regenerated Lithuanian translation

git-svn-id: trunk@25954 -
This commit is contained in:
maxim 2010-06-06 14:43:53 +00:00
parent 0148fdb682
commit 2a48de77e0
3 changed files with 5 additions and 13 deletions

View File

@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators #: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
msgid "Available code generators" msgid "Available code generators"
@ -134,7 +133,7 @@ msgid ""
"Would you like to select it ?\n" "Would you like to select it ?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko rasti Database Desktop programos.\n" "Nepavyko rasti Database Desktop programos.\n"
"Norite ją surasti pats?" "Norite ją surasti pats?\n"
#: ldd_consts.serrnodatadictactive #: ldd_consts.serrnodatadictactive
msgid "" msgid ""
@ -212,4 +211,3 @@ msgstr "Įspėjimas: duomenų žodyno laukas %s nėra apibrėžtas"
msgid "Wrong selection count : %d" msgid "Wrong selection count : %d"
msgstr "Netinkamas išrinktųjų kiekis: %d" msgstr "Netinkamas išrinktųjų kiekis: %d"

View File

@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: sdb_consts.scancelrecordsexported #: sdb_consts.scancelrecordsexported
msgid "Exported %d before user canceled." msgid "Exported %d before user canceled."
@ -84,4 +83,3 @@ msgstr "Sėkmingai eksportuota laukų: %s."
msgid "Exporting %d records" msgid "Exporting %d records"
msgstr "Eksportuojama įrašų: %s" msgstr "Eksportuojama įrašų: %s"

View File

@ -25,14 +25,11 @@ msgstr "Tai atvirojo kodo programinė įrangą. Jai taikoma Mozilla Public Licen
#: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisstillunderdevelopment #: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisstillunderdevelopment
msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, no guarantees are given. Please make backups, or better yet use a source control system." msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, no guarantees are given. Please make backups, or better yet use a source control system."
msgstr "" msgstr "Ši programa vis dar kuriama. Nepaisant kruopštaus testavimo ir praneštų ydų taisymo, garantijos nesuteikiamos. Todėl darykite atsargines kopijas, arba naudokite geresnę pirminio kodo valdymo sistemą."
"Ši programa vis dar kuriama. Nepaisant kruopštaus testavimo ir praneštų ydų taisymo, garantijos nesuteikiamos. Todėl darykite atsargines kopijas, arba naudokite geresnę pirminio kodo valdymo "
"sistemą."
#: jcfuiconsts.lisaboutversion #: jcfuiconsts.lisaboutversion
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008" msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
msgstr "" msgstr "Laida $VERSION$%s$DATE$%s%sŠi programa siekia standartizuoti ir daryti įskaitomesniu bet kokį Delphi ar objektinio paskalio pirminį kodą.%s%sAutorinės teisės priklauso Anthony Steele 1999-2008"
"Laida $VERSION$%s$DATE$%s%sŠi programa siekia standartizuoti ir daryti įskaitomesniu bet kokį Delphi ar objektinio paskalio pirminį kodą.%s%sAutorinės teisės priklauso Anthony Steele 1999-2008"
#: jcfuiconsts.lisalignalign #: jcfuiconsts.lisalignalign
msgid "Align" msgid "Align"
@ -898,4 +895,3 @@ msgstr "Perspėjimai"
msgid "&Warnings On" msgid "&Warnings On"
msgstr "&Perspėjimai įgalinti" msgstr "&Perspėjimai įgalinti"