mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-18 05:49:30 +02:00
Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug #34403
git-svn-id: trunk@59276 -
This commit is contained in:
parent
e26f6ff3ca
commit
2fb99791ef
components
anchordocking/languages
ideintf/languages
lazdebuggergdbmi/languages
lazutils/languages
onlinepackagemanager/languages
printers/languages
tachart/languages
languages
lcl/languages
tools/jsonviewer/languages
@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 07:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsafreesideofasplittermustnotbeanchorednodetypeancho
|
||||
msgid "A free side of a splitter must not be anchored: Node=\"%s\" Type=%s Anchors[%s]=\"%s\""
|
||||
@ -136,10 +136,8 @@ msgid "Highlight focused"
|
||||
msgstr "Mettre en évidence l'élément ciblé"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrshighlightfocusedhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Highlight focused docked controls"
|
||||
msgid "Highlight header of focused docked control"
|
||||
msgstr "Mettre en évidence les contrôles ancrés et ciblés"
|
||||
msgstr "Mettre en évidence l'en-tête du contrôle ancré ciblé"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsleft
|
||||
msgid "left"
|
||||
@ -195,7 +193,7 @@ msgstr "Pas d'enfants autorisés pour le Nœud = \"%s\" Type = %s"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsnotsupportedhasparent
|
||||
msgid "Not supported: %s has parent %s"
|
||||
msgstr "Non supporté : %s a comme parent %s"
|
||||
msgstr "Non pris en charge : %s a comme parent %s"
|
||||
|
||||
#: anchordockstr.adrsquit
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
|
@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
|
||||
msgid "(All)"
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Type :"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.fpflowpaneleditor
|
||||
msgid "FlowPanel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditeur de FlowPanel"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Appuyez sur une touche..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "You can press e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez appuyer par exemple sur Ctrl + P..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
|
@ -3,12 +3,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Le débogueur a rencontré une erreur en essayant d'exécuter l'applicat
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
|
||||
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||||
msgstr "Le débogueur pourrait ne pas placer un point d'arrêt sur le point d'entrée de l'application. %0:sCeci peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
msgstr "Le débogueur n'a pas pu placer un point d'arrêt sur le point d'entrée de l'application. %0:sCeci peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
|
||||
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||||
msgstr "Le débogueur pourrait ne pas lancer l'application. %0:sCeci pourrait être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
msgstr "Le débogueur n'a pas pu lancer l'application. %0:sCeci pourrait être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
|
||||
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Le débogueur n'a pas pu obtenir le PID de l'application.%0:sCeci peut
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
|
||||
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||||
msgstr "Le débogueur n'a pas été capable de s'initialiser. %0:sL'application a été lancée (et arrêtée) avant que le débogueur n'ait pu mettre un point d'arrêt. %0:sCela peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
msgstr "Le débogueur n'a pas pu de s'initialiser. %0:sL'application a été lancée (et arrêtée) avant que le débogueur n'ait pu mettre un point d'arrêt. %0:sCela peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
|
||||
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Résultat inattendu :%sLe débogueur va s'arrêter."
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.synffailedtodownloadapplicationexecutable
|
||||
msgid "Failed to download application executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de télécharger l'exécutable de l'application"
|
||||
|
||||
#: gdbmistringconstants.synffailedtoinitializedebugger
|
||||
msgid "Failed to initialize debugger"
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
|
||||
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "ne peut pas exécuter %s"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror
|
||||
msgid "Creating gdb catchable error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création d'erreur capturable gdb :"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode
|
||||
msgid "ERROR in code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR dans le code :"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount
|
||||
msgid "Invalid number of function arguments"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsaddrepositorypackagefrm_bcancel_caption
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsaddrepositorypackagefrm_bcancel_caption"
|
||||
@ -649,10 +649,9 @@ msgstr "Trier"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
|
||||
msgid "Load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement des paquets"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
@ -663,11 +662,11 @@ msgstr "Réinitialiser l'évaluation"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
|
||||
msgid "Save packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarde des paquets"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
|
||||
msgid "Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coché"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
|
||||
msgid "Save to file"
|
||||
@ -751,7 +750,7 @@ msgstr "Veuillez cocher au moins un paquet !"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
|
||||
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun paquet n'est installé. Veuillez installer au moins un paquet."
