IDE: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2024-08-27 15:48:30 +03:00
parent ac342dbb65
commit 2adea04be2
23 changed files with 293 additions and 65 deletions

View File

@ -2628,6 +2628,11 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2757,12 +2762,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2637,6 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2765,12 +2770,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2702,6 +2702,11 @@ msgstr "Marge i canal"
msgid "Marker color"
msgstr "Color del marcador"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2831,12 +2836,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2665,6 +2665,11 @@ msgstr "Okraj a žlábek"
msgid "Marker color"
msgstr "Barva značkovače"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Svislá-značka"
@ -2794,13 +2799,18 @@ msgstr "Závorky klíčového slova na pozici kurzoru (celkově)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Shoda celých slov, pokud délka je menší nebo stejná:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignorovat klíčová slova"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Vypnout časovač pro označení aktuálního slova"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2679,6 +2679,11 @@ msgstr "Rand und Leiste"
msgid "Marker color"
msgstr "Markierungsfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2812,13 +2817,18 @@ msgstr "Wortklammern am Cursor (global)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Nur ganze Wörter, wenn Länge kleiner oder gleich:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Schlüsselworte übergehen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Timer für Wort-Hervorhebung deaktivieren"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2706,6 +2706,11 @@ msgstr "Margen y columna de marcas"
msgid "Marker color"
msgstr "Color de marca"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Marca-vertical"
@ -2841,13 +2846,18 @@ msgstr "Soporte de palabras en signos de intercalación (global)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Coincidir límites de palabra para palabras de hasta esta longitud:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignorar palabras clave"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Desactivar temporizador para señalización de palabra actual"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2622,6 +2622,11 @@ msgstr "Marginaali ja reunapalkki"
msgid "Marker color"
msgstr "Merkattu väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Pysty-merkki"
@ -2751,13 +2756,18 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Täsmää koko sana, jos pituus on pienempi tai yhtäsuuri kuin:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ohita avainsanat"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Älä käytä ajastinta aktiivista sanaa merkittäessä"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2643,6 +2643,11 @@ msgstr "Marge et gouttière"
msgid "Marker color"
msgstr "Couleur de marqueur"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Marque verticale"
@ -2772,13 +2777,18 @@ msgstr "Parenthèses de mot au curseur (global)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Vérifier les limites d'un mot pour une longueur inférieure ou égale à :"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignorer les mots-clés"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Désactiver le minuteur sur marquage du mot courant"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2778,6 +2778,11 @@ msgstr "שוליים וקווי עזר"
msgid "Marker color"
msgstr "צבע הסמן"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2911,17 +2916,20 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "התאם את תוחמי המילה עד לאורך זה:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
#, fuzzy
#| msgid "Ignore Keywords"
msgid "Ignore keywords"
msgstr "התעלם ממילות-מפתח"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
#, fuzzy
#| msgid "Disable Timer for Markup Current Word"
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "בטל טיימר עבור מלה נוכחית עליונה"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
#, fuzzy

