LazReport, updated sample translations, remove lazreport missing script code from localize

git-svn-id: trunk@15468 -
This commit is contained in:
jesus 2008-06-19 03:06:26 +00:00
parent 09465eca12
commit 2b65ae6477
6 changed files with 639 additions and 158 deletions

View File

@ -12,35 +12,143 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: maincalleditor:cereditreport
#: maincalleditor.ceractivereport
msgid "Active report: %s"
msgstr "Aktiver Report: %s"
#: maincalleditor.cerappcaption
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: maincalleditor.cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr "Report bearbeiten"
#: maincalleditor:cernewreport
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr "Anwendung schließen"
#: maincalleditor.cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr "Aktiven Report bearbeiten"
#: maincalleditor.cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr "Anlegen und bearbeiten eines leeren Reports"
#: maincalleditor.cerhintopenreport
msgid "Open an existing report"
msgstr "Vorhandenen Report öffnen"
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr "Vorschau des aktuellen DBGrid-Inhalts drucken"
#: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr "Vorschau des aktiven Reports"
#: maincalleditor.cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr "Aktiven Report sofort drucken (ohne Vorschau)"
#: maincalleditor.cerindex
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: maincalleditor.cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr "Index Felder: %s"
#: maincalleditor.cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Neuer Report"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Report öffnen"
#: maincalleditor.cernone
msgid "none"
msgstr "keiner"
#: maincalleditor:cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "PrepareReport fehlgeschlagen!"
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Report-Vorschau"
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Gitter drucken"
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Report drucken"
#: maincalleditor:cernotimplemented
#: maincalleditor.cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist noch nicht implementiert!"
#: maincalleditor.ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Report öffnen"
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr "Zuerst Report öffnen"
#: maincalleditor.cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "PrepareReport fehlgeschlagen!"
#: maincalleditor.cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Report-Vorschau"
#: maincalleditor.cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Gitter drucken"
#: maincalleditor.cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Report drucken"
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
msgid "Edit Report"
msgstr "Report bearbeiten"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
msgid "Export to CSV"
msgstr "Nach CSV exportieren"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
msgid "Export to html"
msgstr "Nach HTML exportieren"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
msgid "Export to text"
msgstr "Nach Text exportieren"
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
msgid "New Report"
msgstr "Neuer Report"
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
msgid "Open Report"
msgstr "Report öffnen"
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
msgid "Preview Report"
msgstr "Reportvorschau"
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
msgid "Print Grid"
msgstr "Gitter drucken"
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
msgid "Print Report"
msgstr "Report drucken"
#: TFRMMAIN.CAPTION
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr "Testen des LazReport-Editors"
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
msgid "Export"
msgstr "Export"

