mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-19 11:49:28 +02:00
LCL: regenerated translations
git-svn-id: trunk@64694 -
This commit is contained in:
parent
d3ab310266
commit
24ccec2ea3
@ -1277,11 +1277,6 @@ msgstr "Enregistrament d'acció no vàlid"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Acció de desenregistrar invàlida"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "El caràcter de la màscara \"%s\" no és vàlid!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Mida de la imatge no vàlida"
|
||||
|
@ -1249,11 +1249,6 @@ msgstr "Neplatná registrační akce"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Neplatná odregistrační akce"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Znaková sada v masce \"%s\" není platná!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Neplatná velikost obrázku"
|
||||
|
@ -1249,11 +1249,6 @@ msgstr "Ungültige Action-Registrierung"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Ungültige Action-Registierungsaufhebung"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Der Zeichensatz in der Maske \"%s\" ist ungültig!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Ungültige Bildgröße"
|
||||
|
@ -1248,11 +1248,6 @@ msgstr "Registro de una acción inválida"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Anulación del registro de una acción inválida"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "¡La máscara \"%s\" del conjunto de caracteres no es válida!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Tamaño de imagen inválido"
|
||||
|
@ -1245,11 +1245,6 @@ msgstr "Kelvoton toiminnon rekisteröinti"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Kelvoton toiminnon rekisteröinnin purku"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Maskin \"%s\" merkkijoukko on kelvoton!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Kelvoton kuvan koko"
|
||||
|
@ -1247,11 +1247,6 @@ msgstr "Référencement d'action incorrecte"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Déréférencement d'action incorrecte"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Le caractère placé dans le masque \"%s\" est incorrect !"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Taille d'image incorrecte"
|
||||
|
@ -1271,11 +1271,6 @@ msgstr "רישום פעולה לא חוקי"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "ביטול רישום פעולה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "ערכת התווים במסכה \"%s\" לא חוקית"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "גודל דמות לא חוקי"
|
||||
|
@ -1247,11 +1247,6 @@ msgstr "Érvénytelen művelet regisztrálás"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Érvénytelen művelet kiregisztrálás"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "A karakterkészlet a \"%s\" maszkban érvénytelen!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Érvénytelen képméret"
|
||||
|
@ -1278,11 +1278,6 @@ msgstr "Registrasi action tidak benar"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Pembatalan registrasi action tidak benar"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "set karakter dalam mask \"%s\" tidak benar!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Ukuran gambar tidak benar"
|
||||
|
@ -1251,11 +1251,6 @@ msgstr "Registrazione azione non valida"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Deregistrazione azione non valida"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Il charset nella maschera \"%s\" non è valido"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Grandezza immagine non valida"
|
||||
|
@ -1248,11 +1248,6 @@ msgstr "アクション登録が無効です"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "アクション登録解除が無効です"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "マスク \"%s\" のキャラクタセットが有効なものではありません!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "無効なイメージサイズ"
|
||||
|
@ -1250,11 +1250,6 @@ msgstr "Netinkamas veiksmo registravimas"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Netinakamas veiksmo išregistravimas"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Netinkama kaukės „%s“ koduotė!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Netinkamas paveikslo dydis"
|
||||
|
@ -1255,11 +1255,6 @@ msgstr "Ongeldige aktie registratie"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Ongeldige aktie de-registratie"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "De characterset in mask \"%s\" is niet geldig!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Ongeldig formaat voor afbeelding "
|
||||
|
@ -1280,11 +1280,6 @@ msgstr "Ugyldig handlings-registrering"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Ugyldig handlings-avregistrering"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Tegnsettet i maske \"%s\" er ikke gyldig!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Ugyldig bildestørrelse"
|
||||
|
@ -1248,11 +1248,6 @@ msgstr "Błędna rejestracja akcji"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Błędne wyrejestrowanie akcji"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Zestaw znaków w masce \"%s\" jest nieprawidłowy!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Błędny rozmiar obrazka"
|
||||
|
@ -1240,11 +1240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1259,11 +1259,6 @@ msgstr "Registro de ação inválida"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Desregistro de ação inválida"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "O conjunto de caracteres na máscara \"%s\" não é válido!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Tamanho de imagem inválido"
|
||||
|
@ -1247,11 +1247,6 @@ msgstr "Registro de ação inválida"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Desregistro de ação inválida"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "O conjunto de caracteres na máscara \"%s\" não é válido!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Tamanho de imagem inválido"
|
||||
|
@ -1247,11 +1247,6 @@ msgstr "Неверная регистрация действия"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Неверная разрегистрация действия"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Набор символов в маске \"%s\" неверен!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Неверный размер рисунка"
|
||||
|
@ -1250,11 +1250,6 @@ msgstr "Neplatné akcia registrácie"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Neplatné akcia odregistrovania"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Množina znakov v maske \"%s\" nei je platná!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Neplatná veľkosť obrázku"
|
||||
|
@ -1247,11 +1247,6 @@ msgstr "Geçersiz eylem kaydetme"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Geçersiz eylem kaydı silme"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Maskede \"%s\" ile gösterilen karakter geçerli değil!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Geçersiz görüntü boyutu"
|
||||
|
@ -1250,11 +1250,6 @@ msgstr "Неправильна реєстрація дії"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "Скасування реєстрації хибної дії"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "Хибний набір символів у масці \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "Хибний розмір зображення"
|
||||
|
@ -1249,11 +1249,6 @@ msgstr "无效动作注册"
|
||||
msgid "Invalid action unregistration"
|
||||
msgstr "无效动作未注册"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidcharset
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sinvalidimagesize
|
||||
msgid "Invalid image size"
|
||||
msgstr "无效图像的大小"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user