mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-22 08:28:16 +02:00
regenerated Lithuanian translation
git-svn-id: trunk@25954 -
This commit is contained in:
parent
0148fdb682
commit
2a48de77e0
@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
|
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
|
||||||
msgid "Available code generators"
|
msgid "Available code generators"
|
||||||
@ -134,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Would you like to select it ?\n"
|
"Would you like to select it ?\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepavyko rasti Database Desktop programos.\n"
|
"Nepavyko rasti Database Desktop programos.\n"
|
||||||
"Norite ją surasti pats?"
|
"Norite ją surasti pats?\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
|
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -212,4 +211,3 @@ msgstr "Įspėjimas: duomenų žodyno laukas %s nėra apibrėžtas"
|
|||||||
msgid "Wrong selection count : %d"
|
msgid "Wrong selection count : %d"
|
||||||
msgstr "Netinkamas išrinktųjų kiekis: %d"
|
msgstr "Netinkamas išrinktųjų kiekis: %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sdb_consts.scancelrecordsexported
|
#: sdb_consts.scancelrecordsexported
|
||||||
msgid "Exported %d before user canceled."
|
msgid "Exported %d before user canceled."
|
||||||
@ -84,4 +83,3 @@ msgstr "Sėkmingai eksportuota laukų: %s."
|
|||||||
msgid "Exporting %d records"
|
msgid "Exporting %d records"
|
||||||
msgstr "Eksportuojama įrašų: %s"
|
msgstr "Eksportuojama įrašų: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,14 +25,11 @@ msgstr "Tai atvirojo kodo programinė įrangą. Jai taikoma Mozilla Public Licen
|
|||||||
|
|
||||||
#: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisstillunderdevelopment
|
#: jcfuiconsts.lisaboutthisprogramisstillunderdevelopment
|
||||||
msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, no guarantees are given. Please make backups, or better yet use a source control system."
|
msgid "This program is still under development. In spite of thorough testing and removal of reported bugs, no guarantees are given. Please make backups, or better yet use a source control system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ši programa vis dar kuriama. Nepaisant kruopštaus testavimo ir praneštų ydų taisymo, garantijos nesuteikiamos. Todėl darykite atsargines kopijas, arba naudokite geresnę pirminio kodo valdymo sistemą."
|
||||||
"Ši programa vis dar kuriama. Nepaisant kruopštaus testavimo ir praneštų ydų taisymo, garantijos nesuteikiamos. Todėl darykite atsargines kopijas, arba naudokite geresnę pirminio kodo valdymo "
|
|
||||||
"sistemą."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
|
#: jcfuiconsts.lisaboutversion
|
||||||
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
|
msgid "Version $VERSION$%s$DATE$%s%sThis program attempts to standardise and make readable the layout of any Delphi Object-Pascal source code.%s%sCopyright Anthony Steele 1999-2008"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laida $VERSION$%s$DATE$%s%sŠi programa siekia standartizuoti ir daryti įskaitomesniu bet kokį Delphi ar objektinio paskalio pirminį kodą.%s%sAutorinės teisės priklauso Anthony Steele 1999-2008"
|
||||||
"Laida $VERSION$%s$DATE$%s%sŠi programa siekia standartizuoti ir daryti įskaitomesniu bet kokį Delphi ar objektinio paskalio pirminį kodą.%s%sAutorinės teisės priklauso Anthony Steele 1999-2008"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: jcfuiconsts.lisalignalign
|
#: jcfuiconsts.lisalignalign
|
||||||
msgid "Align"
|
msgid "Align"
|
||||||
@ -898,4 +895,3 @@ msgstr "Perspėjimai"
|
|||||||
msgid "&Warnings On"
|
msgid "&Warnings On"
|
||||||
msgstr "&Perspėjimai įgalinti"
|
msgstr "&Perspėjimai įgalinti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user