Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #34195

git-svn-id: trunk@58800 -
This commit is contained in:
maxim 2018-08-29 22:04:31 +00:00
parent 6a5bc59a4d
commit 321ad27d9f
3 changed files with 8 additions and 9 deletions

View File

@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Não resolver dependências pode levar à falha de instalação! Continu
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackageinformation
msgid "Quick package information for \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Rápida informação de pacote para \"%s\""
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating
msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!"
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Categoria"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_comdesc
msgid "Community description for metapackage"
msgstr ""
msgstr "Descrição da comunidade para o metapacote"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_communitydescription
msgid "Community description"
msgstr ""
msgstr "Descrição da comunidade"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_dependecies"

View File

@ -6914,11 +6914,11 @@ msgstr "Abrir unidade"
#: lazarusidestrconsts.liscompress
msgid "Compress"
msgstr ""
msgstr "Compactar"
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
msgstr ""
msgstr "O diretório resultante será compactado em um arquivo ZIP."
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
@ -11476,7 +11476,7 @@ msgstr "lazarus [opções] <nome-de-arquivo-do-projeto>"
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
msgid "r%s"
msgstr ""
msgstr "r%s"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
@ -16317,7 +16317,7 @@ msgstr "Método Publicado"
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
msgstr ""
msgstr "Arquivos pertencentes ao projeto / pacote serão incluídos automaticamente."
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
msgid "Publish project directory"
@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr "Usado para formulários auto-criados."
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
msgid "Use filters for extra files"
msgstr ""
msgstr "Usar filtros para arquivos extra"
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
msgid "Use identifier"

View File

@ -482,7 +482,6 @@ msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver
msgstr "--sync Chama XSynchronize (display, True) após ser estabelecida a conexão com Xserver. Isto torna fácil a depuração de erros de protocolo do X, porque as solicitações de armazenamento do X serão desativadas e erros do X serão recebidos imediatamente, após as solicitações de protocolo que geraram os erros, tenham sido processadas pelo servidor X."
#: lclstrconsts.rshelp
#, fuzzy
msgctxt "lclstrconsts.rshelp"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"