Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug

git-svn-id: trunk@59276 -
This commit is contained in:
maxim 2018-10-09 22:50:15 +00:00
parent e26f6ff3ca
commit 2fb99791ef
10 changed files with 217 additions and 377 deletions
components
anchordocking/languages
ideintf/languages
lazdebuggergdbmi/languages
lazutils/languages
onlinepackagemanager/languages
printers/languages
tachart/languages
languages
lcl/languages
tools/jsonviewer/languages

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 07:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: anchordockstr.adrsafreesideofasplittermustnotbeanchorednodetypeancho
msgid "A free side of a splitter must not be anchored: Node=\"%s\" Type=%s Anchors[%s]=\"%s\""
@ -136,10 +136,8 @@ msgid "Highlight focused"
msgstr "Mettre en évidence l'élément ciblé"
#: anchordockstr.adrshighlightfocusedhint
#, fuzzy
#| msgid "Highlight focused docked controls"
msgid "Highlight header of focused docked control"
msgstr "Mettre en évidence les contrôles ancrés et ciblés"
msgstr "Mettre en évidence l'en-tête du contrôle ancré ciblé"
#: anchordockstr.adrsleft
msgid "left"
@ -195,7 +193,7 @@ msgstr "Pas d'enfants autorisés pour le Nœud = \"%s\" Type = %s"
#: anchordockstr.adrsnotsupportedhasparent
msgid "Not supported: %s has parent %s"
msgstr "Non supporté : %s a comme parent %s"
msgstr "Non pris en charge : %s a comme parent %s"
#: anchordockstr.adrsquit
msgid "Quit %s"

View File

@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:44+0200\n"
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Type :"
#: objinspstrconsts.fpflowpaneleditor
msgid "FlowPanel Editor"
msgstr ""
msgstr "Éditeur de FlowPanel"
#: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Appuyez sur une touche..."
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
msgid "You can press e.g. Ctrl+P ..."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez appuyer par exemple sur Ctrl + P..."
#: objinspstrconsts.oisproperties
msgid "Properties"

View File

@ -3,12 +3,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Le débogueur a rencontré une erreur en essayant d'exécuter l'applicat
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Le débogueur pourrait ne pas placer un point d'arrêt sur le point d'entrée de l'application. %0:sCeci peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
msgstr "Le débogueur n'a pas pu placer un point d'arrêt sur le point d'entrée de l'application. %0:sCeci peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Le débogueur pourrait ne pas lancer l'application. %0:sCeci pourrait être dû à l'absence d'informations de débogage."
msgstr "Le débogueur n'a pas pu lancer l'application. %0:sCeci pourrait être dû à l'absence d'informations de débogage."
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Le débogueur n'a pas pu obtenir le PID de l'application.%0:sCeci peut
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
msgstr "Le débogueur n'a pas été capable de s'initialiser. %0:sL'application a été lancée (et arrêtée) avant que le débogueur n'ait pu mettre un point d'arrêt. %0:sCela peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
msgstr "Le débogueur n'a pas pu de s'initialiser. %0:sL'application a été lancée (et arrêtée) avant que le débogueur n'ait pu mettre un point d'arrêt. %0:sCela peut être dû à l'absence d'informations de débogage."
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Résultat inattendu :%sLe débogueur va s'arrêter."
#: gdbmistringconstants.synffailedtodownloadapplicationexecutable
msgid "Failed to download application executable"
msgstr ""
msgstr "Impossible de télécharger l'exécutable de l'application"
#: gdbmistringconstants.synffailedtoinitializedebugger
msgid "Failed to initialize debugger"

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "ne peut pas exécuter %s"
#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr ""
msgstr "Création d'erreur capturable gdb :"
#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode
msgid "ERROR in code: "
msgstr ""
msgstr "ERREUR dans le code :"
#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount
msgid "Invalid number of function arguments"

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: opkman_const.rsaddrepositorypackagefrm_bcancel_caption
msgctxt "opkman_const.rsaddrepositorypackagefrm_bcancel_caption"
@ -649,10 +649,9 @@ msgstr "Trier"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
msgstr "Chargement des paquets"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
@ -663,11 +662,11 @@ msgstr "Réinitialiser l'évaluation"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde des paquets"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
msgstr "Coché"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -751,7 +750,7 @@ msgstr "Veuillez cocher au moins un paquet !"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
msgstr "Aucun paquet n'est installé. Veuillez installer au moins un paquet."
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "La non résolution des dépendances peut conduire à un échec de l'inst
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackageinformation
msgid "Quick package information for \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Information rapide de paquet pour \"%s\""
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating
msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!"
@ -941,11 +940,11 @@ msgstr "Catégorie"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_comdesc
msgid "Community description for metapackage"
msgstr ""
msgstr "Description du méta-package pour la communauté"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_communitydescription
msgid "Community description"
msgstr ""
msgstr "Description pour la communauté"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies"

