mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 09:19:32 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
1cd1b06998
commit
25cbaa2f01
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2296,6 +2300,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9427,7 +9439,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10303,6 +10315,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11850,6 +11874,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16935,6 +16963,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19940,6 +19972,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2305,6 +2309,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9437,7 +9449,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10310,6 +10322,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11859,6 +11883,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16890,6 +16918,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19891,6 +19923,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -462,6 +462,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2352,6 +2356,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Color del canal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9647,7 +9659,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la llista de paquets al fitxer%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10533,6 +10545,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12092,6 +12116,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17381,6 +17409,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20448,6 +20480,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -466,6 +466,10 @@ msgstr "Zvýraznění závorky"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Strom složení kódu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Přednastavený text"
|
||||
@ -2323,6 +2327,14 @@ msgstr "Složeno"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Barva žlábku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Barva okraje žlábku"
|
||||
@ -9517,7 +9529,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Chyba zápisu seznamu balíčků do souboru%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Každé n-té číslo řádku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10431,6 +10445,18 @@ msgstr "Povolit nebo zakázat skupiny v ladicím výstupu. Platné volby jsou:"
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Narůst na největší"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Má nápovědu"
|
||||
@ -11992,6 +12018,10 @@ msgstr "Levý okraj. Tato hodnota je přidaná k základnímu okraji a použitá
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Levé ukotvení"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Toto je sourozenec prvku, k jehož levé straně je ukotvený. Ponechte prázdné pro ukotvení k rodiči v Delphi stylu (BorderSpacing a ReferenceSide nehrají roli)"
|
||||
@ -17106,6 +17136,10 @@ msgstr "Pravé ukotvení"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Pravý okraj. Tato hodnota je přidána k základnímu okraji a použitá pro odsazení vpravo od prvku."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Toto je sourozenec prvku, k jehož pravé straně je ukotvený. Ponechte prázdné pro ukotvení k rodiči v Delphi stylu (BorderSpacing a ReferenceSide nehrají roli)"
|
||||
@ -20120,6 +20154,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Přidat jednotku balíčku do sekce uses"
|
||||
|
@ -467,6 +467,10 @@ msgstr "Klammerhervorhebung"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Codefaltungs-Baum"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Standardtext"
|
||||
@ -2339,6 +2343,14 @@ msgstr "Gefaltet"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Farbe der Randleiste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Trennlinienfarbe"
|
||||
@ -9536,7 +9548,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Package-Liste in die Datei%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Jede n-te Zeile:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10448,6 +10462,18 @@ msgstr "Gruppen von Debuggerausgaben aktivieren oder deaktivieren. Gültige Opti
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Zum größten hin wachsen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Besitzt Onlinehilfe"
|
||||
@ -12007,6 +12033,10 @@ msgstr "Linker Randabstand. Der Wert wird zum Grund-Randabstand addiert und für
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Linke Verankerung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17097,6 +17127,10 @@ msgstr "Rechte Verankerung"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Rechter Randabstand. Der Wert wird zum Grund-Randabstand addiert und für den Platz rechts vom Element verwendet."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20138,6 +20172,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Package-Unit zum Uses-Abschnitt zufügen"
|
||||
|
@ -466,6 +466,10 @@ msgstr "Resaltado de paréntesis"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Plegado del árbol de código"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Texto Predeterminado"
|
||||
@ -2360,6 +2364,14 @@ msgstr "Colapsado"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Color de la columna de marcas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Color del borde de la columna de marcas"
|
||||
@ -9620,7 +9632,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Error al escribir lista de paquetes al archivo%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Cada n-ésimo número de línea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10519,6 +10533,18 @@ msgstr "Activar o desactivar los grupos de salida de depuración. Las opciones v
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Crecer hacia el más largo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Tiene Ayuda"
|
||||
@ -12178,6 +12204,10 @@ msgstr "Espaciado izquierdo. Este valor de añade al espaciado base y se usa par
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Anclaje izquierdo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17288,6 +17318,10 @@ msgstr "Anclaje derecho"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Espaciado derecho. Este valor se añade al espaciado base y se usa para el espaciado derecho del control."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20323,6 +20357,34 @@ msgstr "Separado"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Enderezar gráfico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Añadir la Unidad del paquete a la sección Uses"
|
||||
|
@ -462,6 +462,10 @@ msgstr "Sulkeiden korostus"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Koodin laskostuspuu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Oletus teksti"
|
||||
@ -2282,6 +2286,14 @@ msgstr "Supistettu"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Reunapalkin väri"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Reunapalkin reunan väri"
|
||||
@ -9446,7 +9458,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Virhe kirjoitettaessa pakettiluettelo tiedostoon%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Rivinumeroiden näyttöväli"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10338,6 +10352,18 @@ msgstr "Salli tai estä virheenjäljitysviestien ryhmät. Mahdolliset asetukset
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Kasvata suurimpaan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Ohje löytyy"
|
||||
@ -11893,6 +11919,10 @@ msgstr "Vasen reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Vasemman reunan ankkurointi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Tämä on naapurikontrolli, mihin vasen reuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa ankkurointia Delphi-tyyliin (BorderSpacing and ReferenceSide eivät vaikuta)."
