diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index aebcf6b202..4c0417f1f7 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -536,6 +536,7 @@ components/codetools/ide/cody.lpk svneol=native#text/plain components/codetools/ide/cody.pas svneol=native#text/pascal components/codetools/ide/codystrconsts.pas svneol=native#text/pascal components/codetools/ide/languages/codystrconsts.po svneol=native#text/plain +components/codetools/ide/languages/codystrconsts.pt_BR.po svneol=native#text/plain components/codetools/ide/languages/codystrconsts.ru.po svneol=native#text/plain components/codetools/ide/ppulistdlg.lfm svneol=native#text/plain components/codetools/ide/ppulistdlg.pas svneol=native#text/pascal diff --git a/components/codetools/ide/languages/codystrconsts.pt_BR.po b/components/codetools/ide/languages/codystrconsts.pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000000..066644b7a7 --- /dev/null +++ b/components/codetools/ide/languages/codystrconsts.pt_BR.po @@ -0,0 +1,67 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: codystrconsts.crsmainsourcefile +msgid "Main source file: %s" +msgstr "Arquivo fonte principal: %s" + +#: codystrconsts.crsmissing +msgid "missing ..." +msgstr "faltando ..." + +#: codystrconsts.crsnoproject +msgid "No project" +msgstr "Nenhum projeto" + +#: codystrconsts.crspleaseopenaprojectfirst +msgid "Please open a project first." +msgstr "Favor abrir um projeto primeiro." + +#: codystrconsts.crsppufilesofproject +msgid "PPU files of project \"%s\"" +msgstr "Arquivos PPU do projeto \"%s\"" + +#: codystrconsts.crsprojecthasnomainsourcefile +msgid "Project has no main source file." +msgstr "Projeto não tem arquivo fonte principal." + +#: codystrconsts.crssearching +msgid "searching ..." +msgstr "localizando ..." + +#: codystrconsts.crssizeofofile +msgid "Size of .o file" +msgstr "Tamanho do arquivo .o" + +#: codystrconsts.crssizeofppufile +msgid "Size of .ppu file" +msgstr "Tamanho do arquivo .ppu" + +#: codystrconsts.crstotal +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: codystrconsts.crsusedby +msgid "Used by" +msgstr "Usado por" + +#: codystrconsts.crsuses +msgid "Uses" +msgstr "\"Uses\"" + +#: codystrconsts.liscogeneral +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: codystrconsts.liscousespath +msgid "Uses path" +msgstr "Caminho \"uses\"" + diff --git a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po index 9de76c4209..9e78be5df3 100644 --- a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po +++ b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po @@ -413,7 +413,6 @@ msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" #: objinspstrconsts.oiscancel -#, fuzzy #| msgid "&Cancel" msgctxt "objinspstrconsts.oiscancel" msgid "Cancel" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Flutuante" #: objinspstrconsts.oishelp msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Ajuda" #: objinspstrconsts.oisimagelistcomponenteditor msgid "I&mageList Editor..." diff --git a/languages/lazaruside.pt_BR.po b/languages/lazaruside.pt_BR.po index 3fe0907392..52756fb0d3 100644 --- a/languages/lazaruside.pt_BR.po +++ b/languages/lazaruside.pt_BR.po @@ -1667,7 +1667,6 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: lazarusidestrconsts.dlginsertsection -#, fuzzy #| msgid "Insert into Uses Section" msgid "Insert into Uses section of" msgstr "Inserir na Seção \"Uses\"" @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "Exibir um único botão na Barra de Tarefas" #: lazarusidestrconsts.dlgskipforwardclassdeclarations msgid "Skip forward class declarations" -msgstr "" +msgstr "Saltar declarações de classe situadas à frente" #: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs msgid "Smart tabs" @@ -2998,7 +2997,6 @@ msgid "Use tab history when closing tabs" msgstr "Usar aba histórico quando fechando abas" #: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption -#, fuzzy #| msgid "Use a Unit from this Project" msgid "Use a unit from this project" msgstr "Usar uma Unidade deste Projeto" @@ -4398,119 +4396,119 @@ msgstr "Recuo incorreto" #: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s" -msgstr "" +msgstr "Uma exceção ocorreu durante exclusão de %s\"%s%s\"%s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource msgid "Cancel loading this resource" -msgstr "" +msgstr "Cancelar carregamento deste recurso" #: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound msgid "%s%sClass \"%s\" not found." -msgstr "" +msgstr "%s%sClasse \"%s\" não encontrada." #: lazarusidestrconsts.liscfecomponent msgid "%s%sComponent: %s:%s" -msgstr "" +msgstr "%s%sComponente: %s:%s" #: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass msgid "%s%sComponent Class: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%sClasse Componente: %s" #: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading msgid "Continue loading" -msgstr "" +msgstr "Continuar carregando" #: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection msgid "Do not know how to copy this form editing selection" -msgstr "" +msgstr "Não sei como copiar esta seleção em edição no formulário" #: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection msgid "Do not know how to cut this form editing selection" -msgstr "" +msgstr "Não sei como recortar esta seleção em edição no formulário" #: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection msgid "Do not know how to delete this form editing selection" -msgstr "" +msgstr "Não sei como excluir esta seleção em edição no formulário" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent msgid "Error creating component" -msgstr "" +msgstr "Erro ao criar componente" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2 msgid "Error creating component: %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao criar componente: %s%s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent msgid "Error destroying component" -msgstr "" +msgstr "Erro ao destruir componente" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao destruir componente do tipo %s da unidade %s:%s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator msgid "Error destroying mediator" -msgstr "" +msgstr "Erro ao destruir mediador" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao destruir mediador %s da unidade %s:%s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading msgid "Error reading %s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler %s" #: lazarusidestrconsts.liscfeinfile msgid "%sIn file %s%s" -msgstr "" +msgstr "%sNo arquivo %s%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner msgid "Invalid component owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietário do componente inválido" #: lazarusidestrconsts.liscferoot msgid "%sRoot=%s:%s" -msgstr "" +msgstr "%sRaiz=%s:%s" #: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading msgid "Stop all loading" -msgstr "" +msgstr "Parar todo o carregamento" #: lazarusidestrconsts.liscfestream msgid "%sStream=%s" -msgstr "" +msgstr "%sFluxo=%s" #: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition msgid "%s%sStream position: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%sPosição fluxo: %s" #: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists" -msgstr "" +msgstr "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm já existe" #: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s" -msgstr "" +msgstr "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Tipo desconhecido %s" #: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s" -msgstr "" +msgstr "TCustomFormEditor.DeleteComponent Onde está o TCustomNonFormDesignerForm? %s" #: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s" -msgstr "" +msgstr "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator já registrado: %s" #: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "O editor do componente da classe \"%s\" criou o erro:%s\"%s\"" #: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s" -msgstr "" +msgstr "O componente do tipo %s falhou ao definir seu proprietário para %s:%s" #: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de limpar a seleção em edição no formulário %s%s" #: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode msgid "Change build mode" @@ -5689,7 +5687,7 @@ msgstr "Deslocamentos coordenadas" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedpackagerequirement msgid "Added Package %s as a requirement." -msgstr "" +msgstr "Adicionado Pacote %s como requerido." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned" @@ -5762,7 +5760,7 @@ msgstr "Corrigido maiúsculas/minúsculas da unidade \"%s\" para \"%s\"." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifixingusedunits msgid "* Fixing used units for file %s *" -msgstr "" +msgstr "* Reparando unidades usadas para o arquivo %s *" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc msgid "Delphi Function" @@ -5786,7 +5784,7 @@ msgstr "Nome do pacote já existe" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiprojomittedunit msgid "Omitted unit %s from project" -msgstr "" +msgstr "Unidade %s omitida do projeto" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitinusessection msgid "Removed unit \"%s\" in uses section." @@ -5801,10 +5799,9 @@ msgid "Remove second" msgstr "Remover segundo" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfile -#, fuzzy #| msgid "Repairing form file %s" msgid "* Repairing form file %s *" -msgstr "Reparando arquivo formulário %s" +msgstr "* Reparando arquivo formulário %s *" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles msgid "*** Repairing form files... ***" @@ -5866,27 +5863,27 @@ msgstr "Conversor adiciona compilação condicional para suportar alvos diferent #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform msgid "Multi-Platform" -msgstr "" +msgstr "Multi-Plataforma" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint msgid "Multi-Platform versus Windows-only" -msgstr "" +msgstr "Multi-Plataforma versus somente-Windows" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile msgid "Use the same DFM form file" -msgstr "" +msgstr "Usar o mesmo arquivo de formulário DFM" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM" -msgstr "" +msgstr "Mesmo arquivo DFM para Lazarus e Delphi ao invés de copiá-lo para LFM" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi msgid "Support Delphi" -msgstr "" +msgstr "Suporte Delphi" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint msgid "Use conditional compilation to support Delphi" -msgstr "" +msgstr "Usar compiliação condicional para suportar Delphi" #: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements msgid "Function Replacements" @@ -6007,7 +6004,7 @@ msgstr "Localizar mensagens Make" #: lazarusidestrconsts.liscoscanformessages msgid "Scan for messages:" -msgstr "" +msgstr "Localizar mensagens:" #: lazarusidestrconsts.liscoshowallmessages msgid "Show all messages" @@ -6814,7 +6811,7 @@ msgstr "Editar ajuda contextual" #: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes msgid "Editor file types" -msgstr "" +msgstr "Tipos Editor arquivos" #: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme msgid "Choose Scheme" @@ -7304,7 +7301,6 @@ msgid "Execution paused" msgstr "Execução