FPCUnit: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2023-11-20 04:02:06 +03:00
parent eaedb0019d
commit 2d2575d452
25 changed files with 440 additions and 1188 deletions

View File

@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -44,33 +48,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -78,13 +66,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -111,6 +102,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -127,14 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -143,22 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Vytvořit jednotku"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Vytvořit \"Setup\" metodu"
@ -229,16 +205,24 @@ msgstr "Výchozí jméno testu"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -254,20 +238,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -13,6 +13,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -43,33 +47,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -77,13 +65,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -110,6 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -126,14 +122,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -142,22 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Erzeuge Unit"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Erzeuge Setup-Methode"
@ -222,16 +198,24 @@ msgstr "Vorgabe-Testname"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -247,20 +231,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Créer l'unité"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Créer la méthode d'installation"
@ -230,16 +206,24 @@ msgstr "Nom de test par défaut"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -255,20 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Unit létrehozása"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
# (értsd: teszt felépítése)
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
@ -231,16 +207,24 @@ msgstr "Alapértelmezett teszt neve"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -256,20 +240,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Crea unit"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Crea metodo di setup"
@ -230,16 +206,24 @@ msgstr "Nome del Test di Default"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -255,20 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Kurti modulį"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Kurti sąrankos metodą"
@ -230,16 +206,24 @@ msgstr "Numatytas testavimo pavadinimas"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -255,20 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -46,33 +50,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -80,13 +68,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -113,6 +104,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -129,14 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -145,22 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Twórz moduł"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr ""
@ -225,16 +201,24 @@ msgstr "Domyślna nazwa testu"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -250,20 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -5,6 +5,10 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -35,33 +39,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -69,13 +57,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -102,6 +93,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -118,14 +114,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -134,22 +122,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr ""
@ -214,16 +190,24 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -239,20 +223,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Criar unidade"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Criar Método Configuração"
@ -224,16 +200,24 @@ msgstr "Nome Padrão do Teste"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -249,20 +233,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -8,156 +8,134 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: strtestcaseopts.rsalltests
msgid "All Tests"
msgstr ""
msgstr "Все тесты"
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr "Автоматически загружать список тестов при открытии"
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Не удалось выявить класс и метод из пути к тесту \"%s\""
#: strtestcaseopts.rserrors
#, object-pascal-format
msgid "%s Errors: %s"
msgstr ""
msgstr "%s Ошибок: %s"
#: strtestcaseopts.rsexception
#, object-pascal-format
msgid "Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Исключение: %s"
#: strtestcaseopts.rsexceptioncla
#, object-pascal-format
msgid "Exception class: %s"
msgstr ""
msgstr "Класс исключения: %s"
#: strtestcaseopts.rsexceptionmes
#, object-pascal-format
msgid "Exception message: %s"
msgstr ""
msgstr "Сообщение исключения: %s"
#: strtestcaseopts.rsfailures
#, object-pascal-format
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
msgstr "%s Неудач: %s"
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
msgstr "Сообщение: %s"
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr "Следующая ошибка"
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr "Предыдущая ошибка"
#: strtestcaseopts.rsruns
#, object-pascal-format
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
msgstr "Запусков: %s/%s"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr "Путь к серверу"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr ""
msgstr "Сведения о тестировании"
#: strtestcaseopts.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr ""
msgstr "Выбрать все тесты"
#: strtestcaseopts.sactcheckcurrentsuite
msgid "Select current suite"
msgstr ""
msgstr "Выбрать текущий набор"
#: strtestcaseopts.sactcloseform
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Выход"
#: strtestcaseopts.sactcloseformh
msgid "Quit testing"
msgstr ""
msgstr "Завершить тестирование"
#: strtestcaseopts.sactcopyalltoclipboard
msgid "Copy text to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Копировать текст в буфер обмена"
#: strtestcaseopts.sactcopyalltoclipboardh
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Копировать весь текст в буфер обмена"
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr "Копировать сообщение в буфер обмена"
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
msgstr "&Запустить все"
#: strtestcaseopts.sactrunactionh
msgid "Run all checked tests"
msgstr ""
msgstr "Запустить все выбранные тесты"
#: strtestcaseopts.sactrunhighlightedtest
msgid "Run selected"
msgstr ""
msgstr "Запустить выбранный"
#: strtestcaseopts.sactrunhighlightedtesth
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
msgstr "Запустить выбранный тест"
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
msgstr "Снять выбор со всех тестов"
#: strtestcaseopts.sactuncheckcurrentsuite
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Снять выбор с текущего набора"
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Создать модуль"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Создать настраивающий метод"
@ -168,11 +146,11 @@ msgstr "Создать завершающий метод"
#: strtestcaseopts.screatefirsttestcase
msgid "&Create first test case"
msgstr ""
msgstr "&Создавать первый тест"
#: strtestcaseopts.sdefaultoutputformat
msgid "Default output &format"
msgstr ""
msgstr "&Формат вывода по умолчанию"
#: strtestcaseopts.sfpcunconsoletestapp
msgid "FPCUnit Console Test Application"
@ -200,7 +178,7 @@ msgstr "Модуль, содержащий тест FPCUnit."
#: strtestcaseopts.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr ""
msgstr "FPCUnit - модульное тестирование"
#: strtestcaseopts.sfrmtest
msgid "TestCase Options"
@ -220,48 +198,44 @@ msgstr "Имя теста по умолчанию"
#: strtestcaseopts.smiactions
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Действия"
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr "Свернуть элементы"
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Редактировать"
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr "Развернуть элементы"
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
msgstr "Тесты"
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgstr ""
msgid "Source navigation not available."
msgstr "Перемещение по исходному коду недоступно."
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
#, object-pascal-format
msgid "Test executable is not available: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Исполнимый файл тестов недоступен: \"%s\""
#: strtestcaseopts.snotestprojectconfigured
msgid "No test project configured."
msgstr ""
msgstr "Не задан тестовый проект."
#: strtestcaseopts.srunalltests
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
msgstr "&Запускать все тесты по умолчанию"
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr "Передавать результаты в IDE через сведения о &тестировании"
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest
msgid "Write your own test"

