mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-01 23:56:28 +02:00
updated finnish translation from Seppo
git-svn-id: trunk@9704 -
This commit is contained in:
parent
a97b122dcc
commit
2fd847259b
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3354,6 +3354,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Inclou el fitxer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Inclou els subdirectoris"
|
||||
@ -6734,6 +6738,10 @@ msgstr "S'ha modificat el codi font"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "El codi font de la pàgina %s%s%s ha canviat. Voleu desar-lo?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Visualització prèvia del codi font"
|
||||
@ -8198,6 +8206,10 @@ msgstr "No s'ha trobat la unitat: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unitat: %s%sfitxer LFM: %s"
|
||||
|
@ -3368,6 +3368,10 @@ msgstr "Maske"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Include-Datei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Unterverzeichnisse einfügen"
|
||||
@ -6748,6 +6752,10 @@ msgstr "Quelltext geändert"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Quelltext der Seite %s%s%s wurde ändert. Speichern?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Quelltext-Vorschau"
|
||||
@ -8212,6 +8220,10 @@ msgstr "Unit nicht gefunden: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr "Unit-Ausgabeverzeichnis (-FU):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unit: %s%s.LFM-Datei: %s"
|
||||
|
@ -3364,6 +3364,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Incluir Archivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Incluir subdirectorios"
|
||||
@ -6744,6 +6748,10 @@ msgstr "Fuente modificado"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "El código fuente de la página %s%s%s ha cambiado.¿Guardar?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Previsualizar fuente"
|
||||
@ -8208,6 +8216,10 @@ msgstr "Unidad no encontrada: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir
|
||||
msgid "Directory for building test projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kansio jossa käännetään testiprojektit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound
|
||||
msgid "Directory not found"
|
||||
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing
|
||||
msgid "Extra line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisäpikselien määrä rivien välissä (tekstin erottaminen helpottuu)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisextract
|
||||
msgid "Extract"
|
||||
@ -3354,6 +3354,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Sisällytetään myös alikansiot "
|
||||
@ -4156,7 +4160,7 @@ msgstr "Aliohjelmakirjasto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
|
||||
msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .dylib under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjasto%sFreePascal kirjasto (.dll windows:ssa, .so linux:ssa, .dylib MacOSX:ssa). Kirjaston lähdekoodia hallitaan Lazarus:lla."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslicense
|
||||
msgid "License:"
|
||||
@ -4688,7 +4692,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles
|
||||
msgid "No backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei varmuuskopioita"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnochange
|
||||
msgid "No change"
|
||||
@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings
|
||||
msgid "Output Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovelluksen tiedostoasetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefsoutputdirectory
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
@ -5476,7 +5480,7 @@ msgstr "Tunnistettiin 'Project Info'-tiedostoksi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekti on ajettavissa virheenjäljittimessä"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
@ -6734,6 +6738,10 @@ msgstr "Lähdekoodi muuttunut"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6972,7 +6980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename
|
||||
msgid "Target file name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehtävän sovelluksen tiedostonimi:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams
|
||||
msgid "Target filename + params"
|
||||
@ -7128,7 +7136,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
|
||||
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see environment options)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektien testikansioksi merkittyä kansiota:%s%s%s%s%sei löydy (katso käyttöliittymän asetukset)!"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheancestortypehasthesamenameastheunit
|
||||
msgid "The ancestor type %s%s%s has the same name as%sthe unit %s%s%s."
