updated italian localization from Marco

git-svn-id: trunk@5619 -
This commit is contained in:
mattias 2004-06-29 19:55:28 +00:00
parent 8ffef690a2
commit 33f16ae8a0
19 changed files with 316 additions and 18 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: 0.9.3"

View File

@ -1,14 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n"
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"

View File

@ -1,14 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n"
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Acceptar"
msgid "Action: %s"
msgstr "Acció: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permetre LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabèticament"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "Ascendent"
msgid "Ask"
msgstr "Demanar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "A"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "Pantalla(no per win32, p.e. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostrar números de línia en errors en temps d'execució en seguiments inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar la línia després de:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Selecció única"

View File

@ -276,6 +276,10 @@ msgstr ""
msgid "Action: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr ""
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr ""
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr ""
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr ""
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr ""

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Action: %s"
msgstr "Acción: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabéticamente"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "En"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar línea después de:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Sólo selección"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Action: %s"
msgstr "Acción: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabéticamente"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "En"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar línea después de:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Sólo selección"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr ""
msgid "Action: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr ""
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr ""
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr ""
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr ""

View File

@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accept"
msgid "Action: %s"
msgstr "Action: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tous les paquets"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Autorise les LABEL et GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabétiquement"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Croissant"
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "De"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Affichage (pas pour Win32; par exemple : 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Pas de ligne de séparation après"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Aide en ligne pas encore implemantée"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Sélection seulement"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "קבל"
msgid "Action: %s"
msgstr "%s :פעולה"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "כל החבילות"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "GOTO ו LABEL הרשה"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "בסדר הא\"ב"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "עולה"
msgid "Ask"
msgstr "שאל"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "ב"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr ""
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Action: %s"
msgstr "Azione: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticamente"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Ask"
msgstr "Chiede"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "Chiocciola"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind"
msgstr ""
msgstr "Genera codice per valgrind"
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Ebraico"
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
msgid "Height:"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr "Ricerca solo parole intere"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Solo selezione"
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non è minuscola.%sIl compilatore FreePascal 1.0.x necess
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr ""
msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste già un pacchetto %s%s%s caricato%sdal file %s%s%s.%sVedere Compo
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr ""
msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Action: %s"
msgstr "Azione: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticamente"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Ask"
msgstr "Chiede"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "Chiocciola"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind"
msgstr ""
msgstr "Genera codice per valgrind"
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Ebraico"
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
msgid "Height:"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr "Ricerca solo parole intere"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Solo selezione"
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr ""
msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste gi
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr ""
msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierdź"
msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosnąco"
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wyświetlaj numery linii w zrzucie błędu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie działa"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wy¶wietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wyœwietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -2914,22 +2914,42 @@ msgstr ""
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
msgid "Whole Words Only"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace
msgid "Prompt On Replace"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin
msgid "Origin"
msgstr ""

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
msgid "Action: %s"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
msgid "Ask"
msgstr "óÐÒÏÓÉÔØ"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "At"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
msgid "Action: %s"
msgstr "Äåéñòâèå: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Äîáàâèòü"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Ðàçðåøèòü LABEL è GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Ïî àëôàâèòó"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
msgid "Ask"
msgstr "Ñïðîñèòü"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At"
msgstr "At"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Âûäàòü íîìåðà ñòðîê â îøèáêàõ âðåìåíè èñïîëíåíèÿ"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:"
msgstr "Íå ðàçðûâàòü ñòðîêó ïîñëå:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Êîíòåêñòíàÿ ñïðàâêà åù¸ íå ðåàëèçîâàíà"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection"
msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:00+0200\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: 0.9.2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"