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 20:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: printer4lazstrconst.p4lrsadvanced
msgid "Advanced"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Avancé"
#: printer4lazstrconst.p4lrsallpages
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tous"
#: printer4lazstrconst.p4lrsbanners
msgid "Banners"
@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Bannières"
#: printer4lazstrconst.p4lrsbuttonlessarrow
msgid "<< Less"
msgstr ""
msgstr "<< Moins"
#: printer4lazstrconst.p4lrsbuttonmorearrow
msgid "More >>"
msgstr ""
msgstr "Plus >>"
#: printer4lazstrconst.p4lrscancel
msgid "Cancel"
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "Général"
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateaccepting
msgid "(Accepting jobs)"
msgstr ""
msgstr "(Travaux en cours d'acceptation)"
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateprinting
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Impression en cours"
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstateready
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Prêt"
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstaterejecting
msgid "(Rejecting jobs)"
msgstr ""
msgstr "(Travaux en cours de rejet"
#: printer4lazstrconst.p4lrsjobstatestopped
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Arrêté"
#: printer4lazstrconst.p4lrslandscape
msgid "Landscape"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Orientation"
#: printer4lazstrconst.p4lrspageeven
msgid "Even"
msgstr ""
msgstr "Pair"
#: printer4lazstrconst.p4lrspageodd
msgid "Odd"
msgstr ""
msgstr "Impair"
#: printer4lazstrconst.p4lrspagespersheet
msgid "Pages per sheet"

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 07:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:58+0100\n"
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: tachartstrconsts.descolor
msgid "Color"
@ -182,55 +182,55 @@ msgstr "Séries de champs vectoriels"
#: tachartstrconsts.rsfitadjcoefficientofdetermination
msgid "Adj. coefficient of determination"
msgstr ""
msgstr "Adj. coefficient de détermination"
#: tachartstrconsts.rsfitchisquared
msgid "Chi-squared"
msgstr ""
msgstr "Khi carré"
#: tachartstrconsts.rsfitcoefficientofdetermination
msgid "Coefficient of determination (R2)"
msgstr ""
msgstr "Coefficient de détermination (R2)"
#: tachartstrconsts.rsfitdegreesoffreedom
msgid "Degrees of freedom"
msgstr ""
msgstr "Degrés de liberté"
#: tachartstrconsts.rsfiterrorsumofsquares
msgid "Error sum of squares (SSE)"
msgstr ""
msgstr "Erreur dans la somme des carrés (SSE)"
#: tachartstrconsts.rsfitnumfitparams
msgid "Number of fit parameters"
msgstr ""
msgstr "Nombre de paramètres d'ajustement"
#: tachartstrconsts.rsfitnumobservations
msgid "Number of observations"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'observations"
#: tachartstrconsts.rsfitpvalue
msgid "p value"
msgstr ""
msgstr "p-valeur"
#: tachartstrconsts.rsfitreducedchisquared
msgid "Reduced Chi-squared"
msgstr ""
msgstr "Khi carré réduit"
#: tachartstrconsts.rsfitregressionsumofsquares
msgid "Regression sum of squares (SSR)"
msgstr ""
msgstr "Régression de la somme des carrés (SSR)"
#: tachartstrconsts.rsfitresidualstandarderror
msgid "Residual standard error"
msgstr ""
msgstr "Erreur standard résiduelle"
#: tachartstrconsts.rsfittotalsumofsquares
msgid "Total sum of squares (SST)"
msgstr ""
msgstr "Total de la somme des carrés (SST)"
#: tachartstrconsts.rsfitvarianceratio
msgid "Variance ratio F"
msgstr ""
msgstr "Rapport de variance F"
#: tachartstrconsts.rsfullstarsymbol
msgid "Star (full)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: h.mira@free.fr\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:49+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser \"%s\" not executable."
@ -482,7 +482,6 @@ msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver
msgstr "--sync Appeler \"XSynchronize(display, True)\" après que la connexion au serveur X a été établie. Le débogage des erreurs du protocole X sera ainsi plus facile parce que les demandes de buffer par X seront désactivées et que les erreurs de X seront reçues immédiatement après que la requête du protocole qui aura produit l'erreur aura été traitée par le serveur X."
#: lclstrconsts.rshelp
#, fuzzy
msgctxt "lclstrconsts.rshelp"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Marron"
#: lclstrconsts.rsmbabort
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
msgstr "Arrêter"
#: lclstrconsts.rsmball
msgid "&All"
@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "Texte de menu"
#: lclstrconsts.rsmodified
msgid " modified "
msgstr " modifié"
msgstr " modifié "
#: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption
msgid "Money Green"
@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "Argent"
#: lclstrconsts.rssize
msgid " size "
msgstr " taille"
msgstr " taille "
#: lclstrconsts.rsskybluecolorcaption
msgid "Sky Blue"

