mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-01 01:20:17 +02:00
updated german translation from Joerg Braun
git-svn-id: trunk@9961 -
This commit is contained in:
parent
acb3b89660
commit
29a962fb12
@ -8965,7 +8965,7 @@ begin
|
||||
DebugLn('WARNING: Macro not defined: "'+MacroName+'".');
|
||||
s:='';
|
||||
//MessageDlg('Unknown Macro','Macro not defined: "'+s+'".',mtError,[mbAbort],0);
|
||||
DumpStack;
|
||||
//DumpStack;
|
||||
Handled:=true;
|
||||
exit;
|
||||
end;
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "م&عونة"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr " ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "جذاذة &جديدة"
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr " ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "&V
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "A&juda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -250,10 +254,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(macroinstrucció desconeguda: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<escolliu un fitxer existent>"
|
||||
@ -314,10 +326,6 @@ msgstr "Quant a"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Quant al Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Quant al Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
@ -470,6 +478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Ajusta la línia de sobre a causa del comentari de davant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Alinea"
|
||||
@ -1034,6 +1046,10 @@ msgstr "Canvia"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Canvia la Classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Entrada de registre de canvis"
|
||||
@ -1238,10 +1254,6 @@ msgstr "Feu un clic en els elements d'amunt per veure'n les diferencies"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tanca-ho tot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Tanca tots els fitxers de l'editor"
|
||||
@ -1630,6 +1642,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia els components seleccionats al porta-retalls"
|
||||
@ -2774,6 +2790,14 @@ msgstr "Nom del fitxer: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
@ -3938,6 +3962,10 @@ msgstr "Al
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Salta enrera"
|
||||
@ -4714,7 +4742,7 @@ msgstr "Anomenat"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
@ -4766,14 +4794,6 @@ msgstr "Nova unitat"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nou nom de classe:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Nova forma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Nova unitat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "La nova unitat no és a la trajectòria de les unitats"
|
||||
@ -4974,7 +4994,7 @@ msgstr "Selecci
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Només fitxers de text"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
@ -4982,7 +5002,7 @@ msgstr "Obre"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Obre ..."
|
||||
|
||||
@ -6210,10 +6230,6 @@ msgstr "Di
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Desa i remunta l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Anomena i desa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Voleu desar els canvis del projecte %s?"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 12:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "&Gehe zum Lesezeichen"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr "&Ok"
|
||||
@ -264,10 +268,18 @@ msgstr "(kein Unterverzeichnis)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(unbekanntes Makro: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<KEINE>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<Wählen Sie eine vorhandene Datei>"
|
||||
@ -328,10 +340,6 @@ msgstr "Über"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Über Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Über Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
@ -484,6 +492,10 @@ msgstr "Zusätzlicher Suchpfad"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Ausrichten der oberen Zeile an Kommentar vorne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Ausrichten"
|
||||
@ -1048,6 +1060,10 @@ msgstr "Ändern"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Klasse ändern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "ChangeLog-Eintrag"
|
||||
@ -1252,10 +1268,6 @@ msgstr "Klicken Sie auf einen der obigen Einträge um das Diff anzuzeigen"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Alles schließen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Alle Editorfenster schließen"
|
||||
@ -1644,6 +1656,10 @@ msgstr "Dateiname kopieren"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr "Vom Vorläufer kopieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiere die ausgewählten Komponenten in die Zwischenablage"
|
||||
@ -2788,6 +2804,14 @@ msgstr "Dateiname: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Endgültig"
|
||||
@ -2866,7 +2890,7 @@ msgstr "Nächstes suchen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnextwordoccurrence
|
||||
msgid "Find next word occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächste Fundstelle des Worts"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrifindorrenameidentifier
|
||||
msgid "Find or Rename Identifier"
|
||||
@ -2886,7 +2910,7 @@ msgstr "Vorheriges suchen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence
|
||||
msgid "Find previous word occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorhergehende Fundstelle des Worts"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition
|
||||
msgid "Find procedure definiton"
|
||||
@ -3952,6 +3976,10 @@ msgstr "Höhe des Eintrags"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Zurückspringen"
|
||||
@ -4728,7 +4756,7 @@ msgstr "Namensvergabe"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Niemals automatisch"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
@ -4780,14 +4808,6 @@ msgstr "Neue Unit"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Neuer Klassenname"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Neues Formular"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Neue Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Die neue Unit ist nicht im Unitpfad"
|
||||
@ -4988,7 +5008,7 @@ msgstr "Nur Auswahl"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Nur Textdateien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr "Öffnen"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Öffne %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Öffnen ..."
