updated finnish translation from Seppo

git-svn-id: trunk@8506 -
This commit is contained in:
mattias 2006-01-11 22:38:19 +00:00
parent ec27937ee5
commit 1f698d8287
4 changed files with 17 additions and 19 deletions

View File

@ -38,8 +38,6 @@ uses
SynEdit, SynEditKeyCmds, Laz_XMLCfg, SynEdit, SynEditKeyCmds, Laz_XMLCfg,
LazarusIDEStrConsts, TextTools, IDECommands; LazarusIDEStrConsts, TextTools, IDECommands;
const
ecFind = ecUserFirst + 1;
type type
TKeyMapScheme = ( TKeyMapScheme = (
kmsLazarus, kmsLazarus,

View File

@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisabortall #: lazarusidestrconsts:lisabortall
msgid "Abort all" msgid "Abort all"
msgstr "" msgstr "Keskeytä kaikki"
#: lazarusidestrconsts:lisabortallloading #: lazarusidestrconsts:lisabortallloading
msgid "Abort all loading" msgid "Abort all loading"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged #: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
msgid "Always build (even if nothing changed)" msgid "Always build (even if nothing changed)"
msgstr "" msgstr "Aina käännetään kaikki (vaikka mikään ei muuttunutkaan)"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousancestortype #: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousancestortype
msgid "Ambiguous Ancestor Type" msgid "Ambiguous Ancestor Type"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Alareunat"
#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight #: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight
msgid "Bracket highlighting" msgid "Bracket highlighting"
msgstr "" msgstr "Sulkeiden korostaminen"
#: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection #: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection
msgid "Break Lines in selection" msgid "Break Lines in selection"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming #: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming
msgid "Cancel renaming" msgid "Cancel renaming"
msgstr "" msgstr "Perutaan uudelleen nimeäminen"
#: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors #: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors
msgid "Cannot find contributors list." msgid "Cannot find contributors list."
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Kansion lisäasetukset"
#: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges #: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr "Hylkää muutokset"
#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay #: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay
msgid "Display" msgid "Display"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Erottelee pienet ja isot kirjaimet (esim. A ja a )"
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide #: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
msgid "Do not close the IDE" msgid "Do not close the IDE"
msgstr "" msgstr "Ei sittenkään suljeta Lazarusta"
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen #: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
msgid "Do not show splash screen" msgid "Do not show splash screen"
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming #: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming
msgid "Force renaming" msgid "Force renaming"
msgstr "" msgstr "Kaikesta huolimatta nimetään näin"
#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor #: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
msgid "Foreground color" msgid "Foreground color"
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Jätä huomiotta tyhjät rivit"
#: lazarusidestrconsts:lisignoremissingfile #: lazarusidestrconsts:lisignoremissingfile
msgid "Ignore missing file" msgid "Ignore missing file"
msgstr "" msgstr "Jätä huomiotta puuttuva tiedosto"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)" msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary #: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr "Aliohjelmakirjasto"
#: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin #: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .so under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus." msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .so under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Uuden aliohjelman nimi"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsname #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsname
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Nimi:"
#: lazarusidestrconsts:dlgnaming #: lazarusidestrconsts:dlgnaming
msgid "Naming" msgid "Naming"
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk #: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk
msgid "Overwrite file on disk" msgid "Overwrite file on disk"
msgstr "" msgstr "Korvaa tällä tiedostolla"
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefile #: lazarusidestrconsts:lisoverwritefile
msgid "Overwrite file?" msgid "Overwrite file?"
@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming #: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving." msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "" msgstr "Käännösyksikön (unit) %s%s%s nimeä käytetään jo projektissa.%sVoitte kaikesta huolimatta nimetä näin jolloin nimenvaihto tapahtuu,%sMahdollista on myös perua tämä tallennus tai sitten keskeyttää kaikki tallennukset."
#: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds #: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds
msgid "The unit %s%s%s is not lowercase.%sThe FreePascal compiler 1.0.x needs lowercase filenames. If you do not use the fpc 1.0.x to compile this unit, you can ignore this message.%s%sRename file?" msgid "The unit %s%s%s is not lowercase.%sThe FreePascal compiler 1.0.x needs lowercase filenames. If you do not use the fpc 1.0.x to compile this unit, you can ignore this message.%s%sRename file?"

View File

@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ei rivejä eikä merkkejä"
#: objinspstrconsts:ois1linedchars #: objinspstrconsts:ois1linedchars
msgid "1 line, %d chars" msgid "1 line, %d chars"
msgstr "" msgstr "Yksi (1) rivi, %d merkkiä"
#: objinspstrconsts:oisaction #: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action" msgid "Action"
@ -732,11 +732,11 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2 #: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
msgid "StringGrid Editor" msgid "StringGrid Editor"
msgstr "" msgstr "StringGrid muokkain"
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor #: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
msgid "StringGrid Editor ..." msgid "StringGrid Editor ..."
msgstr "" msgstr "Avaa StringGrid muokkain"
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog #: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
msgid "Strings Editor Dialog" msgid "Strings Editor Dialog"

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts:rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok #: lclstrconsts:rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok
msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program." msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program."
msgstr "" msgstr "%s%sPaina 'Ok'-näppäintä jos haluat ohittaa varoituksen ja ottaa riskin tietojen (datan) sekoamisesta.%sPaina 'Peru'-näppäintä poistuaksesi ohjelmasta."
#: lclstrconsts:rsmball #: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All" msgid "&All"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Hyväksy"
#: lclstrconsts:rsallfiles #: lclstrconsts:rsallfiles
msgid "All files (%s)|%s|%s" msgid "All files (%s)|%s|%s"
msgstr "" msgstr "Kaikki tiedostot (%s)|%s|%s"
#: lclstrconsts:ifsvk_back #: lclstrconsts:ifsvk_back
msgid "Backspace" msgid "Backspace"