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
|
||||
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
|
||||
@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "La non résolution des dépendances peut conduire à un échec de l'inst
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackageinformation
|
||||
msgid "Quick package information for \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information rapide de paquet pour \"%s\""
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating
|
||||
msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!"
|
||||
@ -941,11 +940,11 @@ msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_comdesc
|
||||
msgid "Community description for metapackage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description du méta-package pour la communauté"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_communitydescription
|
||||
msgid "Community description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description pour la communauté"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 20:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsadvanced
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsallpages
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsbanners
|
||||
msgid "Banners"
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Bannières"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsbuttonlessarrow
|
||||
msgid "<< Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<< Moins"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsbuttonmorearrow
|
||||
msgid "More >>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus >>"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrscancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateaccepting
|
||||
msgid "(Accepting jobs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Travaux en cours d'acceptation)"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateprinting
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impression en cours"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateready
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prêt"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstaterejecting
|
||||
msgid "(Rejecting jobs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Travaux en cours de rejet"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstatestopped
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêté"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrslandscape
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrspageeven
|
||||
msgid "Even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pair"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrspageodd
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impair"
|
||||
|
||||
#: printer4lazstrconst.p4lrspagespersheet
|
||||
msgid "Pages per sheet"
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 07:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.descolor
|
||||
msgid "Color"
|
||||
@ -182,55 +182,55 @@ msgstr "Séries de champs vectoriels"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitadjcoefficientofdetermination
|
||||
msgid "Adj. coefficient of determination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adj. coefficient de détermination"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitchisquared
|
||||
msgid "Chi-squared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khi carré"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitcoefficientofdetermination
|
||||
msgid "Coefficient of determination (R2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coefficient de détermination (R2)"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitdegreesoffreedom
|
||||
msgid "Degrees of freedom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Degrés de liberté"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfiterrorsumofsquares
|
||||
msgid "Error sum of squares (SSE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur dans la somme des carrés (SSE)"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitnumfitparams
|
||||
msgid "Number of fit parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de paramètres d'ajustement"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitnumobservations
|
||||
msgid "Number of observations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d'observations"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitpvalue
|
||||
msgid "p value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p-valeur"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitreducedchisquared
|
||||
msgid "Reduced Chi-squared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khi carré réduit"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitregressionsumofsquares
|
||||
msgid "Regression sum of squares (SSR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Régression de la somme des carrés (SSR)"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitresidualstandarderror
|
||||
msgid "Residual standard error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur standard résiduelle"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfittotalsumofsquares
|
||||
msgid "Total sum of squares (SST)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total de la somme des carrés (SST)"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfitvarianceratio
|
||||
msgid "Variance ratio F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport de variance F"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsfullstarsymbol
|
||||
msgid "Star (full)"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:49+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
|
||||
msgid "Browser \"%s\" not executable."