|
||||
|
||||
@ -6224,10 +6244,6 @@ msgstr "Speichern und Dialog beenden"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Speichern und IDE neu bauen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Speichern als"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Änderungen in Projekt %s speichern?"
|
||||
|
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "&Ir a Marcador"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "A&yuda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -260,10 +264,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(macro desconocida: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<escoge un archivo existente>"
|
||||
@ -324,10 +336,6 @@ msgstr "Acerca de"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Acerca de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Acerca de Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
@ -480,6 +488,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Ajustar línea de arriba debido al comentario de delante"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Alinear"
|
||||
@ -1044,6 +1056,10 @@ msgstr "Cambiar"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Cambiar Clase"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Entrada de registro de cambios"
|
||||
@ -1248,10 +1264,6 @@ msgstr "Haga clic en uno de los elementos de abajo para ver la diferencia"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Cerrar todo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Cerrar todos los archivos del editor"
|
||||
@ -1640,6 +1652,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar los componentes seleccionados al portapapeles"
|
||||
@ -2784,6 +2800,14 @@ msgstr "Nombre de archivo: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
@ -3948,6 +3972,10 @@ msgstr "Altura de elemento"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Saltar atrás"
|
||||
@ -4724,7 +4752,7 @@ msgstr "Nombrando"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
@ -4776,14 +4804,6 @@ msgstr "Nueva Unidad"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre de clase:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nueva unidad no presente un ruta de unidades"
|
||||
@ -4984,7 +5004,7 @@ msgstr "Sólo selección"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Sólo archivos de texto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
@ -4992,7 +5012,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Abrir %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Abrir ..."
|
||||
|
||||
@ -6220,10 +6240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Guardar como"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "¿Guardar cambios a proyecto %s?"
|
||||
|
@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "&Siirry kirjaimerkkiin"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ohje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -250,10 +254,18 @@ msgstr "(ei alikansiota)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -314,10 +326,6 @@ msgstr "Tietoja"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Tietoja Lazarus:sta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Tietoja Lazarus:sta ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
@ -470,6 +478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Sijoittele"
|
||||
@ -1034,6 +1046,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1238,10 +1254,6 @@ msgstr "Klikkaa jotain ylläolevaa kohtaa nähdäksesi muuttuneet kohdat"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Sulje kaikki editorin tiedostot"
|
||||
@ -1630,6 +1642,10 @@ msgstr "Kopio tiedoston nimi leikepöydälle"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2774,6 +2790,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Tiedostot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3938,6 +3962,10 @@ msgstr "Rivin korkeus"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japani"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Hyppää takaisin"
|
||||
@ -4714,7 +4742,7 @@ msgstr "Nimeäminen"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
@ -4766,14 +4794,6 @@ msgstr "Uusi käännösyksikkö (Unit)"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4974,7 +4994,7 @@ msgstr "Ainoastaan valittu osa"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
@ -4982,7 +5002,7 @@ msgstr "Avaa"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Avaa %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Avaa ..."
|
||||
|
||||
@ -6210,10 +6230,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Tallennetaanko %s -projektiin tehdyt muutokset?"
