regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@26599 -
This commit is contained in:
maxim 2010-07-11 15:54:55 +00:00
parent e61efb0565
commit 33081ba014
17 changed files with 1142 additions and 4 deletions

View File

@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Elimina l'acció" msgstr "Elimina l'acció"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Diàleg" msgstr "Diàleg"
@ -128,18 +129,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Dalt" msgstr "Dalt"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Diàleg"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -148,6 +197,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "D'Acord"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1141,6 +1207,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Mou dalt" msgstr "Mou dalt"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'Acord" msgstr "D'Acord"

View File

@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Action löschen" msgstr "Action löschen"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialog" msgstr "Dialog"
@ -130,20 +131,68 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Prüfe Dataset-Einstellungen" msgstr "Prüfe Dataset-Einstellungen"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Felder bearbeiten" msgstr "Felder bearbeiten"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "Felddefinitionen" msgstr "Felddefinitionen"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialog"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Es war nicht möglich, die Liste der Felder des Datasets zu lesen" msgstr "Es war nicht möglich, die Liste der Felder des Datasets zu lesen"
@ -152,6 +201,23 @@ msgstr "Es war nicht möglich, die Liste der Felder des Datasets zu lesen"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Feldliste ist nicht verfügbar, kann nicht auf Duplikate prüfen" msgstr "Feldliste ist nicht verfügbar, kann nicht auf Duplikate prüfen"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1146,6 +1212,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen" msgstr "Nach oben bewegen"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"

View File

@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Borrar acción" msgstr "Borrar acción"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo" msgstr "Diálogo"
@ -128,19 +129,67 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Comprobar opciones de dataset" msgstr "Comprobar opciones de dataset"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Editar campos..." msgstr "Editar campos..."
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Diálogo"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "No es posible obtener la lista de campos del dataset" msgstr "No es posible obtener la lista de campos del dataset"
@ -149,6 +198,23 @@ msgstr "No es posible obtener la lista de campos del dataset"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Lista de campos no disponible, no se pueden comprobar duplicados" msgstr "Lista de campos no disponible, no se pueden comprobar duplicados"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba" msgstr "Mover arriba"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"

View File

@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Poista toiminto" msgstr "Poista toiminto"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,18 +124,64 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,6 +190,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1136,6 +1200,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -30,6 +30,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Supprimer l'action" msgstr "Supprimer l'action"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue" msgstr "Dialogue"
@ -131,20 +132,68 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Vérifiez les paramètres de données" msgstr "Vérifiez les paramètres de données"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Editer des champs" msgstr "Editer des champs"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "Définition du champ" msgstr "Définition du champ"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialogue"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Impossible d'obtenir les données de la liste de champs" msgstr "Impossible d'obtenir les données de la liste de champs"
@ -153,6 +202,23 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les données de la liste de champs"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Champs de liste indisponible, impossible de vérifier les doublons" msgstr "Champs de liste indisponible, impossible de vérifier les doublons"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1146,6 +1212,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut" msgstr "Déplacer vers le haut"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Hapus Aksi" msgstr "Hapus Aksi"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialog" msgstr "Dialog"
@ -128,18 +129,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Naik" msgstr "Naik"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialog"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -148,6 +197,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1141,6 +1207,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Pindahkan ke atas" msgstr "Pindahkan ke atas"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Cancella azione" msgstr "Cancella azione"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo" msgstr "Finestra di dialogo"
@ -128,18 +129,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Finestra di dialogo"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -148,6 +197,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1141,6 +1207,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Sposta sopra" msgstr "Sposta sopra"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -23,6 +23,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "アクションを削除" msgstr "アクションを削除"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ" msgstr "ダイアログ"
@ -124,20 +125,68 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "データセットの設定を調べてください" msgstr "データセットの設定を調べてください"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "フィールドを編集..." msgstr "フィールドを編集..."
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "ダイアログ"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "データセットのフィールドリストを取得することができません。" msgstr "データセットのフィールドリストを取得することができません。"
@ -146,6 +195,23 @@ msgstr "データセットのフィールドリストを取得することがで
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "フィールドのリストが利用できません。重複を調べることができません" msgstr "フィールドのリストが利用できません。重複を調べることができません"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "上に移動" msgstr "上に移動"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Pašalinti veiksmą" msgstr "Pašalinti veiksmą"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialogas" msgstr "Dialogas"
@ -130,19 +131,67 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Viršun" msgstr "Viršun"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Patikrinkite duomenų aibės nustatymus" msgstr "Patikrinkite duomenų aibės nustatymus"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Keisti laukus..." msgstr "Keisti laukus..."
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "FieldDefs" msgstr "FieldDefs"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialogas"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Neįmanoma gauti duomenų aibės laukų sąrašo" msgstr "Neįmanoma gauti duomenų aibės laukų sąrašo"
@ -151,6 +200,23 @@ msgstr "Neįmanoma gauti duomenų aibės laukų sąrašo"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Nėra laukų sąrašo, tad neis patikrinti ar yra dublikatų" msgstr "Nėra laukų sąrašo, tad neis patikrinti ar yra dublikatų"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "Tinka"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Perkelti viršun" msgstr "Perkelti viršun"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tinka" msgstr "Tinka"

