mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-26 10:19:14 +02:00
updated finnish translation from Seppo
git-svn-id: trunk@8050 -
This commit is contained in:
parent
e4619df2e1
commit
37d0bba35d
languages
lazaruside.ar.polazaruside.ca.polazaruside.de.polazaruside.es.polazaruside.fi.polazaruside.fr.polazaruside.he.polazaruside.it.polazaruside.itiso.polazaruside.nl.polazaruside.pb.polazaruside.pl.polazaruside.pliso.polazaruside.plwin.polazaruside.polazaruside.ru.polazaruside.ruutf.polazaruside.ruwin.polazaruside.ua.poobjinspstrconsts.ca.poobjinspstrconsts.de.poobjinspstrconsts.es.poobjinspstrconsts.fi.poobjinspstrconsts.fr.poobjinspstrconsts.it.poobjinspstrconsts.itiso.poobjinspstrconsts.nl.poobjinspstrconsts.pb.poobjinspstrconsts.pl.poobjinspstrconsts.pliso.poobjinspstrconsts.plwin.poobjinspstrconsts.poobjinspstrconsts.ru.poobjinspstrconsts.ruutf.poobjinspstrconsts.ruwin.poobjinspstrconsts.ua.po
@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
@ -2064,6 +2064,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Einschließen"
|
||||
|
@ -2060,6 +2060,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Encerrar"
|
||||
|
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Viive"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditordeletefromtemplate
|
||||
msgid "Delete From Template..."
|
||||
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagedutch
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hollanti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
|
||||
msgid "E&nvironment"
|
||||
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Lisää lauserakenne"
|
||||
@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagegerman
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saksa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlggetposition
|
||||
msgid "Get position"
|
||||
@ -3540,7 +3544,7 @@ msgstr "Hyppää eteenpäin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpto
|
||||
msgid "Jump to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyppää"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
|
||||
msgid "Jump to next bookmark"
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping
|
||||
msgid "Key Mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näppäimistökartta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors
|
||||
msgid "Key mapping errors"
|
||||
@ -3816,7 +3820,7 @@ msgstr "Lisenssi:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg
|
||||
msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisenssi: GPL/LGPL%sLazarus on FreePascalin luokkakirjasto joka toimii kuten Delphi. FreePascal on (L)GPL-lisenssillä oleva kääntäjä joka toimii mm. Linux, Win32, OS/2, Mac OS X käyttöjärjestelmissä. FreePascal on suunniteltu ymmärtämään ja kääntämään Delphi syntaksia, joka on Olio-ohjelmointia.%sLazarus on puuttuva osanen kokonaisuudesta jokasallii kehittää ohjelmia Delphin tavoin monille eri käyttöjärjestelmille. Käyttöliittymästä tulee samanlainen RAD-työkalu kuin Delphistä.%sLazaruksen kasvaessa tarvitsemme lisää kehittäjiä."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listodolline
|
||||
msgid "Line"
|
||||
@ -4072,7 +4076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormovedown
|
||||
msgid "Move Down (or right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä alaspäin (tai oikeallepäin)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft
|
||||
msgid "Move Editor Left"
|
||||
@ -4088,7 +4092,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
|
||||
msgid "Move Up (or left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä ylöspäin (tai vasemmallepäin)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderbackone
|
||||
msgid "Move component one back"
|
||||
@ -5780,7 +5784,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorselectmenu
|
||||
msgid "Select Menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse muokattava valikko (menu)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom
|
||||
msgid "Select Page Bottom"
|
||||
|
@ -2062,6 +2062,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Entourer"
|
||||
|
@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2060,6 +2060,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Chiusura"
|
||||
|
@ -2060,6 +2060,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Chiusura"
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Omsluit"
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8638,3 +8638,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "úÁËÌÀÞÉÔØ"
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Заключить"
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Else"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Çàêëþ÷èòü"
|
||||
|
@ -2050,6 +2050,10 @@ msgstr "Інакше"
|
||||
msgid "ElseIf"
|
||||
msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemakros
|
||||
msgid "Enable Makros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Задужкувати"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr "0 líneas, 0 caracteres"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr "Ei rivejä eikä merkkejä"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr "(geen)"
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr "O regels, 0 letters"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -642,6 +642,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -139,6 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||||
|
@ -139,6 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Äåéñòâèå"
|
||||
|
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr "ніякий"
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr "0 рядків, 0 символів"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois1linedchars
|
||||
msgid "1 line, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user