updated italian localization from Marco

git-svn-id: trunk@5619 -
This commit is contained in:
mattias 2004-06-29 19:55:28 +00:00
parent 8ffef690a2
commit 33f16ae8a0
19 changed files with 316 additions and 18 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: 0.9.3" "Project-Id-Version: 0.9.3"

View File

@ -1,14 +1,13 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n" "Project-Id-Version: 0.9.3\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n" "Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt #: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d" msgid "%d - %d"

View File

@ -1,14 +1,13 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.3\n" "Project-Id-Version: 0.9.3\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:30 +1\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\n" "Il tasto \"%s\" è già assegnato ad un altro comando dell'editor.\015\nLa scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
"La scorciatoia per questa voce non è stata cambiata"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt #: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d" msgid "%d - %d"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Acceptar"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Acció: %s" msgstr "Acció: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegir" msgstr "Afegir"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permetre LABEL i GOTO" msgstr "Permetre LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabèticament" msgstr "Alfabèticament"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "Ascendent"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Demanar" msgstr "Demanar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "A" msgstr "A"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "Pantalla(no per win32, p.e. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostrar números de línia en errors en temps d'execució en seguiments inversos" msgstr "Mostrar números de línia en errors en temps d'execució en seguiments inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar la línia després de:" msgstr "No separar la línia després de:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Selecció única" msgstr "Selecció única"

View File

@ -276,6 +276,10 @@ msgstr ""
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "" msgstr ""
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Acción: %s" msgstr "Acción: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permitir LABEL y GOTO" msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabéticamente" msgstr "Alfabéticamente"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Preguntar" msgstr "Preguntar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "En" msgstr "En"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos" msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar línea después de:" msgstr "No separar línea después de:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía" msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Sólo selección" msgstr "Sólo selección"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Acción: %s" msgstr "Acción: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Todos los paquetes"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Permitir LABEL y GOTO" msgstr "Permitir LABEL y GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabéticamente" msgstr "Alfabéticamente"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Ascendiendo"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Preguntar" msgstr "Preguntar"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "En" msgstr "En"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Pantalla (no para win32, e.j. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos" msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "No separar línea después de:" msgstr "No separar línea después de:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía" msgstr "Ayuda en línea no implementada todavía"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Sólo selección" msgstr "Sólo selección"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr ""
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "" msgstr ""
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accept"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Action: %s" msgstr "Action: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tous les paquets"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Autorise les LABEL et GOTO" msgstr "Autorise les LABEL et GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabétiquement" msgstr "Alphabétiquement"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Croissant"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Demander" msgstr "Demander"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "De" msgstr "De"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Affichage (pas pour Win32; par exemple : 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution" msgstr "Affiche les numéros de lignes dans les Backtraces d'erreur d'exécution"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Pas de ligne de séparation après" msgstr "Pas de ligne de séparation après"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Aide en ligne pas encore implemantée" msgstr "Aide en ligne pas encore implemantée"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Sélection seulement" msgstr "Sélection seulement"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "קבל"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "%s :פעולה" msgstr "%s :פעולה"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "הוסף" msgstr "הוסף"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "כל החבילות"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "GOTO ו LABEL הרשה" msgstr "GOTO ו LABEL הרשה"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "בסדר הא\"ב" msgstr "בסדר הא\"ב"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "עולה"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "שאל" msgstr "שאל"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "ב" msgstr "ב"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr ""
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n" "Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Azione: %s" msgstr "Azione: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Consenti LABEL e GOTO" msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticamente" msgstr "Alfabeticamente"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Chiede" msgstr "Chiede"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "Chiocciola" msgstr "Chiocciola"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione" msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:" msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind #: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind" msgid "Generate code for valgrind"
msgstr "" msgstr "Genera codice per valgrind"
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx #: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew #: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Ebraico"
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos #: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
msgid "Height:" msgid "Height:"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Guida in linea non ancora implementata" msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr "Ricerca solo parole intere"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Solo selezione" msgstr "Solo selezione"
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non è minuscola.%sIl compilatore FreePascal 1.0.x necess
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus #: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique." msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "" msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject #: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s." msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste già un pacchetto %s%s%s caricato%sdal file %s%s%s.%sVedere Compo
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus #: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique." msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "" msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s" msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 13:31+0200\n"
"Project-Id-Version: lazaruside.it\n" "Project-Id-Version: lazaruside.it\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Azione: %s" msgstr "Azione: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Attiva la sintassi delle espressioni regolari per il testo e per la sostituzione (quasi come in perl)"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Tutti i pacchetti"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Consenti LABEL e GOTO" msgstr "Consenti LABEL e GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr "Permetti la ricerca per righe multiple"
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticamente" msgstr "Alfabeticamente"
@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Chiede" msgstr "Chiede"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr "Chiedi prima di sostituire ogni testo trovato"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "Chiocciola" msgstr "Chiocciola"
@ -1632,6 +1644,10 @@ msgstr "Display (non per win32, per esempio 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione" msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr "Distingui tra lettere maiuscole e minuscole per es. tra A e a"
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Non spezzare le righe dietro a:" msgstr "Non spezzare le righe dietro a:"
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Genera codice per gprof"
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind #: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind" msgid "Generate code for valgrind"
msgstr "" msgstr "Genera codice per valgrind"
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx #: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)" msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
@ -2386,7 +2402,7 @@ msgstr "Ampiezza dell'Heap"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew #: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Ebraico"
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos #: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
msgid "Height:" msgid "Height:"
@ -3708,6 +3724,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Guida in linea non ancora implementata" msgstr "Guida in linea non ancora implementata"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr "Ricerca solo parole intere"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Solo selezione" msgstr "Solo selezione"
@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "La unit %s%s%s non
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus #: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique." msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "" msgstr "La unit stessa ha gia il nome %s%s%s. Gli identificatori Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject #: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s." msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Esiste gi
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus #: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique." msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
msgstr "" msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono essere unici."
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s" msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierdź"
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s" msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO" msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie" msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosnąco"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj" msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "Na" msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wyświetlaj numery linii w zrzucie błędu uruchomieniowego:" msgstr "Wyświetlaj numery linii w zrzucie błędu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:" msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie działa" msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie działa"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie" msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s" msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO" msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie" msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj" msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "Na" msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wy¶wietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:" msgstr "Wy¶wietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:" msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a" msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie" msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Zatwierd
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Akcja: %s" msgstr "Akcja: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO" msgstr "Pozwalaj na instrukcje LABEL i GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetycznie" msgstr "Alfabetycznie"
@ -477,6 +485,10 @@ msgstr "Rosn
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj" msgstr "Zapytaj"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "Na" msgstr "Na"
@ -1633,6 +1645,10 @@ msgstr "Ekran (nie dotyczy win32), np. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1"
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Wyœwietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:" msgstr "Wyœwietlaj numery linii w zrzucie b³êdu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Nie dziel wiersza po:" msgstr "Nie dziel wiersza po:"
@ -3709,6 +3725,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a" msgstr "Pomoc sieciowa jeszcze nie dzia³a"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Tylko zaznaczenie" msgstr "Tylko zaznaczenie"

