diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.cs.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.cs.po index a1a559cbde..f5748e09ed 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.cs.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.cs.po @@ -277,7 +277,8 @@ msgstr "COPY(, , )/Returns characters from )/Returns count of data-rows given in the . " +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -315,7 +316,8 @@ msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput #, fuzzy -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." #: lr_const.sdescriptionint @@ -522,7 +524,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Report:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autor" #: lr_const.sdocbuild @@ -546,7 +550,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -635,7 +641,9 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Během počítání výsledků se stala chyba" #: lr_const.sevformcapt @@ -1454,7 +1462,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "Vertikální" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Vložit zakulacený obdélník se stínovanou oblastí" #: lr_const.sinsshape @@ -2179,7 +2189,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "Celá stránka" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Zvolená tiskárna není validní" #: lr_const.sprintformall @@ -2237,11 +2249,15 @@ msgid "Report file" msgstr "Soubor reportu" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#, fuzzy +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Datum vytvoření reportu" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#, fuzzy +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Poslední úprava reportu" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2249,7 +2265,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Příprava reportu" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.de.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.de.po index ba4b136796..15783c5aa1 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.de.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.de.po @@ -283,7 +283,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/gibt Zeichen von ab ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Liefert die Zahl der Datenreihen des angegebenen . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -315,7 +317,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Zeigt ein Dialogfenster mit der Überschrift und einem Eingabefeld. Ist der Parameter [Default] gesetzt, wird dieser String im Eingabefeld eingesetzt. Drückt der Anwender OK, wird der Text im Eingabefeld zurückgeliefert." #: lr_const.sdescriptionint @@ -503,7 +507,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Report:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autor" #: lr_const.sdocbuild @@ -527,7 +533,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselworte" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -616,7 +624,9 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Bei der Berechnung trat ein Fehler auf" #: lr_const.sevformcapt @@ -1449,7 +1459,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikal" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Schattierten RoundRect einfügen" #: lr_const.sinsshape @@ -2175,7 +2187,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Ganze &Seite" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Gewählter Drucker ist ungültig" #: lr_const.sprintformall @@ -2233,11 +2247,15 @@ msgid "Report file" msgstr "Reportdatei" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#, fuzzy +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Erstelldatum" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#, fuzzy +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2245,7 +2263,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Report-Vorbereitung" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.es.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.es.po index 61ccd54526..2201906e7b 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.es.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.es.po @@ -273,7 +273,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Devuelve caracteres desde empezando en ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Regresa la cuenta de registros en . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -305,7 +307,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Muestra una ventana de diálogo con encabezado y un control de edición. Si el parámetro [Default] se usa, ésta cadena se pone el en control de edición. Despúes que se hace click en ACEPTAR, se regresa la cadena introducida." #: lr_const.sdescriptionint @@ -493,7 +497,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Reporte:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autor" #: lr_const.sdocbuild @@ -517,7 +523,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -606,7 +614,9 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Ocurrió un error durante el cálculo" #: lr_const.sevformcapt @@ -1448,7 +1458,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Insertar un rectángulo redondeado con sombra" #: lr_const.sinsshape @@ -2175,7 +2187,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Toda la página" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "La impresora seleccionada no es válida" #: lr_const.sprintformall @@ -2233,11 +2247,15 @@ msgid "Report file" msgstr "Archivo de reporte" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#, fuzzy +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Fecha de creación del informe" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#, fuzzy +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Fecha última modificación del informe" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2245,7 +2263,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "Error al cargar el reporte" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Preparación del reporte" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.fr.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.fr.po index ad3df5fcdd..c6eb935d23 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.fr.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.fr.po @@ -282,7 +282,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from )/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Retourne le nombre de lignes de . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -314,7 +316,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Affiche une fenêtre de dialogue avec le titre et un champ de saisie. If le paramètre [Default] est présent, ce texte sera affiché dans le champs de saisie. Lorsque l'utilisateur clique sur OK, le texte est retourné." #: lr_const.sdescriptionint @@ -502,7 +506,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Rapport:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Auteur" #: lr_const.sdocbuild @@ -526,7 +532,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -615,7 +623,9 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Une erreur s'est produite pendant le calcul" #: lr_const.sevformcapt @@ -1463,7 +1473,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Insérer un rectancle arrondi avec une zone ombré" #: lr_const.sinsshape @@ -2190,7 +2202,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Page entière" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Imprimante sélectionnée invalide" #: lr_const.sprintformall @@ -2248,11 +2262,11 @@ msgid "Report file" msgstr "Fichier du rapport" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2260,7 +2274,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Préparation du rapport" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.id.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.id.po index 5d254249e9..3f4ae3a015 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.id.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.id.po @@ -273,7 +273,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from )/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Mengembalikan jumlah baris-data yang diberikan dalam . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -305,7 +307,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Menampilkan jendela dialog dengan headstring dan kotak edit. Jika parameter [Default] disetel, menaruh string ini dalam kotak edit. Setelah pengguna mengklik OK, mengembalikan string input." #: lr_const.sdescriptionint @@ -493,7 +497,7 @@ msgid "Report:" msgstr "Laporan:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "" #: lr_const.sdocbuild @@ -517,7 +521,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -606,7 +612,9 @@ msgid "Error" msgstr "Salah" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Kesalahan terjadi saat menghitung" #: lr_const.sevformcapt @@ -1454,7 +1462,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikal" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Sisipkan KotakBulat dengan bayangan area" #: lr_const.sinsshape @@ -2181,7 +2191,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Seluruh halaman" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Printer yang dipilih tidak benar" #: lr_const.sprintformall @@ -2239,11 +2251,11 @@ msgid "Report file" msgstr "File laporan" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2251,7 +2263,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Menyiapkan laporan" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po index 980a3c5dd8..36fc84e8c2 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.it.po @@ -274,7 +274,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Ritorna dalla partendo da ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Ritorna ilnumero di righe dati in . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -306,7 +308,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Mostra una dialog con scritta di testa ed editbox. Se il parametro [Default] ha un valore, mette quel valore come stringa nell'editbox. Quando l'utente clicca OK, ritorna la stringa nell'editbox." #: lr_const.sdescriptionint @@ -494,7 +498,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Rapporto:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autore" #: lr_const.sdocbuild @@ -518,7 +524,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -607,7 +615,9 @@ msgid "Error" msgstr "Errore" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Si è verificato un errore nel calcolo" #: lr_const.sevformcapt @@ -1455,7 +1465,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Verticale" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Inserisci un RoundRect con area ombreggiata" #: lr_const.sinsshape @@ -2182,7 +2194,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Intera pagina" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "La stampante selezionata non è valida" #: lr_const.sprintformall @@ -2240,11 +2254,11 @@ msgid "Report file" msgstr "File del report" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2252,7 +2266,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Preparazione del report" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.lt.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.lt.po index 4ee6f28609..7b1826bf27 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.lt.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.lt.po @@ -275,7 +275,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Grąžina simbolių iš , pradedant nuo ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Grąžina duotame esančių duomenų eilučių kiekį." #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -307,7 +309,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Numatyta])/Rodo dialogo langą, kuriame būna tekstas bei įvesties langelis. Jei nurodytas [,Numatyta] parametras, tai šio parametro tekstas įrašomas į įvesties langelį. Naudotojui paspaudus „Tinka“, grąžina įvesties langelyje esantį tekstą." #: lr_const.sdescriptionint @@ -495,7 +499,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Pranešimas:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autorius" #: lr_const.sdocbuild @@ -519,7 +525,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentarai" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Raktažodžiai" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -608,7 +616,9 @@ msgid "Error" msgstr "Klaida" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Skaičiuojant įvyko klaida" #: lr_const.sevformcapt @@ -1441,7 +1451,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikalus" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Įterpti apvalių kampų stačiakampį su šešėlio sritimi" #: lr_const.sinsshape @@ -2167,7 +2179,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Visas lapas" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Nurodytas netinkamas spausdintuvas" #: lr_const.sprintformall @@ -2225,11 +2239,15 @@ msgid "Report file" msgstr "Pranešimo failas" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#, fuzzy +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Pranešimo sukūrimo data" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#, fuzzy +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Pranešimo paskutiniojo keitimo data" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2237,7 +2255,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Pranešimas ruošiamas" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.pl.