View File

@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -46,33 +50,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -80,13 +68,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -113,6 +104,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -129,14 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -145,22 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Birim oluştur"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi Oluştur"
@ -225,16 +201,24 @@ msgstr "Varsayılan Test Adı"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -250,20 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -45,33 +49,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -79,13 +67,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -112,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -128,14 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -144,22 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "Створити модуль"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "Створити налаштувальний метод"
@ -224,16 +200,24 @@ msgstr "Типова назва тесту"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -249,20 +233,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
msgid "All Tests"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsautomaticallyfetchtestlistonopen
msgid "Automatically fetch test list on open"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rscouldnotdete
#, object-pascal-format
msgid "Could not determine class and method from test path \"%s\""
@ -46,33 +50,17 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
#: strtestcaseopts.rsnexterror
msgid "Next error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
#: strtestcaseopts.rspreviouserror
msgid "Previous error"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsruns
@ -80,13 +68,16 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
#: strtestcaseopts.rsserverpath
msgid "Server path"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
#: strtestcaseopts.rsserverport
msgid "Server port"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.rstestinsighttitle
msgid "Test Insight"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcheckall
@ -113,6 +104,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy the entire text to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard
msgctxt "strtestcaseopts.sactcopymessagetoclipboard"
msgid "Copy message to clipboard"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactrunaction
msgid "&Run all"
msgstr ""
@ -129,14 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "Run selected test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresults
msgid "Save results"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactsaveresultsh
msgid "Save XML results to file"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sactuncheckall
msgid "Deselect all tests"
msgstr ""
@ -145,22 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtncreate
msgid "Create unit"
msgstr "创建单元"
#: strtestcaseopts.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sbtnrunh
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.schksetup
msgid "Create Setup Method"
msgstr "创建 Setup 方法"
@ -225,16 +201,24 @@ msgstr "默认测试名称"
msgid "Actions"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smicollapsenodes
msgid "Collapse Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiedit
msgid "Edit"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smiexpandnodes
msgid "Expand Nodes"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.smitesttree
msgid "Test tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snavigationnotavailable
msgid "Source navigation not available"
msgid "Source navigation not available."
msgstr ""
#: strtestcaseopts.snoexecutableavailable
@ -250,20 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "&Run all tests by default"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.sskiptiminginfo
msgid "&Omit timing info in output"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshresults
msgid "Results XML"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.stshtree
msgid "Testcase tree"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.susetextinsight
msgid "Use &testinsight to communicate results to the IDE"
msgid "Use &Test Insight to communicate results to the IDE"
msgstr ""
#: strtestcaseopts.swriteyourowntest