View File

@ -2914,22 +2914,42 @@ msgstr ""
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly #: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
msgid "Whole Words Only" msgid "Whole Words Only"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions #: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions
msgid "Regular Expressions" msgid "Regular Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline #: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
msgid "Multi Line" msgid "Multi Line"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace #: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace
msgid "Prompt On Replace" msgid "Prompt On Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin #: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin
msgid "Origin" msgid "Origin"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ: %s" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LABEL É GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ" msgstr "ðÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "óÐÒÏÓÉÔØ" msgstr "óÐÒÏÓÉÔØ"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "At" msgstr "At"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" msgstr "÷ÙÄÁÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË × ÏÛÉÂËÁÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:" msgstr "îÅ ÒÁÚÒÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ" msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ" msgstr "ôÏÌØËÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"

View File

@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "
msgid "Action: %s" msgid "Action: %s"
msgstr "Äåéñòâèå: %s" msgstr "Äåéñòâèå: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd #: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Äîáàâèòü" msgstr "Äîáàâèòü"
@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "
msgid "Allow LABEL and GOTO" msgid "Allow LABEL and GOTO"
msgstr "Ðàçðåøèòü LABEL è GOTO" msgstr "Ðàçðåøèòü LABEL è GOTO"
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
msgid "Allow searching for multiple lines"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "Ïî àëôàâèòó" msgstr "Ïî àëôàâèòó"
@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Ñïðîñèòü" msgstr "Ñïðîñèòü"
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
msgid "Ask before replacing each found text"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
msgid "At" msgid "At"
msgstr "At" msgstr "At"
@ -1622,6 +1634,10 @@ msgstr "
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces" msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Âûäàòü íîìåðà ñòðîê â îøèáêàõ âðåìåíè èñïîëíåíèÿ" msgstr "Âûäàòü íîìåðà ñòðîê â îøèáêàõ âðåìåíè èñïîëíåíèÿ"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after:"
msgstr "Íå ðàçðûâàòü ñòðîêó ïîñëå:" msgstr "Íå ðàçðûâàòü ñòðîêó ïîñëå:"
@ -3698,6 +3714,10 @@ msgstr "
msgid "Online Help not yet implemented" msgid "Online Help not yet implemented"
msgstr "Êîíòåêñòíàÿ ñïðàâêà åù¸ íå ðåàëèçîâàíà" msgstr "Êîíòåêñòíàÿ ñïðàâêà åù¸ íå ðåàëèçîâàíà"
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
msgid "Only search for whole words"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
msgid "Only selection" msgid "Only selection"
msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå" msgstr "Òîëüêî âûáðàííîå"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 23:00+0200\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: 0.9.2\n" "Project-Id-Version: 0.9.2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"