|
||||
@ -16918,6 +16948,10 @@ msgstr "Oikean reunan ankkurointi"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Oikea reuna-alue. Tämä arvo lisätään yhteiseen reuna-alueeseen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Tämä on naapurikontrolli, mihin oikea reuna on ankkuroitu. Tyhjä tarkoittaa ankkurointia Delphi-tyyliin (BorderSpacing and ReferenceSide eivät vaikuta)."
|
||||
@ -19926,6 +19960,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Lisää paketin käännösyksikkö uses-lauseeseen"
|
||||
|
@ -466,6 +466,10 @@ msgstr "Parenthèses en surbrillance"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Arbre de pliage de code"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Texte par défaut"
|
||||
@ -2309,6 +2313,14 @@ msgstr "Replié"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Couleur de gouttière"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Couleur du bord de gouttière"
|
||||
@ -9462,7 +9474,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture de la liste des paquets dans le fichier%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Chaque nième numéro de ligne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10367,6 +10381,18 @@ msgstr "Activer ou désactiver des groupes de sortie de débogage. Les options c
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Agrandir au plus grand"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Comprend une aide"
|
||||
@ -11950,6 +11976,10 @@ msgstr "L'espace de bordure gauche. Cette valeur est ajoutée à la base de l'es
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Ancrage à gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Il s'agit du contrôle frère auquel le côté gauche est ancré. Le laisser vide pour l'ancrer au parent comme le ferait Delphi (BorderSpacing et ReferenceSide n'importent pas)."
|
||||
@ -17026,6 +17056,10 @@ msgstr "Ancrage à droite"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "L'espace de bordure droit. Cette valeur est ajoutée à la base de l'espace de bordure et employée pour l'espace à droite du contrôle."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "C'est le contrôle frère auquel le côté droit est ancré. Le laisser vide pour l'ancrer au parent comme le ferait Delphi (les propriétés BorderSpacing et ReferenceSide sont sans effet)."
|
||||
@ -20038,6 +20072,34 @@ msgstr "Séparer"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Redresser le graphique"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Ajouter l'unité du paquet à la clause uses"
|
||||
|
@ -474,6 +474,10 @@ msgstr "סוגריים מודגשים"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "עץ קוד מקופל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "טקסט ברירת המחדל"
|
||||
@ -2410,6 +2414,14 @@ msgstr "שקרס"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "צבע קווי עזר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "צבע הגבול של קווי עזר"
|
||||
@ -9880,7 +9892,7 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת רשימת חבילות לקובץ s%s%%s%"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number:"
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "כל שורה שמספרה הוא n:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10794,6 +10806,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "הגדל לגדול ביותר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "יש לו עזרה"
|
||||
@ -12498,6 +12522,10 @@ msgstr "רווח גבול שמאלי. הערך מתווסף לרווח הגבו
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "עיגון לשמאל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17908,6 +17936,10 @@ msgstr "עיגון לימין"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "רווח גבול ימני. ערך זה מתווסף לרווח הבסיסי ומשמש לרווח מימין לפקד."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -21055,6 +21087,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "הוסף את יחידת החבילה לחלק ה \"משתמש ב\""
|
||||
|
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "Zárójelek kiemelése"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Kód összecsukási fa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett szöveg"
|
||||
@ -2309,6 +2313,14 @@ msgstr "Összezárva"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Hasábköz színe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Hasábköz szélének színe"
|
||||
@ -9473,7 +9485,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Hiba a csomaglista %s%s%s%s fájlba írása közben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Minden n-dik sorszám"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10377,6 +10391,18 @@ msgstr "Engedélyezi vagy letiltja a hibakereső kimenetének csoportjait. Érv
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Megnövelés a legnagyobbra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Van súgója"
|
||||
@ -11960,6 +11986,10 @@ msgstr "Bal oldali keret-térköz. Ez az érték hozzáadódik az alap oldaltér
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Bal oldal horgonyozása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Ez az a társvezérlő, amelyikhez a bal oldal horgonyzása történik. Hagyja üresen, hogy a szülőhöz történjen Delphi stílusban (a BorderSpacing és a ReferenceSide értéke nem számít)."
