From 2f2f72ab26a2a2c1343455cceac8378cd8e7ea20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mattias Date: Sun, 29 Jan 2017 18:48:43 +0000 Subject: [PATCH] translations: German: updates from Swen Heinig git-svn-id: trunk@54029 - --- languages/lazaruside.de.po | 59 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/languages/lazaruside.de.po b/languages/lazaruside.de.po index dbe1652cf6..efc98b7e3f 100644 --- a/languages/lazaruside.de.po +++ b/languages/lazaruside.de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-29 16:50+0100\n" "Last-Translator: Swen Heinig \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5534,12 +5534,12 @@ msgstr "Dateiänderungen eher über den Inhalt als über den Zeitstempel ermitte #: lazarusidestrconsts.lischeckifpackagecreatesppuchecknothingdeletesthisfil msgid ". Check if package %s creates %s.ppu, check nothing deletes this file and check that no two packages have access to the unit source." -msgstr "" +msgstr ". Prüfen, ob Package %s die %s.ppu erzeugt, nichts prüfen löscht diese Datei und prüft, daß keine zwei Packages Zugriff auf die Unit-Quellen haben." #: lazarusidestrconsts.lischeckifpackageisinthedependencies msgctxt "lazarusidestrconsts.lischeckifpackageisinthedependencies" msgid ". Check if package %s is in the dependencies" -msgstr "" +msgstr ". Prüfen, ob Package %s in den Abhängigkeiten ist" #: lazarusidestrconsts.lischeckifthenexttokeninsourceisanendandifnotreturnsl msgid "Check if the next token in source is an \"end\" and if not return \"LineEnding + end; + LineEnding\"." @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Einstellungen prüfen" #: lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimpleme msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimpleme" msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections." -msgstr "" +msgstr ". Den Suchpfad von Package %s prüfen, eine saubere Neuerstellung versuchen, die uses-Abschnitte (implementation) prüfen." #: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed." @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Code-Browser" #: lazarusidestrconsts.liscodecreationdialogcaption msgid "Code creation options" -msgstr "" +msgstr "Codeerzeugungseinstellungen" #: lazarusidestrconsts.liscodecreationdialogclasssection msgid "Class section" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "Kompilieren" #: lazarusidestrconsts.liscompilewithvdformoredetailscheckforduplicates msgid "Compile with -vd for more details. Check for duplicates." -msgstr "" +msgstr "Kompilieren Sie mit -vd für weitere Details. Prüfen Sie auf Duplikate." #: lazarusidestrconsts.liscompiling msgid "%s (compiling ...)" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Package %s als Abhängigkeit hinzugefügt." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedunittousessection msgid "Added unit \"%s\" to uses section." -msgstr "" +msgstr "Unit \"%s\" zum uses-Abschnitt hinzugefügt." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Konvertierung abgebrochen." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversionready msgid "Conversion Ready." -msgstr "" +msgstr "Umwandlung ist fertig." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversiontook msgid "Conversion took: %s" @@ -6844,11 +6844,11 @@ msgstr "Delphi-Unit konvertieren" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingfoundunits msgid "*** Converting unit files found during conversion ***" -msgstr "" +msgstr "*** Wandle die während der Umwandlung gefundenen Unit-Dateien um ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingprojpackunits msgid "*** Converting unit files belonging to project/package ***" -msgstr "" +msgstr "*** Wandle zum Projekt/Package gehörende Unit-Dateien um ***" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphierror msgid "Error=\"%s\"" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Fehler=\"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiexceptionduringconversion msgid "Exception happened during unit conversion. Continuing with form files of already converted units..." -msgstr "" +msgstr "Eine Ausnahme ist während der Unitumwandlung aufgetreten. Setze mit Formular-Dateien bereits umgewandelter Units fort..." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifailedconvertingunit msgid "Failed converting unit" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "Unit %s aus Projekt entfernt" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiremovedunitfromusessection msgid "Removed unit \"%s\" from uses section." -msgstr "" +msgstr "Unit \"%s\" aus dem uses-Abschnitt entfernt." #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles msgid "*** Fixing used units and Repairing form files ***" @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "Kodierung von Projekten/Packages umwandeln" #: lazarusidestrconsts.lisconvertotherhint msgid "Other options affecting the conversion" -msgstr "" +msgstr "Andere Einstellungen beeinflussen die Umwandlung." #: lazarusidestrconsts.lisconvertprojectorpackage msgid "Convert project or package" @@ -7154,11 +7154,11 @@ msgstr "Allgemeine Coolbar-Einstellungen" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyle msgid "Toolbars grab style" -msgstr "" +msgstr "Symbolleisten-Griffstil" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem0 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Einfach" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem1 msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem1" @@ -7167,15 +7167,15 @@ msgstr "Doppelt" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem2 msgid "HorLines" -msgstr "" +msgstr "Horizontale Linien" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem3 msgid "VerLines" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Linien" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem4 msgid "Gripper" -msgstr "" +msgstr "Greifer" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem5 msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem5" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "Schaltfläche" #: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabwidth msgid "Grab width" -msgstr "" +msgstr "Griffbreite" #: lazarusidestrconsts.liscoolbaridemainmenu msgid "IDE Main Menu" @@ -8035,7 +8035,7 @@ msgstr "Delphi-kompatible Ressourcen. Empfohlen." #: lazarusidestrconsts.lisdesigntimepackagesaddcomponentsandmenuitemstotheid msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project." -msgstr "" +msgstr "\"Entwicklungszeit\"-Packages fügen Komponenten und Menüeinträge zur IDE hinzu. Sie können von Projekten benutzt werden, aber nicht in das Projekt kompiliert werden. Der Compiler wird keine Units dieses Packages finden, während das Projekt kompiliert wird." #: lazarusidestrconsts.lisdesktops msgid "Desktops ..." @@ -8320,11 +8320,11 @@ msgstr "Hinunter" #: lazarusidestrconsts.lisdowngrade msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Zurücksetzen" #: lazarusidestrconsts.lisdowngradeconfiguration msgid "Downgrade configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration zurücksetzen" #: lazarusidestrconsts.lisdoyoustillwanttocreatethenewproject msgid "Do you still want to create the new project?" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "Form" #: lazarusidestrconsts.lisformacosdarwin msgid "For macOS (Darwin)" -msgstr "" +msgstr "Für macOS (Darwin)" #: lazarusidestrconsts.lisformaterror msgid "Format error" @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgstr "Umbenennung" #: lazarusidestrconsts.lisfrisearch msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suche" #: lazarusidestrconsts.lisfrisearchincommentstoo msgid "Search in comments too" @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgstr "Zeigt einen Bestätigungsdialog beim Erstellen aus dem Werkzeuge-Menü h #: lazarusidestrconsts.lislazbuildshowoptionsanddefinesforcommandline msgid "Show options and defines for command line" -msgstr "" +msgstr "Zeige Einstellungen und Definitionen für die Kommandzeile" #: lazarusidestrconsts.lislazbuildtargetcpu msgid "Target CPU:" @@ -11559,7 +11559,7 @@ msgstr "Strings mit gleichen Werten:" #: lazarusidestrconsts.lismakesureallppufilesofapackageareinitsoutputdirecto msgid "Make sure all ppu files of a package are in its output directory." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie sicher, daß alle .ppu-Dateien eines Packages sich in dessem Ausgabeverzeichnis befinden." #: lazarusidestrconsts.lismanagesourceeditors msgid "Manage Source Editors ..." @@ -12519,11 +12519,11 @@ msgstr "Zum vorherigen Fehler springen" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprocedurebegin msgid "Jump to Procedure begin" -msgstr "" +msgstr "Zum Prozedurbeginn springen" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprocedureheader msgid "Jump to Procedure header" -msgstr "" +msgstr "Zum Prozedurkopf springen" #: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection msgid "Lowercase Selection" @@ -17253,7 +17253,7 @@ msgstr "Alle Komponenten auf dem Formular/Datamodul müssen einen eindeutigen Na #: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted msgid "The configuration will be downgraded/converted." -msgstr "" +msgstr "Die Konfiguration wird zurückgesetzt/umgewandelt." #: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory msgid "The %s contains a nonexistent directory:%s%s" @@ -21014,4 +21014,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt" #: lazarusidestrconsts.versioninfotitle msgid "Version Info" msgstr "Versionsinformation" -