View File

@ -9,35 +9,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: maincalleditor:cereditreport
#: maincalleditor.ceractivereport
msgid "Active report: %s"
msgstr "Reporte Activo: %s"
#: maincalleditor.cerappcaption
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr "Banco de pruebas de LazReport"
#: maincalleditor.cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr ""
msgstr "Editar Reporte"
#: maincalleditor:cernewreport
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr "Cerrar Aplicación"
#: maincalleditor.cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr "Editar el reporte active"
#: maincalleditor.cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr "Crear y editar un reporte vacio"
#: maincalleditor.cerhintopenreport
msgid "Open an existing report"
msgstr "Abrir un Reporte existente"
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr "Vista previa del contenido actual del DBGrid"
#: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr "Vista previa del Reporte activo"
#: maincalleditor.cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr "Imprimir directamente el Reporte activo (o sea, sin vista previa)"
#: maincalleditor.cerindex
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: maincalleditor.cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr "Campos del índice: %s"
#: maincalleditor.cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Nuevo informe"
msgstr "Nuevo Reporte"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Abrir Informe"
#: maincalleditor.cernone
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
#: maincalleditor:cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "¡PrepareReport ha fallado!"
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Vista Previa"
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Imprimir Rejilla"
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Imprimir Informe"
#: maincalleditor:cernotimplemented
#: maincalleditor.cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "¡Esta función aún no se ha implementado!"
#: maincalleditor.ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Abrir Reporte"
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr "Primero necesita abrir un Reporte"
#: maincalleditor.cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "¡PrepareReport ha fallado!"
#: maincalleditor.cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Vista Previa"
#: maincalleditor.cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Imprimir Rejilla"
#: maincalleditor.cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Imprimir Reporte"
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
msgid "Edit Report"
msgstr "Editar Reporte"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar a CSV"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
msgid "Export to html"
msgstr "Exportar a html"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
msgid "Export to text"
msgstr "Exportar a texto"
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
msgid "New Report"
msgstr "Nuevo Reporte"
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
msgid "Open Report"
msgstr "Abrir Reporte"
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
msgid "Preview Report"
msgstr "Vista Previa"
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
msgid "Print Grid"
msgstr "Imprimir Rejilla"
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
msgid "Print Report"
msgstr "Imprimir Reporte"
#: TFRMMAIN.CAPTION
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr "Banco de pruebas de LazReport"
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
msgid "Tests"
msgstr "Pruebas"
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calleditorwithpkg\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 21:45-0600\n"
"Last-Translator: Jesus Reyes A. <jesusrmx@yahoo.com.mx>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11,35 +11,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: maincalleditor:cereditreport
#: maincalleditor.ceractivereport
msgid "Active report: %s"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerappcaption
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: maincalleditor.cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr "Keisti pranešimą"
#: maincalleditor:cernewreport
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintopenreport
msgid "Open an existing report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerindex
msgid "Index"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr ""
#: maincalleditor.cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Naujas pranešimas"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Atverti pranešimą"
#: maincalleditor.cernone
msgid "none"
msgstr ""
#: maincalleditor:cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "PrepareReport nepavyko!"
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Pranešimo peržiūra"
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Spausdinti tinklelį"
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Spausdinti pranešimą"
#: maincalleditor:cernotimplemented
#: maincalleditor.cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "Ši funkcija dar neįgyvendinta!"
#: maincalleditor.ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Atverti pranešimą"
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "PrepareReport nepavyko!"
#: maincalleditor.cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Pranešimo peržiūra"
#: maincalleditor.cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Spausdinti tinklelį"
#: maincalleditor.cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Spausdinti pranešimą"
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
msgid "Close"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
msgid "Edit Report"
msgstr "Keisti pranešimą"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
msgid "Export to html"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
msgid "Export to text"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
msgid "New Report"
msgstr "Naujas pranešimas"
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
msgid "Open Report"
msgstr "Atverti pranešimą"
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
msgid "Preview Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
msgid "Print Grid"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
msgid "Print Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.CAPTION
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
msgid "Files"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
msgid "Tests"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
msgid "Export"
msgstr ""

View File

@ -4,35 +4,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
#: maincalleditor.ceractivereport
msgid "Active report: %s"
msgstr ""
#: maincalleditor:cernewreport
msgid "New report"
#: maincalleditor.cerappcaption
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: maincalleditor:cereditreport
#: maincalleditor.cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr ""
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr ""
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
#: maincalleditor.cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr ""
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
#: maincalleditor.cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr ""
#: maincalleditor:cernotimplemented
#: maincalleditor.cerhintopenreport
msgid "Open an existing report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerindex
msgid "Index"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr ""
#: maincalleditor.cernewreport
msgid "New report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cernone
msgid "none"
msgstr ""
#: maincalleditor.cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr ""
#: maincalleditor:cerpreparefailed
#: maincalleditor.ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr ""
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr ""
#: maincalleditor.cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
msgid "Close"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
msgid "Edit Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
msgid "Export to html"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
msgid "Export to text"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
msgid "New Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
msgid "Open Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
msgid "Preview Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
msgid "Print Grid"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
msgid "Print Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.CAPTION
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
msgid "Files"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
msgid "Tests"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
msgid "Export"
msgstr ""

