CHMHelp: improved i18n (bug #28021), regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@48955 -
This commit is contained in:
maxim 2015-05-06 23:56:37 +00:00
parent 4156181ca0
commit 21558ffbba
8 changed files with 62 additions and 16 deletions

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "Ei pysty hallitsemaan tämän tyyppistä sisältöä. \"%s\" url:%s%s"
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Ei pysty hallitsemaan tämän tyyppistä sisältöä. \"%s\" url:%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeall
msgid "&Close All"
msgstr "Sulje kaikki"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
@ -121,6 +121,14 @@ msgstr "Avaa..."
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa viimeksi käytetty"

View File

@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Impossible de prendre en charge ce type de contenu. \"%s\" pour l'URL :%
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Impossible de prendre en charge ce type de contenu. \"%s\" pour l'URL :%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeall
msgid "&Close All"
msgstr "&Tout fermer"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
@ -131,6 +131,14 @@ msgstr "&Ouvrir..."
msgid "Open existing file"
msgstr "Ouvrir un fichier existant"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Récemment ouvert"
@ -182,3 +190,4 @@ msgstr " Utilisation : lhelp [[filename] [--context id] [--hide] [--ipcname l
#: lhelpstrconsts.slhelp_view
msgid "&View"
msgstr "&Afficher"

View File

@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Nem kezelhetők az ilyen típusú tartalmak. \"%s\" a következő url-en
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Nem kezelhetők az ilyen típusú altartalmak. \"%s\" a következő url-en:%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeall
msgid "&Close All"
msgstr "Összes bezárása"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
@ -131,6 +131,14 @@ msgstr "&Megnyitás ..."
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi megynyitása"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeall
msgid "&Close All"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
@ -121,6 +121,14 @@ msgstr ""
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr ""
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr ""

View File

@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Невозможно обработать данный тип содер
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Невозможно обработать данный тип содержимого. \"%s\" для адреса:%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_closeall
msgid "&Close All"
msgstr "Закрыть &всё"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
@ -130,6 +130,14 @@ msgstr "О&ткрыть ..."
msgid "Open existing file"
msgstr "Открыть существующий файл"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr "Открывать новый файл в отдельной вкладке"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr "Открывать новую вкладку со строкой состояния"
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть недавний"

View File

@ -120,6 +120,7 @@
<Unit8>
<Filename Value="httpcontentprovider.pas"/>
<IsPartOfProject Value="True"/>
<UnitName Value="HTTPContentProvider"/>
</Unit8>
<Unit9>
<Filename Value="lhelpstrconsts.pas"/>

View File

@ -341,10 +341,12 @@ begin
FileMenuOpenItem.Caption := slhelp_Open;
FileMenuOpenRecentItem.Caption := slhelp_OpenRecent;
FileMenuOpenURLItem.Caption := slhelp_OpenURL;
FileMenuCloseItem.Caption := slhelp_CloseAll;
FileMenuCloseItem.Caption := slhelp_Close;
FileMenuExitItem.Caption := slhelp_EXit;
ViewMenuItem.Caption := slhelp_View;
ViewMenuContents.Caption := slhelp_ShowContents;
ViewShowStatus.Caption := slhelp_OpenNewTabWithStatusBar;
ViewShowSepTabs.Caption := slhelp_OpenNewFileInSeparateTab;
HelpMenuItem.Caption := slhelp_Help;
AboutItem.Caption := slhelp_About2;

View File

@ -16,10 +16,12 @@ resourcestring
slhelp_Open = '&Open ...';
slhelp_OpenRecent = 'Open Recent';
slhelp_OpenURL = 'Open &URL ...';
slhelp_CloseAll = '&Close All';
slhelp_Close = '&Close';
slhelp_EXit = 'E&xit';
slhelp_View = '&View';
slhelp_ShowContents = 'Show contents';
slhelp_OpenNewTabWithStatusBar = 'Open new tab with status bar';
slhelp_OpenNewFileInSeparateTab = 'Open new file in separate tab';
slhelp_Help = '&Help';
slhelp_About2 = '&About ...';
slhelp_OpenExistingFile = 'Open existing file';