View File

@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Verwijder Action" msgstr "Verwijder Action"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog" msgstr "Dialoog"
@ -123,18 +124,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Ongedaan maken"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialoog"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,6 +192,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1128,6 +1194,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Eliminar Ação" msgstr "Eliminar Ação"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Caixa de diálogo" msgstr "Caixa de diálogo"
@ -128,19 +129,67 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Acima" msgstr "Acima"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Verificar configurações \"dataset\"" msgstr "Verificar configurações \"dataset\""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Editar Campos" msgstr "Editar Campos"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "Definições Campos" msgstr "Definições Campos"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Caixa de diálogo"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Impossível obter lista de campos do \"dataset\"" msgstr "Impossível obter lista de campos do \"dataset\""
@ -149,6 +198,23 @@ msgstr "Impossível obter lista de campos do \"dataset\""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Lista de campos indisponível, impossível verificar duplicidades" msgstr "Lista de campos indisponível, impossível verificar duplicidades"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1137,6 +1203,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Move acima" msgstr "Move acima"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -30,6 +30,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Usuń akcję" msgstr "Usuń akcję"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Okno dialogowe" msgstr "Okno dialogowe"
@ -131,18 +132,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Okno dialogowe"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,6 +200,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1144,6 +1210,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,18 +124,64 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,6 +190,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1126,6 +1190,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 02:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n" "Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -27,6 +27,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Удалить действие" msgstr "Удалить действие"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Диалог" msgstr "Диалог"
@ -128,26 +129,94 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr "&Вычисляемое"
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Проверить параметры набора данных" msgstr "Проверьте параметры набора данных."
#: objinspstrconsts.fesdataset
#| msgid "Dataset"
msgid "&Dataset:"
msgstr "&Набор данных:"
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Редактировать поля..." msgstr "Редактировать поля..."
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr "Свойства поля"
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "FieldDefs" msgstr "FieldDefs"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Новое поле"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
#| msgid "&Key fields"
msgid "&Key fields:"
msgstr "&Ключевые поля:"
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr "&Поле подстановок"
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr "Определение подстановки"
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
#| msgid "L&ookup keys"
msgid "L&ookup keys:"
msgstr "К&лючи подстановки:"
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Не удалось получить список полей набора данных" msgstr "Не удалось получить список полей набора данных."
#: objinspstrconsts.fesnofieldsnote #: objinspstrconsts.fesnofieldsnote
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Список полей недоступен, не могу проверить наличие дубликатов" msgstr "Список полей недоступен, невозможно проверить наличие дубликатов."
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
#| msgid "&Result Fields"
msgid "&Result Fields:"
msgstr "Поля р&езультата:"
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr "&Размер:"
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:"
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
@ -1137,6 +1206,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Переместить вверх"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -31,6 +31,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Zmazať činnosť" msgstr "Zmazať činnosť"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg" msgstr "Dialóg"
@ -132,20 +133,68 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Vyššie" msgstr "Vyššie"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "Skontrolovať nastavenia dataset" msgstr "Skontrolovať nastavenia dataset"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "Upraviť polia" msgstr "Upraviť polia"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "FieldDefs" msgstr "FieldDefs"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Dialóg"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "Nebolo možné získať zoznam poľa dataset" msgstr "Nebolo možné získať zoznam poľa dataset"
@ -154,6 +203,23 @@ msgstr "Nebolo možné získať zoznam poľa dataset"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "Zoznam polí nie je dostupný, nie je možné skontrolovať duplicity" msgstr "Zoznam polí nie je dostupný, nie je možné skontrolovať duplicity"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1147,6 +1213,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Presunúť vyššie" msgstr "Presunúť vyššie"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "Видалити дію" msgstr "Видалити дію"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Діалог" msgstr "Діалог"
@ -123,18 +124,66 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "Діалог"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,6 +192,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1128,6 +1194,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -30,6 +30,7 @@ msgid "Delete Action"
msgstr "删除动作" msgstr "删除动作"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "对话框" msgstr "对话框"
@ -131,20 +132,68 @@ msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: objinspstrconsts.fescheckdset #: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings" msgid "Check dataset settings"
msgstr "检查数据集设置" msgstr "检查数据集设置"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfetitle #: objinspstrconsts.fesfetitle
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit Fields" #| msgid "Edit Fields"
msgid "Edit Fields..." msgid "Edit Fields..."
msgstr "编辑字段" msgstr "编辑字段"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesfltitle #: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs" msgid "FieldDefs"
msgstr "字段定义" msgstr "字段定义"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
#, fuzzy
#| msgid "New fileld"
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "对话框"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fesnofields #: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list" msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "不能获得数据集字段列表" msgstr "不能获得数据集字段列表"
@ -153,6 +202,23 @@ msgstr "不能获得数据集字段列表"
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "字段列表无效,不能检查重复项" msgstr "字段列表无效,不能检查重复项"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.ilesadd #: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd" msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1146,6 +1212,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: objinspstrconsts.rscdok #: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"