|
||||
|
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "&Aller au signet"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -262,10 +266,18 @@ msgstr "(pas de sous-dossier)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(macro inconnue: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NONE>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<choisir un fichier existant>"
|
||||
@ -326,10 +338,6 @@ msgstr "A propos"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "A propos de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "A propos de Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
@ -482,6 +490,10 @@ msgstr "Chemin de recherche additionnel"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Ajuster la ligne supérieure au commentaire qui précède"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Aligner"
|
||||
@ -1046,6 +1058,10 @@ msgstr "Changer"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Modifier la classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Entrée ChangeLog"
|
||||
@ -1250,10 +1266,6 @@ msgstr "Cliquez sur un des éléments ci-dessous pour voir les différences"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fermer tout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Fermer tous les fichiers"
|
||||
@ -1642,6 +1654,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier les composants sélectionnés vers le presse-papiers"
|
||||
@ -2786,6 +2802,14 @@ msgstr "Nom de fichier : %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
@ -3950,6 +3974,10 @@ msgstr "Hauteur d'élément"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "En arrière"
|
||||
@ -4726,7 +4754,7 @@ msgstr "Appellation"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "jamais, seulement manuel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
@ -4778,14 +4806,6 @@ msgstr "Nouvelle unité"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nouveau nom de class:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Nouvelle fiche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Nouvelle unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nouvelle unité pas dans le chemin de recherche"
|
||||
@ -4986,7 +5006,7 @@ msgstr "Sélection seulement"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Seulement les fichiers texte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
@ -4994,7 +5014,7 @@ msgstr "Ouvrir"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "ouvrir %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Ouvrir ..."
|
||||
|
||||
@ -6222,10 +6242,6 @@ msgstr "Enregistrer et quitter la dialogue"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Enregistrer et reconstruire l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Enregistrer les modifications du projet %s ?"
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "גש לסמנייה"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "עזרה&"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(%s :מקרו לא מוכר)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<בחר קובץ קיים>"
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr "אודות"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "אודות לזרוס"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "אודות לזרוס ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "קבל"
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "התאם שורה ראשונה בהתאם להערה מלפנים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "יישר"
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr " ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "Per&gi ke penujuk"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Panduan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -264,10 +268,18 @@ msgstr "(tidak ada sub direktori)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(makro tidak dikenal: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<TIDAK ADA>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<pilih file yang sudah ada>"
|
||||
@ -328,10 +340,6 @@ msgstr "Tentang"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Tentang Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Tentang Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
@ -484,6 +492,10 @@ msgstr "Tambahan path pencarian"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Sesuaikan baris atas karena komentar di depan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Penjajaran"
|
||||
@ -1048,6 +1060,10 @@ msgstr "Ubah"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Ubah Class"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Entri ChangeLog"
|
||||
@ -1252,10 +1268,6 @@ msgstr "Klik pada salah satu item diatas untuk melihat perbedaan"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tutup semua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Tutup semua file editor"
|
||||
@ -1644,6 +1656,10 @@ msgstr "Copy nama file"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy komponen yang dipilih ke clipboard"
|
||||
@ -2788,6 +2804,14 @@ msgstr "Nama file: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
@ -3952,6 +3976,10 @@ msgstr "Tinggi item"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Jepang"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Lompat kembali"
|
||||
@ -4728,7 +4756,7 @@ msgstr "Penamaan"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Tidak pernah, hanya secara manual"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
@ -4780,14 +4808,6 @@ msgstr "Unit Baru"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nama class baru:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Form baru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Unit baru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Unit baru tidak dalam unitpath"
|
||||
@ -4988,7 +5008,7 @@ msgstr "Hanya pilihan"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Hanya file teks"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr "Buka"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Buka %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Buka ..."
|
||||
|
||||
@ -6224,10 +6244,6 @@ msgstr "Dialog Simpan dan keluar"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Simpan dan bangun ulang IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Simpan sebagai"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Simpan perubahan ke proyek %s?"