|
||||
@ -8198,6 +8206,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3366,6 +3366,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Fichier inclus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Inclure les sous-répertoires"
|
||||
@ -6746,6 +6750,10 @@ msgstr "Source modifié"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Le source de la page %s%s%s a changé. L'enregistrer ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Prévisualisation du code source"
|
||||
@ -8210,6 +8218,10 @@ msgstr "Unité introuvable: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unité: %s%sFichier LFM: %s"
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3368,6 +3368,10 @@ msgstr "Filter Include"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "File Include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Sertakan sub direktori"
|
||||
@ -6748,6 +6752,10 @@ msgstr "Sumber dimodifikasi"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Sumber dari halaman %s%s%s sudah diubah. Simpan?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Peninjauan Sumber"
|
||||
@ -8212,6 +8220,10 @@ msgstr "Unit tidak ditemukan: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr "Direktori output unit (-FU):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unit: %s%sfile LFM: %s"
|
||||
|
@ -3366,6 +3366,10 @@ msgstr "Includi Filtro"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "File include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Includi subdirectory"
|
||||
@ -6746,6 +6750,10 @@ msgstr "Sorgente modificato"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Il sorgente della pagina %s%s%s è cambiato. Salvarlo?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Anteprima del sorgente"
|
||||
@ -8210,6 +8218,10 @@ msgstr "Unit non trovata: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unit: %s%sFile LFM: %s"
|
||||
|
@ -3364,6 +3364,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6744,6 +6748,10 @@ msgstr "ソース変更"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "ソースプレビュー"
|
||||
@ -8208,6 +8216,10 @@ msgstr "ユニットがみつかりません: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "ユニット: %s%sLFM ファイル: %s"
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr "Include filter"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Include bestand"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Include sub directories"
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr "Bron gewijzigd"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Bron van pagina %s%s%s is gewijzigd. Opslaan?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Bron preview"
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr "Unit niet gevonden: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unit: %s%sLFM bestand: %s"
|
||||
|
@ -3357,6 +3357,10 @@ msgstr "Filtro Inclusor"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Incluir Arquivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Incluir sub-diretórios"
|
||||
@ -6737,6 +6741,10 @@ msgstr "Fonte modificado"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Fonte da página %s%s%s foi modificado. Salvar?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Pre-Vizualizar Fonte"
|
||||
@ -8201,6 +8209,10 @@ msgstr "Unit não encontrada: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Unit: %s%sArquivo LFM: %s"
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Plik dołączany (include)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Dodaj podkatalogi"
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr "Źródło zmienione"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Źródło zakładki %s%s%s zostało zmienione. Chcesz je zapisać?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Podgląd źródła"
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr "Nie znalazłem modułu: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Plik do³±czany (include)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Dodaj podkatalogi"
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "¬ród³o zak³adki %s%s%s zosta³o zmienione. Chcesz je zapisaæ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Podgl±d ¼ród³a"
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr "Nie znalaz
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Plik do³¹czany (include)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Dodaj podkatalogi"
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "<22>ród³o zak³adki %s%s%s zosta³o zmienione. Chcesz je zapisaæ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Podgl¹d Ÿród³a"
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr "Nie znalaz
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -434,6 +434,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode
|
||||
msgid "Complete Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr "Включающий фильтр"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Включаемый файл:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Искать в подкаталогах"
|
||||
@ -6745,6 +6749,10 @@ msgstr "Исходник изменён"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Исходник страницы %s%s%s изменён. Сохранить?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр исходника"
|
||||
@ -8209,6 +8217,10 @@ msgstr "Модуль не найден: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr "Каталог вывода модулей (-FU):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Модуль: %s%sФайл LFM: %s"
|
||||
|
@ -3354,6 +3354,10 @@ msgstr "Фільтр для вибору"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Включити файл"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "Включити підтеки"
|
||||
@ -6734,6 +6738,10 @@ msgstr "Код змінено"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "Код сторінки %s%s%s змінено. Зберегти?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "Переглядання коду"
|
||||
@ -8198,6 +8206,10 @@ msgstr "Модул не знайдений: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "Модуль: %s%sФайл LFM: %s"
|
||||
|
@ -3368,6 +3368,10 @@ msgstr "包含过滤器"
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "包含文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||||
msgid "Include paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr "包括子目录"
|
||||
@ -6748,6 +6752,10 @@ msgstr "源代码已更改"
|
||||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||||
msgstr "%s%s%s 页的源代码已经更改. 保存么?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||||
msgid "Source paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||||
msgid "Source preview"
|
||||
msgstr "预览源代码"
|
||||
@ -8212,6 +8220,10 @@ msgstr "单元未找到: %s%s%s"
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr "单元输出目录 (-FU):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
msgstr "单元: %s%sLFM 文件: %s"
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kansio"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rspickdate
|
||||
msgid "Select a date"
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
|
||||
msgid "permissions user group size date time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oikeudet käyttäjä ryhmä koko päivä aika"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:ifsvk_rwin
|
||||
msgid "right windows key"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user