pausada" #: lazarusidestrconsts.lisexecutionpausedadress -#, fuzzy #| msgid "Execution paused%s Adress: $%s%s Procedure: %s%s File: %s%s(Some day an assembler window might popup here :)%s" msgid "Execution paused%s Address: $%s%s Procedure: %s%s File: %s%s(Some day an assembler window might popup here :)%s" msgstr "Execução pausada%s Endereço: $%s%s Procedimento: %s%s Arquivo %s%s (Algum dia uma janela assembler poderá aparecer aqui :)%s" @@ -8265,7 +8261,7 @@ msgstr "Instalar/Desinstalar pacotes" #: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile msgid "Instead of compile package create a simple Makefile." -msgstr "" +msgstr "Ao invés de compilar o pacote criar um simples Makefile." #: lazarusidestrconsts.lisinteractive msgid "Interactive" @@ -8976,7 +8972,6 @@ msgid "Lazarus IDE v%s" msgstr "Lazarus IDE v%s" #: lazarusidestrconsts.lislazarusfile -#, fuzzy #| msgid "Lazarus File" msgid "Lazarus file" msgstr "Arquivo Lazarus" @@ -9290,10 +9285,6 @@ msgstr "Com pacotes" msgid "LCL" msgstr "LCL" -#: lazarusidestrconsts.lislclunitpathmissing -msgid "LCL unit path missing" -msgstr "Caminho de unidade LCL faltando" - #: lazarusidestrconsts.lislclwidgettype msgid "LCL Widget Type" msgstr "Tipo \"Widget\" LCL" @@ -10643,7 +10634,7 @@ msgstr "Caminho Busca Unidades" #: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip msgid "Skip this Unit" -msgstr "" +msgstr "Saltar esta Unidade" #: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice msgid "%sCopyright (C) %sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." @@ -10879,14 +10870,6 @@ msgstr "Normalmente o filtro é uma expressão regular. Em sintaxe simples \".\" msgid "No string constant found" msgstr "Nenhuma constante de sequência de caracteres encontrada" -#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject -msgid "Not a Delphi project" -msgstr "Não é um projeto Delphi" - -#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiunit -msgid "Not a Delphi unit" -msgstr "Não é uma unidade Delphi" - #: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage msgid "Not an install package" msgstr "Não é um pacote de instalação" @@ -12474,7 +12457,7 @@ msgstr "Usuário" #: lazarusidestrconsts.lispleasefixtheerrorinthemessagewindow msgid "Please fix the error shown in the message window, which is normally below the source editor." -msgstr "" +msgstr "Favor corrigir o erro mostrado na janela de mensagens, que se localiza normalmente abaixo do editor de código." #: lazarusidestrconsts.lispleaseopenaunitbeforerun msgid "Please open a unit before run." @@ -13884,14 +13867,6 @@ msgstr "O índice de arquivo é necessário para funcções como a localização msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?" msgstr "O arquivo %s%s%s é um vínculo simbólico;%s%sAbrir %s%s% ao invés dele?" -#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiprojectdpr -msgid "The file %s%s%s is not a Delphi project (.dpr)" -msgstr "O arquivo %s%s%s não é um projeto Delphi (.dpr)" - -#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiunit -msgid "The file %s%s%s is not a Delphi unit." -msgstr "O arquivo %s%s%s não é uma unidade Delphi." - #: lazarusidestrconsts.listhefileisnotalazarusprojectcreateanewprojectforthi msgid "The file %s%s%s is not a lazarus project.%sCreate a new project for this %s?" msgstr "O arquivo %s%s%s não é um projeto lazarus.%sCriar um novo projeto para este %s?" @@ -14510,7 +14485,7 @@ msgstr "Impossível criar vínculo %s%s%s com alvo %s%s%s" #: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatenewmethod msgid "Unable to create new method." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de criar novo método." #: lazarusidestrconsts.lisunabletocreatetemporarylfmbuffer msgid "Unable to create temporary lfm buffer." @@ -14546,7 +14521,7 @@ msgstr "Impossível localizar %s no Fluxo LFM" #: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod msgid "Unable to find method." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de localizar método." #: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s" @@ -14664,7 +14639,7 @@ msgstr "Impossível definir lado ancoragem do controle." #: lazarusidestrconsts.lisunabletoshowmethod msgid "Unable to show method." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de exibir método." #: lazarusidestrconsts.lisunabletostreamselectedcomponents msgid "Unable to stream selected components" @@ -14824,7 +14799,7 @@ msgstr "Usar \"Ansistrings\"" #: lazarusidestrconsts.lisusedesigntimepackages msgid "Use design time packages" -msgstr "" +msgstr "Usar pacotes de tempo de desenho" #: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter msgid "Use Exclude Filter" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po index f4e49b9b5b..d3dc4d3fb2 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po @@ -261,7 +261,6 @@ msgid "3D Light" msgstr "Luz 3D" #: lclstrconsts.rsacontrolcannothaveitselfasparent -#, fuzzy #| msgid "A control can't have itself as parent" msgid "A control can't have itself as a parent" msgstr "Um controle não pode ter ele mesmo como pai" @@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "Formulário" #: lclstrconsts.rsformresourcesnotfoundforresourcelessformscreatenew msgid "Form resource %s not found. For resourceless forms CreateNew constructor must be used. See the global variable RequireDerivedFormResource." -msgstr "" +msgstr "Recurso formulário %s não encontrado. Para formulários sem recursos o construtor CreateNew deve ser usado. Veja a variável global RequireDerivedFormResource." #: lclstrconsts.rsformstreamingerror msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"