|
||||
|
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "Vai al segnalibro"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -262,10 +266,18 @@ msgstr "(nessuna subdirectory)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(macro sconosciuta: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NESSUNO>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<scegliere un file esistente>"
|
||||
@ -326,10 +338,6 @@ msgstr "Informazioni"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Informazioni su Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Informazioni su Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
@ -482,6 +490,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Aggiusta linea in testa a causa del commento nel frontespizio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Allinea"
|
||||
@ -1046,6 +1058,10 @@ msgstr "Cambia"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Cambia classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Voce Changelog"
|
||||
@ -1250,10 +1266,6 @@ msgstr "Fai clic su di una delle voci sopra per vedere il risultato di un diff"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Chiudi tutto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Chiudi tutti i file dell'editor"
|
||||
@ -1642,6 +1654,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia i componenti selezionati negli appunti"
|
||||
@ -2786,6 +2802,14 @@ msgstr "Nome file: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finale"
|
||||
@ -3950,6 +3974,10 @@ msgstr "Altezza dell'oggetto"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Salta indietro"
|
||||
@ -4726,7 +4754,7 @@ msgstr "Naming"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Mai, solo manualmente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
@ -4778,14 +4806,6 @@ msgstr "Nuova unit"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nome nuova classe:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Nuova form"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Nuova unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nuova unit non nel percorso unit"
|
||||
@ -4986,7 +5006,7 @@ msgstr "Solo selezione"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Solo file di testo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
@ -4994,7 +5014,7 @@ msgstr "Apri"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Apri %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Apri ..."
|
||||
|
||||
@ -6222,10 +6242,6 @@ msgstr "Salva e esci dalla finestra"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Salva e fai un rebuild dell'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Salva come"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti al progetto %s?"
|
||||
|
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "ブックマークへ飛ぶ(&G)"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -260,10 +264,18 @@ msgstr "(サブディレクトリ無し)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(不明マクロ: %S)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "存在するファイルを選択してください"
|
||||
@ -324,10 +336,6 @@ msgstr "関して"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Lazarusについて"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Lazarusについて ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "アクセプト"
|
||||
@ -480,6 +488,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1044,6 +1056,10 @@ msgstr "変更"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "クラス変更"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "変更ログエントリー"
|
||||
@ -1248,10 +1264,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "全クローズ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "全ファイルを閉じる"
|
||||
@ -1640,6 +1652,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2784,6 +2800,14 @@ msgstr "ファイル名: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "最終"
|
||||
@ -3948,6 +3972,10 @@ msgstr "項目高さ"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "後方へ飛ぶ"
|
||||
@ -4724,7 +4752,7 @@ msgstr "ネーミング"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4776,14 +4804,6 @@ msgstr "新規ユニット"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "新規クラス名:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4984,7 +5004,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
@ -4992,7 +5012,7 @@ msgstr "開く"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "%s を開く"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "開く ..."
|
||||
|
||||
@ -6220,10 +6240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "プロジェクトの変更を保存しますか?"
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Ga naar bladwijzer"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr "(geen subdirectory)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(onbekende macro: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<GEEN>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<Kies een bestaand bestand>"
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr "Informatie"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Informatie over Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Informatie over Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepteer"
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr "Additioneel zoekpad"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Bewerk bovenste lijn"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Lijn uit"
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr "Wijzig"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Wijzig Class"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "ChangeLog bericht"
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr "Klik op een van de bovenstaande items om het verschil te zien"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Sluit Alles"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Sluit alle editorbestanden"
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr "Kopieer bestandsnaam"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer geselecteerde componenten naar klipbord"
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr "Bestandsnaam: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Bestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr "Item hoogte"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japans"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Spring terug"
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr "Naamgeving"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Nooit, alleen handmatig"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr "Nieuwe Unit"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nieuwe Class naam:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Nieuwe Form"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Nieuwe unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "De nieuwe unit bevindt zich niet in het unit pad"
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr "Alleen de selectie"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Alleen tekst bestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr "Openen"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Open %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Openen ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr "Opslaan en dialoog sluiten"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Opslaan and IDE opnieuw bouwen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Opslaan Als"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Wijzigingen in project %s opslaan?"