View File

@ -2,94 +2,150 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 20:42+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 21:57-0600\n"
"Last-Translator: Jesus Reyes A. <jesusrmx@yahoo.com.mx>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: maincalleditor:ceractivereport
#: maincalleditor.ceractivereport
msgid "Active report: %s"
msgstr "Активный отчёт: %s"
#: maincalleditor:cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: maincalleditor:cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr "Создать и редактировать пустой отчёт"
#: maincalleditor:cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr "Редактировать отчёт"
#: maincalleditor:cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr "Редактировать активный отчёт"
#: maincalleditor:cerindex
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: maincalleditor:cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr "Индексные поля: %s"
#: maincalleditor:cerappcaption
#: maincalleditor.cerappcaption
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr "Тестовая программа для LazReport"
#: maincalleditor:cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Новый отчёт"
#: maincalleditor.cereditreport
msgid "Edit Report"
msgstr "Редактировать отчёт"
#: maincalleditor:cerhintopenreport
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: maincalleditor.cerhinteditreport
msgid "Edit active report"
msgstr "Редактировать активный отчёт"
#: maincalleditor.cerhintnewreport
msgid "Create and edit a empty report"
msgstr "Создать и редактировать пустой отчёт"
#: maincalleditor.cerhintopenreport
msgid "Open an existing report"
msgstr "Открыть существующий отчёт"
#: maincalleditor:ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Открыть отчёт"
#: maincalleditor:ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr "Сначала откройте отчёт"
#: maincalleditor:cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "Ошибка PrepareReport!"
#: maincalleditor:cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr "Предварительный просмотр активного отчёта"
#: maincalleditor:cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Предварительный просмотр отчёта"
#: maincalleditor:cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr "Прямая печать активного отчёта (без предварительного просмотра)"
#: maincalleditor:cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Печать таблицы"
#: maincalleditor:cerhintprevgrid
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr "Предварительный просмотр текущего содержимого DbGrid"
#: maincalleditor:cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Печать отчёта"
#: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report"
msgstr "Предварительный просмотр активного отчёта"
#: maincalleditor:cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "Эта функция ещё не реализована!"
#: maincalleditor.cerhintprnreport
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
msgstr "Прямая печать активного отчёта (без предварительного просмотра)"
#: maincalleditor:cernone
#: maincalleditor.cerindex
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: maincalleditor.cerindexfields
msgid "Index Fields: %s"
msgstr "Индексные поля: %s"
#: maincalleditor.cernewreport
msgid "New report"
msgstr "Новый отчёт"
#: maincalleditor.cernone
msgid "none"
msgstr "нет"
#: maincalleditor.cernotimplemented
msgid "This feature is not yet implemented!"
msgstr "Эта функция ещё не реализована!"
#: maincalleditor.ceropenreport
msgid "Open report"
msgstr "Открыть отчёт"
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
msgid "Open report first"
msgstr "Сначала откройте отчёт"
#: maincalleditor.cerpreparefailed
msgid "PrepareReport Failed!"
msgstr "Ошибка PrepareReport!"
#: maincalleditor.cerpreviewreport
msgid "Preview report"
msgstr "Предварительный просмотр отчёта"
#: maincalleditor.cerprintgrid
msgid "Print grid"
msgstr "Печать таблицы"
#: maincalleditor.cerprintreport
msgid "Print report"
msgstr "Печать отчёта"
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
msgid "Close"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
msgid "Edit Report"
msgstr "Редактировать отчёт"
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
msgid "Export to html"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
msgid "Export to text"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
msgid "New Report"
msgstr "Новый отчёт"
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
msgid "Open Report"
msgstr "Открыть отчёт"
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
msgid "Preview Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
msgid "Print Grid"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
msgid "Print Report"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.CAPTION
msgid "LazReport Test Suite"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
msgid "Files"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
msgid "Tests"
msgstr ""
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
msgid "Export"
msgstr ""

View File

@ -122,13 +122,6 @@ tools\updatepofiles components\turbopower_ipro\languages\iputils.po
rstconv -c UTF-8 -i %MessageComposer_RST% -o components\messagecomposer\languages\messagecomposer.po
tools\updatepofiles components\messagecomposer\languages\messagecomposer.po
@REM LazReport editor sample
@set LREditor_RST=components\lazreport\samples\editor\maincalleditor.rst
if not exist %LREditor_RST% goto SkipLREditor
rstconv -c UTF-8 -i %LREditor_RST% -o components\lazreport\samples\editor\languages\calleditorwithpkg.po
tools\updatepofiles components\lazreport\samples\editor\languages\calleditorwithpkg.po
:SkipLREditor
@goto Exit
:Exit_Error