mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 14:59:30 +02:00
updated italian localization from Marco
git-svn-id: trunk@5619 -
This commit is contained in:
parent
8ffef690a2
commit
33f16ae8a0
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.3"
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n"
|
||||
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
|
||||
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
|
@ -1,14 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n"
|
||||
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
|
||||
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
|
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Acceptar"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Acció: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegir"
|
||||
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Permetre LABEL i GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabèticament"
|
||||
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "Ascendent"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demanar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "Pantalla(no per win32, p.e. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Mostrar números de línia en errors en temps d'execució en seguiments inversos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "No separar la línia després de:"
|
||||
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "OK"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Selecció única"
|
||||
|
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Acción: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabéticamente"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "En"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "No separar línea después de:"
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Sólo selección"
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Acción: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabéticamente"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "En"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "No separar línea después de:"
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Sólo selección"
|
||||
|
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accept"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Action: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tous les paquets"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Autorise les LABEL et GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alphabétiquement"
|
||||
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Croissant"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demander"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Affichage (pas pour Win32; par exemple : 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Pas de ligne de séparation après"
|
||||
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Aide en ligne pas encore implemantée"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Sélection seulement"
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "קבל"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "%s :פעולה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "הוסף"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "כל החבילות"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "GOTO ו LABEL הרשה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "בסדר הא\"ב"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "עולה"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "שאל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "ב"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Azione: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabeticamente"
|
||||
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Chiede"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "Chiocciola"
|
||||
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
|
||||
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
|
||||
msgid "Generate code for valgrind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera codice per valgrind"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
|
||||
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
|
||||
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebraico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr "Ricerca solo parole intere"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Solo selezione"
|
||||
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non è minuscola.%sIl compilatore FreePascal 1.0.x necess
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
|
||||
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
|
||||
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
|
||||
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste già un pacchetto %s%s%s caricato%sdal file %s%s%s.%sVedere Compo
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
|
||||
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
|
||||
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Azione: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabeticamente"
|
||||
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Chiede"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "Chiocciola"
|
||||
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
|
||||
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
|
||||
msgid "Generate code for valgrind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera codice per valgrind"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
|
||||
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
|
||||
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebraico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr "Ricerca solo parole intere"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Solo selezione"
|
||||
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
|
||||
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
|
||||
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
|
||||
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste gi
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
|
||||
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
|
||||
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierdź"
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Akcja: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabetycznie"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosnąco"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj numery linii w zrzucie błędu uruchomieniowego:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie działa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Akcja: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabetycznie"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Wy¶wietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
|
@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Akcja: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabetycznie"
|
||||
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Wyœwietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
|
||||
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
||||
|
@ -2914,22 +2914,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
|
||||
msgid "Whole Words Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
|
||||
msgid "Multi Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace
|
||||
msgid "Prompt On Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
|
||||
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ"
|
||||
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "óÐÒÏÓÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "At"
|
||||
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:"
|
||||
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
|
||||
|
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
msgstr "Äåéñòâèå: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Äîáàâèòü"
|
||||
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||||
msgstr "Ðàçðåøèòü LABEL è GOTO"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||||
msgid "Alphabetically"
|
||||
msgstr "Ïî àëôàâèòó"
|
||||
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Ñïðîñèòü"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||||
msgid "At"
|
||||
msgstr "At"
|
||||
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||||
msgstr "Âûäàòü íîìåðà ñòðîê â îøèáêàõ âðåìåíè èñïîëíåíèÿ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
msgstr "Íå ðàçðûâàòü ñòðîêó ïîñëå:"
|
||||
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr "Êîíòåêñòíàÿ ñïðàâêà åù¸ íå ðåàëèçîâàíà"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||||
msgid "Only search for whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:00+0200\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.2\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user