|
||||
|
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "&Ir para Marcador"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -253,10 +257,18 @@ msgstr "(sem subdiretório)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(macro desconhecida: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NENHUM>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<escolha um arquivo existente>"
|
||||
@ -317,10 +329,6 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Sobre o Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Sobre o Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
@ -473,6 +481,10 @@ msgstr "Caminho de busca Adicional"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Ajustar linha do topo devido ao comentário em frente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Alinhamento"
|
||||
@ -1037,6 +1049,10 @@ msgstr "Mudar"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Mudar Classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Registro de Mudancas"
|
||||
@ -1241,10 +1257,6 @@ msgstr "Clique em um dos items acima para ver as diferenças"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar Tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Fechar todos arquivos"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar componentes selecionados para Área de Transferencia"
|
||||
@ -2777,6 +2793,14 @@ msgstr "Nome de Arquivo: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
@ -3941,6 +3965,10 @@ msgstr "Altura do Item"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japones"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Saltar atrás"
|
||||
@ -4717,7 +4745,7 @@ msgstr "Nomeação"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Nunca, somente manualmente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
@ -4769,14 +4797,6 @@ msgstr "Nova Unit"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Novo nome de classe:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Novo formulário"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Nova unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nova unit não esta no caminho das units"
|
||||
@ -4977,7 +4997,7 @@ msgstr "Somente seleção"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Somente arquivos de texto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Abrir %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Abrir ..."
|
||||
|
||||
@ -6213,10 +6233,6 @@ msgstr "Salvar e fechar dialogo"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Salvar e Rebuild IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Salvar Como"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Salvar Modificações no Projeto \"%s\"?"
|
||||
|
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "&Idź do zakładki"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,10 +267,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(nieznane makro: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<wybierz istniejący plik>"
|
||||
@ -327,10 +339,6 @@ msgstr "Informacja"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "O programie Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "O Lazarusie..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
@ -483,6 +491,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Wyrównaj górną linię do komentarza z przodu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Wyrównaj"
|
||||
@ -1047,6 +1059,10 @@ msgstr "Zmień"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Pozycja dziennika zmian"
|
||||
@ -1251,10 +1267,6 @@ msgstr "Kliknij na jeden z powyższych elementów aby zobaczyć diff"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie pliki w edytorze"
|
||||
@ -1643,6 +1655,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj wybrane komponenty do schowka"
|
||||
@ -2787,6 +2803,14 @@ msgstr "Nazwa pliku: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Ostateczne"
|
||||
@ -3951,6 +3975,10 @@ msgstr "Wysokość elementu"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japoński"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Przeskocz do tyłu"
|
||||
@ -4727,7 +4755,7 @@ msgstr "Nazewnictwo"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
@ -4779,14 +4807,6 @@ msgstr "Nowy moduł"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nazwa nowej klasy:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nowy modułu jest poza ścieżką do modułów"
|
||||
@ -4987,7 +5007,7 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Tylko pliki tekstowe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
@ -4995,7 +5015,7 @@ msgstr "Otwórz"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Otwórz..."
|
||||
|
||||
@ -6223,10 +6243,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Zapisz jako"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Chcesz zapisać zmiany w projekcie %s?"
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Id
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(nieznane makro: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<wybierz istniej±cy plik>"
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr "Informacja"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "O lazarusie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "O lazarusie ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Zatwierd¼"
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Wyrównaj górn± liniê do komentarza z przodu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Wyrównaj"
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr "Zmie
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Pozycja dziennika zmian"
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr "Kliknij na jeden z powy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie pliki w edytorze"
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj wybrane komponenty do schowka"
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr "Nazwa pliku: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Ostateczne"
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr "Wysoko
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Przeskocz do ty³u"
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr "Nazewnictwo"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr "Nowy modu
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nazwa nowej klasy:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nowy modu³u jest poza ¶cie¿k± do modu³ów"
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Tylko pliki tekstowe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz ..."
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr "Otw
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Otwórz ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Chcesz zapisaæ zmiany w projekcie %s?"