View File

@ -38,30 +38,16 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Fehlschläge: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Zeilennummer: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meldung: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Methodenname: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -72,11 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Unit-Name: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
#, fuzzy
#| msgid "Check all Tests"
@ -140,19 +121,6 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "hervorgehobenen Test starten"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - starte Unit-Test"

View File

@ -40,30 +40,16 @@ msgstr "Message d'exception : %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Échecs : %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Numéro de ligne : %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Nom de la méthode : %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Nombre de tests exécutés : %s Temps écoulé : %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Exécuter "
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -74,11 +60,6 @@ msgstr "%s en cours d'exécution"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Exécutions : %s%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Nom de l'unité : %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Cocher tous les tests"
@ -136,19 +117,6 @@ msgstr "Décocher tous les tests"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Décocher l'ensemble en cours"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Exécuter le test en surbrillance"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "Unité FPC - exécuter le test de l'unité"

View File

@ -40,30 +40,16 @@ msgstr "Kivétel üzenet: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Hibák: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Sorszám: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Metódus neve: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Futtatott tesztek száma: %s Felhasznált idő: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Futtatás"
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -74,11 +60,6 @@ msgstr "Futtatás: %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Futtatás: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Unit név: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Minden teszt kijelölése"
@ -136,19 +117,6 @@ msgstr "Összes teszt kijelölésének törlése"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Az aktuális sorozat kijelölésének törlése"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Futtatás"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "A kiemelt teszt futtatása"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - unit teszt futtatása"

View File

@ -40,30 +40,16 @@ msgstr "Messaggio dell'eccezione: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Insuccessi: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Numero di riga: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Nome metodo: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Numero di test eseguiti: %s Tempo impiegato: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Esegui"
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -74,11 +60,6 @@ msgstr "Esecuzione %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Esecuzioni: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Nome unit: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
#, fuzzy
#| msgid "Check all Tests"
@ -152,19 +133,6 @@ msgstr "Disabilita tutti i test"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Deseleziona la Suite corrente"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Esegui il test evidenziato"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - esegui unit di test"

View File

@ -41,30 +41,16 @@ msgstr "Išimtinės situacijos pranešimas: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Nesėkmės: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Eilutės numeris: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Pranešimas: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Metodo pavadinimas: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Įvykdyta testavimų: %s Užtruktą: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Vykdyti "
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -75,11 +61,6 @@ msgstr "Vykdoma %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Vykdymų: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Modulio pavadinimas: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Žymėti visus testavimus"
@ -137,19 +118,6 @@ msgstr "Naikinti visų testavimų žymėjimą"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Naikinti veikiamojo komplekto žymėjimą"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Vykdyti pažymėtus testavimus"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit modulio testavimas"

View File

@ -41,30 +41,16 @@ msgstr "Komunikat wyjątku: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Numer wiersza: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Komunikat: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Nazwa metody: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Liczba wykonanych testów: %s Czas wykonania: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Uruchom"
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -75,11 +61,6 @@ msgstr "Uruchomiony %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Działa: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Nazwa modułu: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
#, fuzzy
#| msgid "Check all Tests"
@ -153,19 +134,6 @@ msgstr "Odznacz wszystkie testy"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Odznacz bieżący zestaw"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Wykonaj wybrany test"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr ""

View File

@ -30,30 +30,16 @@ msgstr ""
msgid "%s Failures: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr ""
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -64,11 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr ""
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr ""
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr ""
@ -126,19 +107,6 @@ msgstr ""
msgid "Deselect current suite"
msgstr ""
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr ""
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr ""
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr ""