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.pl.po index 845d7b8167..a914cd9aad 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.pl.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.pl.po @@ -276,7 +276,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from )/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Zwraca ilość wierszy z bazy danych dla danej . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -308,7 +310,7 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "" #: lr_const.sdescriptionint @@ -496,7 +498,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Raport:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autor" #: lr_const.sdocbuild @@ -520,7 +524,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -609,7 +615,9 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Wystąpił błąd podczas kalkulacji" #: lr_const.sevformcapt @@ -1457,7 +1465,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Pionowo" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Wstaw pole o kształcie kwadratu z cieniem" #: lr_const.sinsshape @@ -2184,7 +2194,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Cała strona" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Wybrana drukarka jest nieprawidłowa" #: lr_const.sprintformall @@ -2242,11 +2254,11 @@ msgid "Report file" msgstr "Plik zapisanego raportu" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2254,7 +2266,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Przygotowanie raportu" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.po index 26daf41336..db94423b0a 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.po @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from )/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "" #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "" #: lr_const.sdescriptionint @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Report:" msgstr "" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "" #: lr_const.sdocbuild @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Comments" msgstr "" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Error" msgstr "" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "" #: lr_const.sevformcapt @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "&Vertical" msgstr "" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "" #: lr_const.sinsshape @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "&Whole page" msgstr "" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "" #: lr_const.sprintformall @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgid "Report file" msgstr "" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.pt_BR.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.pt_BR.po index d9164a07a7..75d946509e 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.pt_BR.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.pt_BR.po @@ -274,7 +274,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Retorna caracteres de iniciando na ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Retorna a contagem de linhas de uma dada." #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -306,7 +308,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Padrão])/Mostra janela de diálogo com cabeçalho e caixa texto. Se o parâmetro [Padrão] for informado, coloca-o na caixa de texto. Após o usuário clicar OK, retorna a string digitada." #: lr_const.sdescriptionint @@ -494,7 +498,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Relatório:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Autor" #: lr_const.sdocbuild @@ -518,7 +524,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -607,7 +615,9 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Ocorreu um erro durante o cálculo" #: lr_const.sevformcapt @@ -1440,7 +1450,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Inserir retângulo arredondado com área sombreada" #: lr_const.sinsshape @@ -2166,7 +2178,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "Página &inteira" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Impressora selecionada não é válida" #: lr_const.sprintformall @@ -2224,11 +2238,15 @@ msgid "Report file" msgstr "Arquivo relatório" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#, fuzzy +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Data de criação do relatório" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#, fuzzy +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Data da última alteração do relatório" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2236,7 +2254,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Preparando relatório" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.ru.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.ru.po index edb95291a4..9fccf10be7 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.ru.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:55+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 03:20+0400\n" "Last-Translator: Maxim Ganetsky \n" "Language-Team: \n" @@ -273,7 +273,8 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Возвращает символов из строки , начиная с ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Возвращает число строк данных в . " #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -305,7 +306,8 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "INC()/Увеличивает ." #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Выводит диалоговое окно с заголовком и полем ввода. Если задан параметр [Default], помещает эту строку в поле ввода. После нажатия пользователем кнопки OK возвращает введённую строку." #: lr_const.sdescriptionint @@ -497,7 +499,8 @@ msgid "Report:" msgstr "Отчёт:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Автор" #: lr_const.sdocbuild @@ -521,7 +524,8 @@ msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -610,7 +614,8 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Во время подсчёта произошла ошибка" #: lr_const.sevformcapt @@ -1443,8 +1448,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикальное" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" -msgstr "Вставить прямоугольник с округлёнными углами (RoundRect) с областью тени" +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" +msgstr "Вставить прямоугольник со скруглёнными углами (RoundRect) и областью тени" #: lr_const.sinsshape msgid "Insert Shape object" @@ -2169,8 +2175,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "&Вся страница" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" -msgstr "Выбран неверный принтер" +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" +msgstr "Выбран некорректный принтер" #: lr_const.sprintformall msgid "&All" @@ -2227,11 +2234,13 @@ msgid "Report file" msgstr "Файл очёта" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +#| msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "Дата создания отчёта" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +#| msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "Дата последнего изменения отчёта" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2239,7 +2248,8 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "Ошибка при загрузке отчёта" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Подготовка отчёта" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.uk.