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Id
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(nieznane makro: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<wybierz istniej¹cy plik>"
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr "Informacja"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "O lazarusie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "O lazarusie ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "ZatwierdŸ"
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Wyrównaj górn¹ liniê do komentarza z przodu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Wyrównaj"
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr "Zmie
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Pozycja dziennika zmian"
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr "Kliknij na jeden z powy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie pliki w edytorze"
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj wybrane komponenty do schowka"
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr "Nazwa pliku: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Ostateczne"
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr "Wysoko
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Przeskocz do ty³u"
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr "Nazewnictwo"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr "Nowy modu
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Nazwa nowej klasy:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Nowy modu³u jest poza œcie¿k¹ do modu³ów"
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Tylko pliki tekstowe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz ..."
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr "Otw
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Otwórz ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Chcesz zapisaæ zmiany w projekcie %s?"
|
||||
|
@ -279,17 +279,13 @@ msgid "New ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurevert
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditpublishpackage
|
||||
msgid "Publish Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -938,10 +934,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CodeTools defines editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
|
||||
msgid "Online Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1918,10 +1910,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintnewunit
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1934,10 +1922,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintnewform
|
||||
msgid "New Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit
|
||||
msgid "Toggle Form/Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4642,30 +4626,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to editor %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveall
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces
|
||||
msgid "Convert tabs to spaces in selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5342,6 +5302,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitdepcaption
|
||||
msgid "Unit dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9526,3 +9490,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplisttype
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Переход по закладке"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Справка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,10 +265,18 @@ msgstr "(нет подкаталога)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(неизвестный макрос: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<НЕТ>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<выберите существующий файл>"
|
||||
@ -325,10 +337,6 @@ msgstr "О проекте"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "О проекте Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "О проекте Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr "Дополнительный путь поиска"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Выровнять верхнюю строку по комментарию"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Выравнивание"
|
||||
@ -1045,6 +1057,10 @@ msgstr "Изменить"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Изменить класс"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Элемент ChangeLog"
|
||||
@ -1249,10 +1265,6 @@ msgstr "Выберите один из элементов выше, чтобы
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрыть все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Закрыть все файлы редактора"
|
||||
@ -1641,6 +1653,10 @@ msgstr "Копировать имя файла"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать выбранные компоненты в буфер"
|
||||
@ -2785,6 +2801,14 @@ msgstr "Имя файла: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Финальный"
|
||||
@ -3949,6 +3973,10 @@ msgstr "Высота элемента"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Японский"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Переход назад"
|
||||
@ -4725,7 +4753,7 @@ msgstr "Названия"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Никогда, только вручную"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
@ -4777,14 +4805,6 @@ msgstr "Создать модуль"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Новое имя класса:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Создать форму"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Создать модуль"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Новый модуль не в пути поиска"
|
||||
@ -4985,7 +5005,7 @@ msgstr "Только выбранное"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Только текстовые файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
@ -4993,7 +5013,7 @@ msgstr "Открыть"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Открыть %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Открыть ..."
|
||||
|
||||
@ -6221,10 +6241,6 @@ msgstr "Сохранить и выйти из диалога"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Сохранить и перезапустить IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Сохранить как"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения в проект %s?"
|
||||
|
@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "&Перехід на закладку"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -250,10 +254,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(невідомий макрос: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<НІЧОГО>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<виберіть існуючий файл>"
|
||||
@ -314,10 +326,6 @@ msgstr "Про"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "Про проект Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "Про проект Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
@ -470,6 +478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "Вирівняти верхній рядок за рахунок коментаря попереду"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "Вирівняти"
|
||||
@ -1034,6 +1046,10 @@ msgstr "Змінити"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Змінити клас"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "Елемент ChangeLog"
|
||||
@ -1238,10 +1254,6 @@ msgstr "Виберіть один з елементів вище, щоб поб
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрити всі"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "Закрити всі файли редактора"
|
||||
@ -1630,6 +1642,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати вибрані компоненти в буфер"
|
||||
@ -2774,6 +2790,14 @@ msgstr "Назва файлу: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файли"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Остаточний"
|
||||
@ -3938,6 +3962,10 @@ msgstr "Висота елемента"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "Перейти назад"
|
||||
@ -4714,7 +4742,7 @@ msgstr "Присвоєння назви"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "Ніколи, тільки вручну"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
@ -4766,14 +4794,6 @@ msgstr "Новий модуль"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Нова назва класу"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "Нова форма"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "Новий модуль"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "Новий модуль не знаходиться в шляху до модулів"
|
||||
@ -4974,7 +4994,7 @@ msgstr "Тільки вибране"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "Тільки текстові файли"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
@ -4982,7 +5002,7 @@ msgstr "Відкрити"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Відкрити %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "Відкрити ..."
