mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 11:18:10 +02:00
Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #34195
git-svn-id: trunk@58800 -
This commit is contained in:
parent
6a5bc59a4d
commit
321ad27d9f
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Não resolver dependências pode levar à falha de instalação! Continu
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackageinformation
|
||||
msgid "Quick package information for \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rápida informação de pacote para \"%s\""
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating
|
||||
msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!"
|
||||
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_comdesc
|
||||
msgid "Community description for metapackage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição da comunidade para o metapacote"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_communitydescription
|
||||
msgid "Community description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição da comunidade"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies"
|
||||
|
@ -6914,11 +6914,11 @@ msgstr "Abrir unidade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compactar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O diretório resultante será compactado em um arquivo ZIP."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
@ -11476,7 +11476,7 @@ msgstr "lazarus [opções] <nome-de-arquivo-do-projeto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "r%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
@ -16317,7 +16317,7 @@ msgstr "Método Publicado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivos pertencentes ao projeto / pacote serão incluídos automaticamente."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr "Usado para formulários auto-criados."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar filtros para arquivos extra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
|
@ -482,7 +482,6 @@ msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver
|
||||
msgstr "--sync Chama XSynchronize (display, True) após ser estabelecida a conexão com Xserver. Isto torna fácil a depuração de erros de protocolo do X, porque as solicitações de armazenamento do X serão desativadas e erros do X serão recebidos imediatamente, após as solicitações de protocolo que geraram os erros, tenham sido processadas pelo servidor X."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rshelp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.rshelp"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user