IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@49901 -
This commit is contained in:
maxim 2015-09-29 23:06:48 +00:00
parent 6e2cd84dcf
commit 295eb89877
23 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -12145,6 +12145,10 @@ msgstr ""
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12106,6 +12106,10 @@ msgstr ""
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr ""

View File

@ -12515,6 +12515,10 @@ msgstr "Estableix un marcador lliure"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12181,6 +12181,10 @@ msgstr "Nastavit volnou záložku"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Ukázat bod vykonávání"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Seřadit výběr ..."

View File

@ -12093,6 +12093,10 @@ msgstr "Freies Lesezeichen setzen"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Ausführungspunkt anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Auswahl sortieren ..."

View File

@ -12121,6 +12121,10 @@ msgstr "Establecer un Marcador Libre"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Ver Punto de Ejecucción"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Ordenar selección ..."

View File

@ -12053,6 +12053,10 @@ msgstr "Aseta vapaa kirjanmerkki"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Näytä &suorituspiste"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Järjestä valinta ..."

View File

@ -12110,6 +12110,10 @@ msgstr "Placer un signet libre"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Montrer le &point d'exécution"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Trier la sélection..."

View File

@ -12917,6 +12917,10 @@ msgstr "קבע סימניה חופשית"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "הראה נקודת ביצוע"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12085,6 +12085,10 @@ msgstr "Üres könyvjelző beállítása"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Futási pont megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Kijelölés rendezése ..."

View File

@ -12628,6 +12628,10 @@ msgstr "Set penunjuk bebas"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12140,6 +12140,10 @@ msgstr "Imposta un segnalibro libero"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "&Mostra punto di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Ordina selezione ..."

View File

@ -12276,6 +12276,10 @@ msgstr "自由なブックマークをつける"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "実行ポイントを表示(&h)"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "選択部分をソートする ..."

View File

@ -12369,6 +12369,10 @@ msgstr "Padėti laisvą žymę"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "&Rodyti vykdymo tašką"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Rūšiuoti pažymėtą…"

View File

@ -12557,6 +12557,10 @@ msgstr "Plaats een beschikbare bookmark"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12636,6 +12636,10 @@ msgstr "Ustaw wolną zakładkę"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Pokaż punkt wykonywania"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12054,6 +12054,10 @@ msgstr ""
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr ""

View File

@ -12314,6 +12314,10 @@ msgstr "Definir um marcador livre"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Exibir &ponto de execução"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Ordenar seleção ..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 00:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 02:00+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -12084,6 +12084,10 @@ msgstr "Установить свободную закладку"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "Показать точку &исполнения"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr "Контекстно-зависимая умная подсказка"
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Сортировать выделенное ..."

View File

@ -12718,6 +12718,10 @@ msgstr "Nastav voľnú záložku"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12355,6 +12355,10 @@ msgstr "Serbest bir yer imi belirle"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."

View File

@ -12357,6 +12357,10 @@ msgstr "Встановити вільну закладку"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr "По&казати Точку Виконання"
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
msgid "Sort Selection ..."
msgstr "Сортування вибраного ..."

View File

@ -12746,6 +12746,10 @@ msgstr "设置一个自由书签"
msgid "S&how Execution Point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenushowsmarthint
msgid "Context sensitive smart hint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
#, fuzzy
#| msgid "Sort selection ..."