View File

@ -40,30 +40,16 @@ msgstr "Mensagem exceção: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Falhas: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Número linha: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Nome método: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Número de testes executados: %s Tempo decorrido: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Executar"
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -74,11 +60,6 @@ msgstr "Executando %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Execuções: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Nome unidade: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgctxt "guitestrunner.sactcheckall"
msgid "Select all tests"
@ -144,21 +125,6 @@ msgctxt "guitestrunner.sactuncheckcurrentsuite"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Desmarcar a suíte atual"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgctxt "guitestrunner.sbtnclose"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgctxt "guitestrunner.sbtnrun"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Executar teste selecionado"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - testes unitários"

View File

@ -40,30 +40,16 @@ msgstr "Сообщение исключения: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Неудач: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Номер строки: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Имя метода: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Количество выполненных тестов: %s Прошедшее время: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Запустить "
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -74,11 +60,6 @@ msgstr "Запущены тесты: %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Запусков: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Имя модуля: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Выбрать все тесты"
@ -136,19 +117,6 @@ msgstr "Снять выбор со всех тестов"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Снять выбор с текущего набора"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Запустить выделенный тест"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - модульное тестирование"

View File

@ -41,30 +41,16 @@ msgstr "İstisna mesajı: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Hata: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Satır numarası: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Metod adı: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Yürütülen test sayısı: %s Geçen süre: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Çalıştır "
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -75,11 +61,6 @@ msgstr "Çalışıyor %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Çalıştır: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Birim adı: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Tüm Testleri seç"
@ -137,19 +118,6 @@ msgstr "Tüm testlerin seçimini kaldır"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Mevcut paketin seçimini kaldır"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Vurgulanan testi çalıştır"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - birim testini çalıştır"

View File

@ -42,30 +42,16 @@ msgstr "Повідомлення винятку: %s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s Невдач: %s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "Номер рядка: %s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Повідомлення: %s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "Назва методу: %s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "Кількість виконаних тестів: %s Пройшло часу: %s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "Запустити"
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -76,11 +62,6 @@ msgstr "Виконується %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "Запусків: %s/%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "Назва модуля: %s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "Позначити всі тести"
@ -138,19 +119,6 @@ msgstr "Зняти вибір з усіх тестів"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "Зняти вибір з поточного набору"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "Запустити"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "Запустити виділений тест"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - запустити модульне тестування"

View File

@ -41,30 +41,16 @@ msgstr "异常消息:%s"
msgid "%s Failures: %s"
msgstr "%s 失败:%s"
#: guitestrunner.rslinenumber
#, object-pascal-format
msgid "Line number: %s"
msgstr "行号:%s"
#: guitestrunner.rsmessage
#, object-pascal-format
msgid "Message: %s"
msgstr "消息:%s"
#: guitestrunner.rsmethodname
#, object-pascal-format
msgid "Method name: %s"
msgstr "方法名:%s"
#: guitestrunner.rsnumberofexec
#, object-pascal-format
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
msgstr "执行测试的次数:%s 经过时间:%s"
#: guitestrunner.rsrun
msgid "Run "
msgstr "运行 "
#: guitestrunner.rsrunning
#, object-pascal-format
msgid "Running %s"
@ -75,11 +61,6 @@ msgstr "运行 %s"
msgid "Runs: %s/%s"
msgstr "运行:%s%s"
#: guitestrunner.rsunitname
#, object-pascal-format
msgid "Unit name: %s"
msgstr "单元名称:%s"
#: guitestrunner.sactcheckall
msgid "Select all tests"
msgstr "选择所有测试"
@ -137,19 +118,6 @@ msgstr "取消选择所有测试"
msgid "Deselect current suite"
msgstr "取消选择当前套件"
#: guitestrunner.sbtnclose
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: guitestrunner.sbtnrun
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: guitestrunner.sbtnrunh
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
msgid "Run highlighted test"
msgstr "运行高亮的测试"
#: guitestrunner.sfrmguitest
msgid "FPCUnit - run unit test"
msgstr "FPCUnit - 运行单元测试"