|
||||
@ -17033,6 +17063,10 @@ msgstr "Jobb oldal horgonyozása"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Jobb oldali keret-térköz. Ez az érték hozzáadódik az alap oldaltérközhöz és a vezérlő jobb oldalára vonatkozik."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Ez az a társvezérlő, amelyikhez a jobb oldal horgonyzása történik. Hagyja üresen, hogy a szülőhöz történjen Delphi stílusban (a BorderSpacing és a ReferenceSide értéke nem számít)."
|
||||
@ -20045,6 +20079,34 @@ msgstr "Külön"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Síkba rajzolható gráf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Csomag unit hozzáadása a uses szakaszhoz"
|
||||
|
@ -462,6 +462,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2356,6 +2360,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Warna saluran"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9708,7 +9720,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Kesalahan penulisan daftar paket ke file%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10609,6 +10621,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12254,6 +12278,10 @@ msgstr "Batas spasi Kiri. Nilai ini ditambahkan ke batas spasi dasar dan digunak
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Anchor Kiri"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17589,6 +17617,10 @@ msgstr "Anchor Kanan"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Batas spasi Kanan. Nilai ini ditambahkan ke batas spasi dasar dan digunakan untuk spasi dikanan kontrol."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20676,6 +20708,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -472,6 +472,10 @@ msgstr "Evidenziatura parentesi"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Albero di chiusura codice"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Testo predefinito"
|
||||
@ -2376,6 +2380,14 @@ msgstr "Collassato"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Colore spaziatura laterale"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Colore bordo spaziatura"
|
||||
@ -9618,7 +9630,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Errore nella scrittura dell'elenco pacchetti sul file%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Ogni N numeri di riga:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10532,6 +10546,18 @@ msgstr "Abilita o disabilita i gruppi di uscita del debug. Le opzioni valide son
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Cresci fino al più grande"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Ha aiuto"
|
||||
@ -12172,6 +12198,10 @@ msgstr "Spazio del bordo sinistro. Questo valore viene aggiunto allo spazio bord
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Ancoraggio a sinistra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17306,6 +17336,10 @@ msgstr "Ancoraggio a destra"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Spazio del bordo destro. Il valore è sommato allo spazio base del bordo e usato per lo spazio a sinistra del controllo."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20356,6 +20390,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Aggiungi unit del pacchetto alla sezione uses"
|
||||
|
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "括弧の強調"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "コード折りたたみツリー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "既定のテキスト"
|
||||
@ -2355,6 +2359,14 @@ msgstr "折り畳まれた"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "ガターの色"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "ガターの縁の色"
|
||||
@ -9590,7 +9602,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "パッケージリストをファイル %s%s%s%s に書き込み中にエラー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "すべてのn番目の行番号"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10504,6 +10518,18 @@ msgstr "デバッグ出力のグループを有効化もしくは無効化。有
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "最大に成長"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "ヘルプあり"
|
||||
@ -12072,6 +12098,10 @@ msgstr "左側の境界間隔。この値は基本境界間隔に追加されコ
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "左にアンカー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "これは左側がアンカーされる兄弟のコントロールです。親については空欄のままとしてください。"
|
||||
@ -17226,6 +17256,10 @@ msgstr "右にアンカー"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "左側の境界間隔。この値は基本境界間隔に追加されコントロールの左側の余白に用いられます。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "これは右側がアンカーされる兄弟のコントロールです。親については空欄のままとしてください。"
|
||||
@ -20271,6 +20305,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "uses 節にパッケージユニットを追加"
|
||||
|
@ -468,6 +468,10 @@ msgstr "Skliaustelių paryškinimas"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Kodo suskleidimo medis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Numatytasis tekstas"
|
||||
@ -2357,6 +2361,14 @@ msgstr "Suskleista"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Kairiosios paraštės spalva"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Paraštės krašto spalva"
|
||||
@ -9594,7 +9606,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Įvyko klaida rašant paketo sąrašą į failą%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Numeris kas kelintoje eilutėje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10508,6 +10522,18 @@ msgstr "Aktyvinti arba pasyvinti derinimo išvesties grupes. Tinkamos parinktys
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Išplėsti iki didžiausio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Turi žinyną"
|
||||
@ -12102,6 +12128,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Kairės prieraiša"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Tai kaimyninė komponentė, prie kurios bus pririštas kairysis kraštas. Nurodant tėvąlaukelis paliekamas tuščias („Delphi“ stilius; „BorderSpacing“ ir „ReferenceSide“ neturi įtakos)."
|
||||
@ -17268,6 +17298,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Dešinės kraštinės plotis.\n"
|
||||
"Ši vertė, pridėta prie pagrindinio kraštinės pločio, nusakys bendrą dešiniosios kraštinės plotį.\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Tai kaimyninė komponentė, prie kurios bus pririštas dešinysis kraštas. Nurodant tėvą, laukelis paliekamas tuščias („Delphi“ stilius; „BorderSpacing“ ir „ReferenceSide“ nesvarbūs)."