View File

@ -2643,6 +2643,11 @@ msgstr "Margó és hasábköz"
msgid "Marker color"
msgstr "Jelző színe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Függőleges jelző"
@ -2772,13 +2777,18 @@ msgstr "Kulcsszó-zárójelek a beszúrási jelnél (globális)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Teljes szóegyezés, ha a hossz kevesebb vagy egyenlő ezzel:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Kulcsszavak figyelmen kívül hagyása"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Időzítő kikapcsolása az aktuális szó kiemelésekor"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2712,6 +2712,11 @@ msgstr "Margin dan saluran"
msgid "Marker color"
msgstr "Warna Penanda"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2841,12 +2846,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2724,6 +2724,11 @@ msgstr "Margini e spaziatura laterale"
msgid "Marker color"
msgstr "Colore marker"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2857,13 +2862,18 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Trova i confini delle parole fino a questa lunghezza:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignora parole chiave"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Disabilita il timer per il markup della parola corrente"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2703,6 +2703,11 @@ msgstr "マージンとガター"
msgid "Marker color"
msgstr "マーカーの色"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2838,13 +2843,18 @@ msgstr "キャレットで単語にカッコをつける(グローバル)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "単語の境界をこの長さの単語まで合わマッチさせる:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "キーワードを無視"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "単語のマークアップを無効にする時間"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2705,6 +2705,11 @@ msgstr "Paraštės"
msgid "Marker color"
msgstr "Žymeklio spalva"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2840,13 +2845,18 @@ msgstr "Žodžio skliaustai pagal žymeklį (globaliai)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Priderinti žodžių ribas žodžiams, kurių ilgis iki:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignoruoti bazinius žodžius"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Paryškinant dabartinį žodį, delsos netaikyti"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2708,6 +2708,11 @@ msgstr "Marge en goot"
msgid "Marker color"
msgstr "Marker kleur"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2837,12 +2842,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2708,6 +2708,11 @@ msgstr "Margines i pasek ikon"
msgid "Marker color"
msgstr "Kolor zaznaczenia"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
#, fuzzy
msgid "Vertical-mark"
@ -2850,13 +2855,18 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Dopasowywuj granice słowa dla słów od długości:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignoruj słowa kluczowe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Wyłącz licznik czasu dla zaznaczenia bieżącego słowa"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2616,6 +2616,11 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2745,12 +2750,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2635,6 +2635,11 @@ msgstr "Margem e medianiz"
msgid "Marker color"
msgstr "Cor dos marcadores"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Marca vertical"
@ -2764,13 +2769,18 @@ msgstr "Colchetes da palavra-chave no cursor texto (global)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Comparar palavras inteiras, se o comprimento é menor ou igual a:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Ignorar palavras-chave"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Desativar cronômetro para indicador da palavra atual"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 01:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 15:40+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -2628,6 +2628,11 @@ msgstr "Границы"
msgid "Marker color"
msgstr "Маркер"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr "(задержка в %s сек. после перемещения курсора)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Вертикальная черта"
@ -2757,13 +2762,18 @@ msgstr "Подсвечивать операторные скобки при ус
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Подсвечивать слова полностью при длине не более:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr "Подсвечивать текущее слово комбинацией клавиш: %s"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Игнорировать зарезервированные слова"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Отключить подсветку текущего слова"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr "Автоматически подсвечивать текущее слово при перемещении курсора"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2634,6 +2634,11 @@ msgstr "Okraj a gutter"
msgid "Marker color"
msgstr "Farba markera"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
@ -2763,12 +2768,17 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim

View File

@ -2603,6 +2603,11 @@ msgstr "Kenar boşluğu ve oluk"
msgid "Marker color"
msgstr "İşaretçi rengi"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Dikey-işaret"
@ -2731,13 +2736,18 @@ msgstr "İmleçteki anahtar sözcükler (global)"
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Uzunluk şundan küçük veya eşitse, tam kelimeleri eşleştirin:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Anahtar kelimeleri yoksay"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Geçerli kelimeyi biçimlendirmek için zamanlayıcıyı devre dışı bırak"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2630,6 +2630,11 @@ msgstr "Межі і смужка"
msgid "Marker color"
msgstr "Маркери"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Вертикальна позначка"
@ -2759,13 +2764,18 @@ msgstr "Операторні дужки біля курсора (глобаль
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "Відповідність цілого слова для слів не довших, ніж:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "Знехтувати ключові слова"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "Вимкнути таймер для підсвітки поточного слова"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"

View File

@ -2632,6 +2632,11 @@ msgstr "边界和边栏"
msgid "Marker color"
msgstr "标记颜色"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupcurrentworddelayinsec
#, object-pascal-format
msgid "(%s sec delay after caret move)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "垂直标记"
@ -2761,13 +2766,18 @@ msgstr ""
msgid "Match whole words, if length is less or equal to:"
msgstr "匹配整个单词,如果长度小于或等于:"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordkeycombo
#, object-pascal-format
msgid "Markup current word by key: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore keywords"
msgstr "忽略关键字"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable timer for markup current word"
msgstr "禁用标记当前单词的计时器"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordoncaretmove
msgid "Automatically markup current word on caret move"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim spaces (when highlighting current selection)"