostolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefile
|
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefile
|
||||||
msgid "Overwrite file?"
|
msgid "Overwrite file?"
|
||||||
@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
|
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
|
||||||
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
|
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Käännösyksikön (unit) %s%s%s nimeä käytetään jo projektissa.%sVoitte kaikesta huolimatta nimetä näin jolloin nimenvaihto tapahtuu,%sMahdollista on myös perua tämä tallennus tai sitten keskeyttää kaikki tallennukset."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds
|
#: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds
|
||||||
msgid "The unit %s%s%s is not lowercase.%sThe FreePascal compiler 1.0.x needs lowercase filenames. If you do not use the fpc 1.0.x to compile this unit, you can ignore this message.%s%sRename file?"
|
msgid "The unit %s%s%s is not lowercase.%sThe FreePascal compiler 1.0.x needs lowercase filenames. If you do not use the fpc 1.0.x to compile this unit, you can ignore this message.%s%sRename file?"
|
||||||
|
|||||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ei rivejä eikä merkkejä"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||||
msgid "1 line, %d chars"
|
msgid "1 line, %d chars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yksi (1) rivi, %d merkkiä"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
@ -732,11 +732,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
|
||||||
msgid "StringGrid Editor"
|
msgid "StringGrid Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "StringGrid muokkain"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avaa StringGrid muokkain"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||||
|
|||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok
|
#: lclstrconsts:rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok
|
||||||
msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program."
|
msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s%sPaina 'Ok'-näppäintä jos haluat ohittaa varoituksen ja ottaa riskin tietojen (datan) sekoamisesta.%sPaina 'Peru'-näppäintä poistuaksesi ohjelmasta."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsmball
|
#: lclstrconsts:rsmball
|
||||||
msgid "&All"
|
msgid "&All"
|
||||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Hyväksy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:rsallfiles
|
#: lclstrconsts:rsallfiles
|
||||||
msgid "All files (%s)|%s|%s"
|
msgid "All files (%s)|%s|%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaikki tiedostot (%s)|%s|%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts:ifsvk_back
|
#: lclstrconsts:ifsvk_back
|
||||||
msgid "Backspace"
|
msgid "Backspace"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user