|
||||
@ -20309,6 +20343,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Paketo modulį įtraukti į naudojamų modulių sąrašą"
|
||||
|
@ -462,6 +462,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2356,6 +2360,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Goot kleur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9684,7 +9696,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Error bij schrijven pakketlijst naar bestand%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10574,6 +10586,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12183,6 +12207,10 @@ msgstr "Linker randruimte. Wordt opgeteld met basis randruimte en gebruikt voor
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Linker ankering"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17488,6 +17516,10 @@ msgstr "Rechter ankering"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20573,6 +20605,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -473,6 +473,10 @@ msgstr "Podświetlenie nawiasów"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Drzewo zwijanego kodu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Tekst domyślny"
|
||||
@ -2360,6 +2364,14 @@ msgstr "Zwinięte"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Kolor marginesu ikon"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Kolor krawędzi marginesu ikon"
|
||||
@ -9605,7 +9617,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Każdy n-ty numer linii"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10500,6 +10514,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Powiększ do największego"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
@ -12089,6 +12115,10 @@ msgstr "Lewy odstęp obramowania. Wartość dodawana do odstępu podstawowego."
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Lewe umocowanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17175,6 +17205,10 @@ msgstr "Prawe umocowanie"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Prawy odstęp obramowania. Ta wartość jest dodawana do podstawowego odstępu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20213,6 +20247,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Dodaj moduł pakietu do sekcji uses"
|
||||
|
@ -457,6 +457,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2284,6 +2288,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9392,7 +9404,7 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10265,6 +10277,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11811,6 +11835,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16810,6 +16838,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19809,6 +19841,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "Realçar parênteses"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Árvore código retrátil"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Texto Padrão"
|
||||
@ -2301,6 +2305,14 @@ msgstr "Retraido"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Cor da medianiz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Cor borda medianiz"
|
||||
@ -9486,7 +9498,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Erro na escrita do lista de pacotes para arquivo%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Todo enésimo número linha"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10389,6 +10403,18 @@ msgstr "Habilitar ou desabilitar saída de grupos de depuração. Opções váli
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Aumentar para o maior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Tem Ajuda"
|
||||
@ -11975,6 +12001,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Ancoragem a esquerda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17046,6 +17076,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Este valor será adicionado ao espaço da borda base e\n"
|
||||
"usado para o espaço à direita do controle."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20071,6 +20105,34 @@ msgstr "Separar"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Arrumar o gráfico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Adicionar unidade pacote à cláusula \"uses\""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 19:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:06+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -465,6 +465,10 @@ msgstr "Подсветка скобок"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Дерево сворачиваний кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr "Сворачивание кода (текущее)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Текст по умолчанию"
|
||||
@ -2294,6 +2298,14 @@ msgstr "Свёрнутый"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Цвет бокового поля"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr "Текущая строка (номер)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr "Текущая строка (прочее)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Цвет границы бокового поля"
|
||||
@ -9409,8 +9421,8 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Ошибка записи списка пакетов в файл%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgstr "Каждый n-ный номер строки"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Показывать каждый n-ный номер строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
msgid "Example file:"
|
||||
@ -10291,6 +10303,18 @@ msgstr "Включить или отключить группы отладочн
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Увеличить до наибольшего"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Отступ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Отображать"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Ширина"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Имеет справку"
|
||||
@ -11865,6 +11889,10 @@ msgstr "Левый зазор. Его значение добавляется к
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Левая привязка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr "Боковое поле слева"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Это сосед, к которому привязывается левая граница. Оставьте пустым для привязки к родителю в стиле Delphi (BorderSpacing и ReferenceSide не имеют значения)."
