mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-21 00:39:10 +02:00
pochecker: buttons, issue #26395, from Vaclav Valicek
git-svn-id: trunk@45672 -
This commit is contained in:
parent
d9cea06d08
commit
22c456d1e3
@ -198,8 +198,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Chyba ukládání souboru:\n"
|
"Chyba ukládání souboru:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Vybrat záklaní testy"
|
msgstr "Vybrat záklaní testy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -221,3 +227,8 @@ msgstr "Překlad"
|
|||||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr "Statistiky překladu pro:"
|
msgstr "Statistiky překladu pro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fehler beim Speichern von Datei:\n"
|
"Fehler beim Speichern von Datei:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Basistests auswählen"
|
msgstr "Basistests auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -219,3 +225,7 @@ msgstr "Übersetzung"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr "Übersetzungsstatistik für:"
|
msgstr "Übersetzungsstatistik für:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Error guardando archivo:\n"
|
"Error guardando archivo:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Seleccione pruebas básicas"
|
msgstr "Seleccione pruebas básicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -219,3 +225,7 @@ msgstr "Traducción"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -108,9 +107,7 @@ msgstr "A(z) %s azonosító nem található ebben: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
|
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
|
||||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "[Sor: %d] Nem megfelelő és/vagy érvénytelen format() paraméterek a következőben:"
|
||||||
"[Sor: %d] Nem megfelelő és/vagy érvénytelen format() paraméterek a "
|
|
||||||
"következőben:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
||||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
msgid "[Line %d] in %s:"
|
||||||
@ -198,8 +195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hiba a fájl mentésekor:\n"
|
"Hiba a fájl mentésekor:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Alapvető tesztek kijelölése"
|
msgstr "Alapvető tesztek kijelölése"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -221,3 +224,8 @@ msgstr "Fordítás"
|
|||||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr "Fordítási statisztika ehhez:"
|
msgstr "Fordítási statisztika ehhez:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ファイル保存中のエラー:\n"
|
"ファイル保存中のエラー:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "基本テストを選択"
|
msgstr "基本テストを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -219,3 +225,7 @@ msgstr "訳文"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr "翻訳状況:"
|
msgstr "翻訳状況:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,8 +197,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rašant į failą įvyko klaida:\n"
|
"Rašant į failą įvyko klaida:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -221,3 +225,7 @@ msgstr "Vertimas"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,8 +171,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -195,3 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Erro ao salvar arquivo:\n"
|
"Erro ao salvar arquivo:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Selecionar testes básicos"
|
msgstr "Selecionar testes básicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -219,3 +225,7 @@ msgstr "Tradução"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,8 +194,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ошибка сохранения файла:\n"
|
"Ошибка сохранения файла:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Select basic tests"
|
||||||
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Выбрать базовые тесты"
|
msgstr "Выбрать базовые тесты"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -218,3 +224,7 @@ msgstr "Перевод"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr "Статистика перевода для:"
|
msgstr "Статистика перевода для:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,8 +194,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Помилка збереження файлу:\n"
|
"Помилка збереження файлу:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
|
msgid "Select All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select basic tests"
|
msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -218,3 +222,7 @@ msgstr "Переклад"
|
|||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
msgid "Translation statistics for:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
|
msgid "Unselect All Tests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,9 @@ interface
|
|||||||
resourcestring
|
resourcestring
|
||||||
//Main form
|
//Main form
|
||||||
rsPoChecker = 'PO File Checker';
|
rsPoChecker = 'PO File Checker';
|
||||||
sSelectBasicTests = 'Select basic tests';
|
sSelectBasicTests = 'Select Basic Tests';
|
||||||
|
sSelectAllTests = 'Select All Tests';
|
||||||
|
sUnselectAllTests = 'Unselect All Tests';
|
||||||
sGUIPoFileCheckingTool = 'GUI Po-file checking tool';
|
sGUIPoFileCheckingTool = 'GUI Po-file checking tool';
|
||||||
sSelectTestTypes = 'Select test types';
|
sSelectTestTypes = 'Select test types';
|
||||||
sOpenAPoFile = '&Open a po-file';
|
sOpenAPoFile = '&Open a po-file';
|
||||||
|
@ -130,6 +130,9 @@ begin
|
|||||||
NoErrLabel.Visible := False;
|
NoErrLabel.Visible := False;
|
||||||
CurTestHeaderLabel.Caption := sCurrentTest;
|
CurTestHeaderLabel.Caption := sCurrentTest;
|
||||||
CurPoHeaderLabel.Caption := sCurrentPoFile;
|
CurPoHeaderLabel.Caption := sCurrentPoFile;
|
||||||
|
SelectAllBtn.Caption := sSelectAllTests;
|
||||||
|
SelectBasicBtn.Caption := sSelectBasicTests;
|
||||||
|
UnselectAllBtn.Caption := sUnselectAllTests;
|
||||||
end;
|
end;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,8 +199,8 @@ begin
|
|||||||
end;
|
end;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
procedure TPoCheckerForm.OnTestEnd(const ATestName: string;
|
procedure TPoCheckerForm.OnTestEnd(const ATestName: string; const ErrorCount: integer);
|
||||||
const ErrorCount: integer);
|
|
||||||
begin
|
begin
|
||||||
//CurTestLabel.Caption := '';
|
//CurTestLabel.Caption := '';
|
||||||
//CurPoLabel.Caption := '';
|
//CurPoLabel.Caption := '';
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user