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.uk.po index 0f6c8ae0d4..d0aca38f44 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.uk.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.uk.po @@ -276,7 +276,9 @@ msgid "COPY(, , )/Returns characters from , , )/Повертає символів з рядка , починаючи з ." #: lr_const.sdescriptioncount -msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +#, fuzzy +#| msgid "COUNT()/Returns count of data-rows given in the . " +msgid "COUNT()/Returns count of data rows given in the . " msgstr "COUNT()/Повертає кількість рядків даних у ." #: lr_const.sdescriptiondayof @@ -308,7 +310,9 @@ msgid "INC()/Increment ." msgstr "" #: lr_const.sdescriptioninput -msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +#, fuzzy +#| msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with headstring and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." +msgid "INPUT( [,Default])/Shows dialog window with title and edit box. If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. After user clicks OK, returns input string." msgstr "INPUT( [,Default])/Виводить діалогове вікно з заголовком і полем введення. Якщо задано параметр [Default], поміщає цей рядок у полі введення. Після натискання користувачем кнопки OK повертає введений рядок." #: lr_const.sdescriptionint @@ -496,7 +500,9 @@ msgid "Report:" msgstr "Звіт:" #: lr_const.sdocautor -msgid "Autor" +#, fuzzy +#| msgid "Autor" +msgid "Author" msgstr "Автор" #: lr_const.sdocbuild @@ -520,7 +526,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: lr_const.sdocoptformkeywords -msgid "Keys words" +#, fuzzy +#| msgid "Keys words" +msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" #: lr_const.sdocoptformopt @@ -609,7 +617,9 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" #: lr_const.serroroccured -msgid "An error occured during calculating" +#, fuzzy +#| msgid "An error occured during calculating" +msgid "An error occurred during calculation" msgstr "Під час обчислення сталася помилка" #: lr_const.sevformcapt @@ -1442,7 +1452,9 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикально" #: lr_const.sinsroundrect -msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +#, fuzzy +#| msgid "Insert an RoundRect with shadow area" +msgid "Insert a RoundRect with shadow area" msgstr "Вставити заокруглений прямокутних з областю тіні" #: lr_const.sinsshape @@ -2168,7 +2180,9 @@ msgid "&Whole page" msgstr "Сторінка &повністю" #: lr_const.sprintererror -msgid "Printer selected is not valid" +#, fuzzy +#| msgid "Printer selected is not valid" +msgid "Selected printer is not valid" msgstr "Вибраний невірний принтер" #: lr_const.sprintformall @@ -2226,11 +2240,11 @@ msgid "Report file" msgstr "Файл звіту" #: lr_const.sreportcreatedate -msgid "Report create date" +msgid "Report creation date" msgstr "" #: lr_const.sreportlastmodifydate -msgid "Report last modify date" +msgid "Report last modification date" msgstr "" #: lr_const.sreportloadingerror @@ -2238,7 +2252,9 @@ msgid "Error while loading report" msgstr "" #: lr_const.sreportpreparing -msgid "Report preparing" +#, fuzzy +#| msgid "Report preparing" +msgid "Preparing report" msgstr "Підготовка звіту" #: lr_const.sroundrectformbegincolor diff --git a/components/lazreport/source/lr_const.pas b/components/lazreport/source/lr_const.pas index 8be0bc895c..44a2096bc7 100644 --- a/components/lazreport/source/lr_const.pas +++ b/components/lazreport/source/lr_const.pas @@ -121,16 +121,16 @@ resourcestring sDocOptForm2Pass = '&Two-pass report'; sDocOptFormTitle = 'Title'; sDocOptFormSubject = 'Subject'; - sDocOptFormKeyWords = 'Keys words'; + sDocOptFormKeyWords = 'Keywords'; sDocOptFormComments = 'Comments'; sDocVersion = 'Version'; sDocMajor = 'Major'; sDocMinor = 'Minor'; sDocRelease = 'Release'; sDocBuild = 'Build'; - sDocAutor = 'Autor'; - sReportCreateDate = 'Report create date'; - sReportLastModifyDate = 'Report last modify date'; + sDocAutor = 'Author'; + sReportCreateDate = 'Report creation date'; + sReportLastModifyDate = 'Report last modification date'; //--- EvForm resources -------------------------------------------------------- @@ -236,7 +236,7 @@ resourcestring sInsChart = 'Insert Chart object'; sInsShape = 'Insert Shape object'; sInsBarcode = 'Insert Barcode object'; - sInsRoundRect = 'Insert an RoundRect with shadow area'; + sInsRoundRect = 'Insert a RoundRect with shadow area'; sSubReportOnPage = 'SubReport on page'; sPicture = '[Picture]'; sTransparent = 'Transparent'; @@ -259,7 +259,7 @@ resourcestring sInches = 'Inches'; sVirtualDataset = 'Virtual Dataset'; sFRVariables = 'FR variables'; - sErrorOccured = 'An error occured during calculating'; + sErrorOccured = 'An error occurred during calculation'; sSpecVal = 'Other'; sFRFError = 'Unsupported FRF format'; sReportLoadingError = 'Error while loading report'; @@ -271,14 +271,14 @@ resourcestring SDoc = 'Report:'; SBand = 'Band:'; sCurMemo = 'Memo:'; - SReportPreparing = 'Report preparing'; + SReportPreparing = 'Preparing report'; SFirstPass = 'Performing 1st pass:'; SPagePreparing = 'Processing page:'; SError = 'Error'; SPreview = 'Preview'; SPagePrinting = 'Printing page:'; SUntitled = 'Untitled'; - SPrinterError = 'Printer selected is not valid'; + SPrinterError = 'Selected printer is not valid'; STextFile = 'ASCII Text file'; SRTFFile = 'Rich Text file'; SCSVFile = 'CSV File'; @@ -673,7 +673,7 @@ resourcestring 'If [1] parameter is used, calculates average for non-visible rows too.'; SDescriptionCOUNT = 'COUNT()/'+ - 'Returns count of data-rows given in the . '; + 'Returns count of data rows given in the . '; SDescriptionDAYOF = 'DAYOF()/'+ 'Returns day number (1..31) of given .'; @@ -688,7 +688,7 @@ resourcestring 'Applies to given and returns formatted string.'; SDescriptionINPUT = 'INPUT( [,Default])/'+ - 'Shows dialog window with headstring and edit box. '+ + 'Shows dialog window with title and edit box. '+ 'If [Default] parameter is set, puts this string in edit box. '+ 'After user clicks OK, returns input string.';