translations: german: updates from Joerg Braun

git-svn-id: trunk@25044 -
This commit is contained in:
mattias 2010-04-28 20:03:39 +00:00
parent fe56a42529
commit 2ab9f3ce9d
3 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,5 +19,5 @@ msgstr "Optionen für Projektvorlagen"
#: idetemplateproject.stemplatecategory
msgid "Template projects"
msgstr ""
msgstr "Vorlagenprojekte"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 21:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Strichpunkt hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.dlgadjusttopline
msgid "Adjust top line due to comment in front"
msgstr "Ausrichten der oberen Zeile an Kommentar vorne"
msgstr "Ausrichten der oberen Zeile vorne am Kommentar"
#: lazarusidestrconsts.dlgallfiles
msgid "All files"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Verfügbare Formulare:"
#: lazarusidestrconsts.dlgbackcolor
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlgbaknosubdirectory
msgid "(no subdirectory)"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlocked
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgstr "Entsperrt"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedinsoftview
msgid "Unlocked, if text in centered view"
@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinanywin
msgid "New tab, existing or new window"
msgstr ""
msgstr "Neuer Reiter, vorhandenes oder neues Fenster"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinnewwin
msgid "New tab in new window"
msgstr ""
msgstr "Neuer Reiter in neuem Fenster"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccesscaptionunlockedopennewinoldwin
msgid "New tab in existing window"
msgstr ""
msgstr "Neuer Reiter in vorhandenem Fenster"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditaccessdescignlockedoldedit
msgid "This option will use the longest unused editor for the file, even if it is locked and/or needs scrolling. This always looks at the editor, never the window, to find the longest unused. This option will always succeed, further options are never tested."
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Elementattribute"
#: lazarusidestrconsts.dlgendkeyjumpstoneareststart
msgid "End key jumps to nearest end"
msgstr "Ende-Taste springt zum nahesten End"
msgstr "Ende-Taste springt zum nächsten Ende"
#: lazarusidestrconsts.dlgentirescope
msgid "&Entire Scope"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Nachrichten-Icons verbergen"
#: lazarusidestrconsts.dlghidesingletabinnotebook
msgid "Hide tab in single page windows"
msgstr ""
msgstr "Reiter bei einseitigen Fenstern ausblenden"
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
msgid "Highlight Color"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Hinweis a. überflüssige Units im Hauptquelltext"
#: lazarusidestrconsts.dlghomekeyjumpstoneareststart
msgid "Home key jumps to nearest start"
msgstr "Pos1 springt zum nächsten Anfang"
msgstr "Pos1-Taste springt zum nächsten Anfang"
#: lazarusidestrconsts.dlghostapplication
msgid "Host application"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Mehrfachauswahl"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessgroup
msgid "Find editor for jump targets:"
msgstr ""
msgstr "Editor für Sprungziele finden:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorder
msgid "Order to use for editors matching the same criteria"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinoptions
msgid "Pages and Windows"
msgstr ""
msgstr "Seiten und Fenster"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwintabgroup
msgid "Notebook Tabs:"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Name der Eigenschaft"
#: lazarusidestrconsts.dlgqautoclosecompiledialog
msgid "Auto close compile dialog"
msgstr ""
msgstr "Kompilerdialog automatisch schließen"
#: lazarusidestrconsts.dlgqopenlastprj
msgid "Open last project at start"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Warnungen anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlgsingletaskbarbutton
msgid "Show single button in TaskBar"
msgstr ""
msgstr "Einzelnen Schalter im Taskbar anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlgskipforwarddeclarations
msgid "Skip forward declarations"
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Rücknahme auch nach dem Speichern"
#: lazarusidestrconsts.dlgundogroupoptions
#| msgid "Undo options:"
msgid "Undo / Redo:"
msgstr "Undo-Einstellungen"
msgstr "Einstellungen für Rücknahme"
#: lazarusidestrconsts.dlgundolimit
msgid "Undo limit"
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Übersetzungssprache angeben"
#: lazarusidestrconsts.lisenvdoubleclickonmessagesjumpsotherwisesingleclick
msgid "Double click on messages jumps (otherwise: single click)"
msgstr "Doppelklick für Meldungssprünge (sonst Einfachklick)"
msgstr "Doppelklick auf Meldungen springt zum Quelltext (sonst Einfachklick)"
#: lazarusidestrconsts.lisenvironmentvariablenameasparameter
msgid "Environment variable, name as parameter"
@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr "IDE-Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lisideprojectdirinidetitle
msgid "Show project directory in IDE title"
msgstr ""
msgstr "Projektverzeichnis im IDE-Titel anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisidetitlestartswithprojectname
msgid "IDE title starts with project name"
@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "Bemerkungen:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildproject
msgid "Project:"
msgstr ""
msgstr "Projekt:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildsuccess
msgid "Success..."
@ -9762,11 +9762,11 @@ msgstr "Objektpfad"
#: lazarusidestrconsts.lisofeswitchtoobjectinspectorfavoritestab
msgid "Switch to Object Inspector Favorites tab"
msgstr ""
msgstr "Zum Favoriten-Reiter des Objektinspektors umschalten"
#: lazarusidestrconsts.lisofeswitchtoobjectinspectorfavoritestabafterasking
msgid "Switch to Object Inspector Favorites tab after asking for component name"
msgstr ""
msgstr "Nach der Abfrage des Komponentennamens zum Favoriten-Reiter des Objektinspektors umschalten"
#: lazarusidestrconsts.lisoff
msgid "? (Off)"
@ -11461,7 +11461,7 @@ msgstr "Projektverzeichnis"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectdirectoryisshowedinidetitlebar
msgid "Title in taskbar shows also directory path of the project"
msgstr ""
msgstr "Titel im Taskbar zeigt auch den Verzeichnispfad des Projekts"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectfilename
msgid "Project filename"
@ -12742,11 +12742,11 @@ msgstr "Diese Anweisung kann nicht extrahiert werden.%sBitte wählen Sie etwas C
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildautocloseonsuccess
msgid "&Automatically close on success"
msgstr ""
msgstr "Bei Erfolg &automatisch schließen"
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildcompiling
msgid "Compiling:"
msgstr ""
msgstr "Kompiliere:"
#: lazarusidestrconsts.listitle
msgid "&Title"
@ -12912,7 +12912,7 @@ msgstr "Springe zu Zeile:"
#: lazarusidestrconsts.lisuemodeseparator
msgid "/"
msgstr ""
msgstr "/"
#: lazarusidestrconsts.lisuenotfound
msgid "Not found"
@ -14418,7 +14418,7 @@ msgstr "Cursor an den Beginn des Texts in der Zeile setzen"
#: lazarusidestrconsts.srkmeclockeditor
msgid "Lock Editor"
msgstr ""
msgstr "Sperr-Editor"
#: lazarusidestrconsts.srkmecmakeresourcestring
msgid "Make resource string"
@ -14983,7 +14983,7 @@ msgstr "« ist schreibgeschützt."
#: lazarusidestrconsts.uelocked
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Gesperrt"
#: lazarusidestrconsts.uemaddwatchatcursor
msgid "Add &Watch At Cursor"
@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr "Zeilenende"
#: lazarusidestrconsts.uemlockpage
msgid "&Lock Page"
msgstr ""
msgstr "Seite sperren"
#: lazarusidestrconsts.uemmovepageleft
msgid "Move page left"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Unbekannte Bilddateiendung"
#: lclstrconsts.rsunknownpictureformat
msgid "Unknown picture format"
msgstr ""
msgstr "Unbekanntes Bildformat"
#: lclstrconsts.rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."