|
||||
@ -482,7 +482,6 @@ msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver
|
||||
msgstr "--sync Appeler \"XSynchronize(display, True)\" après que la connexion au serveur X a été établie. Le débogage des erreurs du protocole X sera ainsi plus facile parce que les demandes de buffer par X seront désactivées et que les erreurs de X seront reçues immédiatement après que la requête du protocole qui aura produit l'erreur aura été traitée par le serveur X."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rshelp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.rshelp"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Marron"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmbabort
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abandonner"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmball
|
||||
msgid "&All"
|
||||
@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "Texte de menu"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmodified
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " modifié"
|
||||
msgstr " modifié "
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption
|
||||
msgid "Money Green"
|
||||
@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "Argent"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rssize
|
||||
msgid " size "
|
||||
msgstr " taille"
|
||||
msgstr " taille "
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsskybluecolorcaption
|
||||
msgid "Sky Blue"
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sarray
|
||||
msgid "Array (%d elements)"
|
||||
@ -99,25 +99,25 @@ msgstr "Enregistrer les changements"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.stabcaptionraw
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brut"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.stabcaptionvisual
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visuel"
|
||||
|
||||
#: tauthenticationform.caption
|
||||
msgctxt "tauthenticationform.caption"
|
||||
msgid "HTTP Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentification HTTP"
|
||||
|
||||
#: tauthenticationform.lcbusername.caption
|
||||
msgctxt "tauthenticationform.lcbusername.caption"
|
||||
msgid "&Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'&utilisateur"
|
||||
|
||||
#: tauthenticationform.lepassword.caption
|
||||
msgid "&Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de &passe"
|
||||
|
||||
#: tcreatecodeform.caption
|
||||
msgctxt "tcreatecodeform.caption"
|
||||
@ -174,23 +174,21 @@ msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: theaderform.caption
|
||||
msgid "Request header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En-tête de requête"
|
||||
|
||||
#: theaderform.lcbname.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theaderform.lcbname.caption"
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nom"
|
||||
|
||||
#: theaderform.lcbvalue.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theaderform.lcbvalue.caption"
|
||||
msgid "&Value"
|
||||
msgstr "&Valeur"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aaddtofavourites.caption
|
||||
msgid "Add request to favourites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter la requête aux favoris"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.caption
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
@ -364,7 +362,7 @@ msgstr "&Éditer"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mfavourites.caption
|
||||
msgid "Favourites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.tbshowrest.caption
|
||||
msgid "Show &REST query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer la question &REST"
|
||||
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
@ -477,85 +475,85 @@ msgstr "&Valeur"
|
||||
#: trestframe.aaddheader.caption
|
||||
msgctxt "trestframe.aaddheader.caption"
|
||||
msgid "Add Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.aaddheader.hint
|
||||
msgctxt "trestframe.aaddheader.hint"
|
||||
msgid "Add Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.aaddtofavourites.caption
|
||||
msgid "Add to favourites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris..."
|
||||
|
||||
#: trestframe.aauthentication.caption
|
||||
msgctxt "trestframe.aauthentication.caption"
|
||||
msgid "HTTP Basic authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentification HTTP de base"
|
||||
|
||||
#: trestframe.aauthentication.hint
|
||||
msgctxt "trestframe.aauthentication.hint"
|
||||
msgid "HTTP Basic authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentification HTTP de base"
|
||||
|
||||
#: trestframe.adeleteheader.caption
|
||||
msgctxt "trestframe.adeleteheader.caption"
|
||||
msgid "Delete Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.adeleteheader.hint
|
||||
msgctxt "trestframe.adeleteheader.hint"
|
||||
msgid "Delete Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.aeditheader.caption
|
||||
msgctxt "trestframe.aeditheader.caption"
|
||||
msgid "Edit Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer l'en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.aeditheader.hint
|
||||
msgctxt "trestframe.aeditheader.hint"
|
||||
msgid "Edit Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer l'en-tête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.asend.caption
|
||||
msgid "&Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Envoyer"
|
||||
|
||||
#: trestframe.asend.hint
|
||||
msgid "Send request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer la requête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption
|
||||
msgctxt "trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption"
|
||||
msgid "Use current tab as content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser le volet en cours comme contenu"
|
||||
|
||||
#: trestframe.lhttpstatus.caption
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: trestframe.tsheaders.caption
|
||||
msgid "Request headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En-têtes de la requête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.tsrequestcontent.caption
|
||||
msgid "Request content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenu de la requête"
|
||||
|
||||
#: trestframe.tsresult.caption
|
||||
msgid "Request result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultat de la requête"
|
||||
|
||||
#: tsaverequestdataform.caption
|
||||
msgid "Save request data as favourite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les données de la requête dans les favoris"
|
||||
|
||||
#: tsaverequestdataform.cbsavecontent.caption
|
||||
msgid "Save request content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder le contenu de la requête"
|
||||
|
||||
#: tsaverequestdataform.label1.caption
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user