|
||||
|
||||
@ -6210,10 +6230,6 @@ msgstr "Зберегти і вийти з діалогу"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Зберегти і перебудувати IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Зберегти як"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "Зберегти зміни в проект %s?"
|
||||
|
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "跳到书签(&G) "
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "帮助(&H)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||||
msgid "&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr "确定(&O)"
|
||||
@ -264,10 +268,18 @@ msgstr "(没有子目录)"
|
||||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||||
msgstr "(未知的宏: %s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<无>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||||
msgid "<choose an existing file>"
|
||||
msgstr "<选择一个存在的文件>"
|
||||
@ -328,10 +340,6 @@ msgstr "关于"
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
msgstr "关于 Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus ..."
|
||||
msgstr "关于 Lazarus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
@ -484,6 +492,10 @@ msgstr "附加的搜索路径"
|
||||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||||
msgstr "调整行高适应前面的注释"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
msgstr "对齐"
|
||||
@ -1048,6 +1060,10 @@ msgstr "更改"
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "更改类"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||||
msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgstr "ChangeLog 条目"
|
||||
@ -1252,10 +1268,6 @@ msgstr "点击标签查看不同之处"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "关闭所有"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||||
msgid "Close all editor files"
|
||||
msgstr "关闭所有编辑器中的文件"
|
||||
@ -1644,6 +1656,10 @@ msgstr "复制文件名"
|
||||
msgid "Copy from inherited"
|
||||
msgstr "从继承复制"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr "复制所选的组件到剪切板"
|
||||
@ -2788,6 +2804,14 @@ msgstr "文件名: %s"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
@ -3952,6 +3976,10 @@ msgstr "标签高度"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日语"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||||
msgid "Jump To Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||||
msgid "Jump back"
|
||||
msgstr "跳转到后一个"
|
||||
@ -4728,7 +4756,7 @@ msgstr "命名"
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "从不,手动"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
@ -4780,14 +4808,6 @@ msgstr "新建单元"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "新建类:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform
|
||||
msgid "New form"
|
||||
msgstr "新建窗体"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit
|
||||
msgid "New unit"
|
||||
msgstr "新建单元"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr "新单元不在单元路径中 "
|
||||
@ -4988,7 +5008,7 @@ msgstr "只在所选"
|
||||
msgid "Only text files"
|
||||
msgstr "只有文本文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr "打开"
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "打开 %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopen
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr "打开 ..."
|
||||
|
||||
@ -6224,10 +6244,6 @@ msgstr "保存并退出对话"
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "保存并重重新编译 IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "另存为"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "保存更改到工程 %s?"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Neuen Eintrag zufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesaddpage
|
||||
msgid "Add page"
|
||||
msgstr "Seite zufügen"
|
||||
msgstr "Seite hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscopycomponents
|
||||
msgid "Copy components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenten kopieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscreateanewpascalunit
|
||||
msgid "Create a new pascal unit."
|
||||
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscutcomponents
|
||||
msgid "Cut components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenten ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory
|
||||
msgid "Database"
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Action löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdeletecomponents
|
||||
msgid "Delete components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenten löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdeleteitem
|
||||
msgid "Delete item %s%s%s?"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Eintrags %s%s%s löschen?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesdeletepage
|
||||
msgid "Delete page"
|
||||
msgstr "Seite lsöchen"
|
||||
msgstr "Seite löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:tccesdeletetab
|
||||
msgid "Delete tab"
|
||||
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispastecomponents
|
||||
msgid "Paste components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenten einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispepicture
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user