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
@ -99,25 +99,25 @@ msgstr "Enregistrer les changements"
#: msgjsonviewer.stabcaptionraw
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "Brut"
#: msgjsonviewer.stabcaptionvisual
msgid "Visual"
msgstr ""
msgstr "Visuel"
#: tauthenticationform.caption
msgctxt "tauthenticationform.caption"
msgid "HTTP Authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification HTTP"
#: tauthenticationform.lcbusername.caption
msgctxt "tauthenticationform.lcbusername.caption"
msgid "&Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'&utilisateur"
#: tauthenticationform.lepassword.caption
msgid "&Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de &passe"
#: tcreatecodeform.caption
msgctxt "tcreatecodeform.caption"
@ -174,23 +174,21 @@ msgstr "Options"
#: theaderform.caption
msgid "Request header"
msgstr ""
msgstr "En-tête de requête"
#: theaderform.lcbname.caption
#, fuzzy
msgctxt "theaderform.lcbname.caption"
msgid "&Name"
msgstr "&Nom"
#: theaderform.lcbvalue.caption
#, fuzzy
msgctxt "theaderform.lcbvalue.caption"
msgid "&Value"
msgstr "&Valeur"
#: tmainform.aaddtofavourites.caption
msgid "Add request to favourites"
msgstr ""
msgstr "Ajouter la requête aux favoris"
#: tmainform.aclose.caption
msgid "&Close"
@ -364,7 +362,7 @@ msgstr "&Éditer"
#: tmainform.mfavourites.caption
msgid "Favourites"
msgstr ""
msgstr "Favoris"
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "TBJSON"
#: tmainform.tbshowrest.caption
msgid "Show &REST query"
msgstr ""
msgstr "Montrer la question &REST"
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
@ -477,85 +475,85 @@ msgstr "&Valeur"
#: trestframe.aaddheader.caption
msgctxt "trestframe.aaddheader.caption"
msgid "Add Header"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un en-tête"
#: trestframe.aaddheader.hint
msgctxt "trestframe.aaddheader.hint"
msgid "Add Header"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un en-tête"
#: trestframe.aaddtofavourites.caption
msgid "Add to favourites..."
msgstr ""
msgstr "Ajouter aux favoris..."
#: trestframe.aauthentication.caption
msgctxt "trestframe.aauthentication.caption"
msgid "HTTP Basic authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification HTTP de base"
#: trestframe.aauthentication.hint
msgctxt "trestframe.aauthentication.hint"
msgid "HTTP Basic authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification HTTP de base"
#: trestframe.adeleteheader.caption
msgctxt "trestframe.adeleteheader.caption"
msgid "Delete Header"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l'en-tête"
#: trestframe.adeleteheader.hint
msgctxt "trestframe.adeleteheader.hint"
msgid "Delete Header"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l'en-tête"
#: trestframe.aeditheader.caption
msgctxt "trestframe.aeditheader.caption"
msgid "Edit Header"
msgstr ""
msgstr "Éditer l'en-tête"
#: trestframe.aeditheader.hint
msgctxt "trestframe.aeditheader.hint"
msgid "Edit Header"
msgstr ""
msgstr "Éditer l'en-tête"
#: trestframe.asend.caption
msgid "&Send"
msgstr ""
msgstr "&Envoyer"
#: trestframe.asend.hint
msgid "Send request"
msgstr ""
msgstr "Envoyer la requête"
#: trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption
msgctxt "trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption"
msgid "Use current tab as content"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le volet en cours comme contenu"
#: trestframe.lhttpstatus.caption
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: trestframe.tsheaders.caption
msgid "Request headers"
msgstr ""
msgstr "En-têtes de la requête"
#: trestframe.tsrequestcontent.caption
msgid "Request content"
msgstr ""
msgstr "Contenu de la requête"
#: trestframe.tsresult.caption
msgid "Request result"
msgstr ""
msgstr "Résultat de la requête"
#: tsaverequestdataform.caption
msgid "Save request data as favourite"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder les données de la requête dans les favoris"
#: tsaverequestdataform.cbsavecontent.caption
msgid "Save request content"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder le contenu de la requête"
#: tsaverequestdataform.label1.caption
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"