|
||||
@ -16917,6 +16945,10 @@ msgstr "Правая привязка"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Правый зазор. Его значение добавляется к базовуму зазору и используется для определения пространства справа от компонента."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr "Боковое поле справа"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Это сосед, к которому привязывается правая граница. Оставьте пустым для привязки к родителю в стиле Delphi (BorderSpacing и ReferenceSide не имеют значения)."
|
||||
@ -19916,6 +19948,34 @@ msgstr "Отдельные"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Расправлять диаграмму"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Изменения"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr "Сворачивание"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr "Отметки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr "Не использовать цвет текущей строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr "Использовать цвет текущей строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr "Использовать цвет номера текущей строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Добавлять модуль пакета в выражение uses"
|
||||
|
@ -466,6 +466,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2300,6 +2304,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Farba guttera"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9486,7 +9498,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Chyba zápisu zoznamu balíčkov do súboru%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Každé n-té číslo riadku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10375,6 +10389,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Rozšíriť na najväčšie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Má pomoc"
|
||||
@ -11943,6 +11969,10 @@ msgstr "Ľavý·okraj.·Táto·hodnota·je·pridaná·k·základnému·okraju·a
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Ľavé ukotvenie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -17029,6 +17059,10 @@ msgstr "Pravé ukotvenie"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Pravý okraj.·Táto·hodnota·je·pridaná·k·základnému·okraju·a·použitá·pre·medzeru·vprav od prvku."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide does not matter)."
|
||||
@ -20084,6 +20118,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Pridať jednotku balíčka do sekcie uses"
|
||||
|
@ -471,6 +471,10 @@ msgstr "Parantezleri vurgula"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Kod katlama ağacı"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Varsayılan Metin"
|
||||
@ -2271,6 +2275,14 @@ msgstr "Daraltılmış"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Oluk rengi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Oluk kenar rengi"
|
||||
@ -9402,7 +9414,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s %s %s %s dosyasına paket listesi yazarken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Her \"n\" inci satır numarası"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10287,6 +10301,18 @@ msgstr "Hata giderme çıktı gruplarını etkinleştir veya devre dışı bıra
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "En büyüğe büyümek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Yardım var"
|
||||
@ -11862,6 +11888,10 @@ msgstr "Sol sınır alanı. Bu değer base borderspace'e eklenir ve kontrole bı
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Sola tuttur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Bu, sol tarafın tutturulduğu kardeş kontrolüdür. Ankraj için Delphi stilinde tutturma için boş bırakın (BorderSpacing ve ReferenceSide önemli değil)."
|
||||
@ -16887,6 +16917,10 @@ msgstr "Sağ çapa"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Sağ kenarlık Bu değer taban sınırına eklenir ve kontrol hakkı için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Bu, sağ tarafın tutturulduğu kardeş kontrolüdür. Ankraj için Delphi stilinde tutturma için boş bırakın (BorderSpacing ve ReferenceSide önemli değil)."
|
||||
@ -19883,6 +19917,34 @@ msgstr "Ayrı"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Grafiği Düzleştir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Kullanılan bölümlere paket birimi ekle"
|
||||
|
@ -467,6 +467,10 @@ msgstr "Підсвічування дужок"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "Дерево згортань коду"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "Текст за замовчуванням"
|
||||
@ -2296,6 +2300,14 @@ msgstr "Згорнуто"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "Колір смужки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "Колір краю смужки"
|
||||
@ -9445,7 +9457,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Помилка запису списку пакунків у файл%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "Кожен n-ний номер рядка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10347,6 +10361,18 @@ msgstr "Увімкнення або вимкнення груп виводу з
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "Збільшити до найбільшого"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Має довідку"
|
||||
@ -11930,6 +11956,10 @@ msgstr "Лівий бордюр. Це значення додається до
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "Ліве якорювання"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Це елемент керування одного рівня, за яким зафіксовано лівий край. Залишити порожнім для фіксації за батьківським, як у Delphi (BorderSpacing і ReferenceSide не враховуються)."
|
||||
@ -16992,6 +17022,10 @@ msgstr "Праве якорювання"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "Правий бордюр. Значення додається до базового бордюру і використовується для відступу справа від елемента керування."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "Це елемент керування одного рівня, за яким зафіксовано правий край. Залишити порожнім для фіксації за батьківським, як у Delphi (BorderSpacing і ReferenceSide не враховуються)."
|
||||
@ -20006,6 +20040,34 @@ msgstr "Окремі"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "Вирівняти діаграму"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "Додати модуль пакунка у секцію uses"
|
||||
|
@ -465,6 +465,10 @@ msgstr "括号高亮"
|
||||
msgid "Code folding tree"
|
||||
msgstr "源代码折叠树"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtreecur
|
||||
msgid "Code folding (current)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdefault
|
||||
msgid "Default Text"
|
||||
msgstr "默认文本"
|
||||
@ -2298,6 +2302,14 @@ msgstr "折叠"
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
msgstr "边栏颜色"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlinenumber
|
||||
msgid "Current Line (number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercurrentlineother
|
||||
msgid "Current Line (other)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutteredgecolor
|
||||
msgid "Gutter Edge Color"
|
||||
msgstr "边栏边缘颜色"
|
||||
@ -9449,7 +9461,9 @@ msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "写入软件包列表到文件 %s%s%s%s错误"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
|
||||
msgid "Every n-th line number"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Every n-th line number"
|
||||
msgid "Show every n-th line number"
|
||||
msgstr "行号间隔"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
|
||||
@ -10367,6 +10381,18 @@ msgstr "启用或禁用调试输出的组.有效的选项是:"
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
msgstr "扩展到最大"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartmargin
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartvisible
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgutterpartwidth
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Has帮助"
|
||||
@ -11925,6 +11951,10 @@ msgstr "左侧边界空格.这个值被添加到基本边界空格,并且被用
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr "左侧锚点"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftgutter
|
||||
msgid "Left Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "这是锚点左侧的同级控件.在Delphi样式中保空以锚定到父级控件(边界空格和参考侧没有影响)"
|
||||
@ -16976,6 +17006,10 @@ msgstr "右侧锚点"
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
msgstr "右侧边界空格.这个值被添加到基本边界空格,并且被用于右侧控件的空间."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightgutter
|
||||
msgid "Right Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightsiblingcomboboxhint
|
||||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for anchoring to parent in Delphi style (BorderSpacing and ReferenceSide do not matter)."
|
||||
msgstr "这是锚点右侧的同级控件.在Delphi样式中保空以锚定到父级控件(边界空格和参考侧没有影响)"
|
||||
@ -19993,6 +20027,34 @@ msgstr "分隔"
|
||||
msgid "Straighten graph"
|
||||
msgstr "伸直图"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterchanges
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterfolding
|
||||
msgid "Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispguttermarks
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutternocurrentlinecolor
|
||||
msgid "No current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterseparator
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinecolor
|
||||
msgid "Use current line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.optdispgutterusecurrentlinenumbercolor
|
||||
msgid "Use current line number color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
|
||||
msgid "Add package unit to uses section"
|
||||
msgstr "添加软件包单元到 uses 部分"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user