IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@50702 -
This commit is contained in:
maxim 2015-12-06 20:55:10 +00:00
parent 6f72c3980a
commit 3876f97d12
23 changed files with 85 additions and 431 deletions

View File

@ -9895,8 +9895,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -17012,10 +17012,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17170,18 +17166,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9907,8 +9907,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -16952,10 +16952,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17110,18 +17106,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10161,8 +10161,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -17613,10 +17613,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17775,18 +17771,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9895,9 +9895,9 @@ msgstr "Ignorovat binární"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignorovat tento typ výjimky"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignorovat, použít TForm jako předka"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16942,10 +16942,6 @@ msgstr "Cesta hledání jednotek \"%s\" obsahuje zdrojový adresář \"%s\" bal
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Pracovní adresář \"%s\" neexistuje.%sProsím, zkontrolujte pracovní adresář vNabídka > Spustit > Parametry spuštění."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr "Tento režim sestavení nyní nastavuje UTF-8 v RTL.%s Příznaky jsou na stránkách \"Vlastní volby\" a \"Přídavky a přepisy\"."
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Tato komponenta už obsahuje třídu s názvem %s."
@ -17100,18 +17096,6 @@ msgstr "Zvýraznit tlačítka nástrojových panelů"
msgid "Raise toolbars"
msgstr "Vyvolat nástrojové panely"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "Běžný nástrojový panel viditelný"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr "Viditelné nástrojové panely"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr "Ladící nástrojový panel viditelný"
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "nástroj \"%s\" nemá spustitelný soubor"

View File

@ -9896,9 +9896,9 @@ msgstr "Binärdateien übergehen"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Diesen Ausnahmetyp übergehen"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Übergehen, TForm als Vorfahr verwenden"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16941,10 +16941,6 @@ msgstr "Der Unitsuchpfad von \"%s\" enthält das Quellverzeichnis \"%s\" des Pac
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Das Arbeitsverzeichnis \"%s\" fehlt.%sBitte prüfen Sie das Arbeitsverzeichnis im Menü Start > Startparameter."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Diese Komponente enthält bereits eine Klasse mit dem Namen %s."
@ -17099,18 +17095,6 @@ msgstr "Symbolleisten-Schaltflächen hervorheben"
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "Standard-Symbolleiste sichtbar"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr "Symbolleisten sichtbar"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "Werkzeug \"%s\" hat keine ausführbare Datei"
@ -20260,3 +20244,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -9928,9 +9928,9 @@ msgstr "Ignorar binarios"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignorar este tipo de excepción"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignorar, usar TForm como ascendente"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16993,10 +16993,6 @@ msgstr "La ruta de búsqueda de Unidades de \"%s\" contiene el directorio de fue
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "El directorio de trabajo \"%s\" no existe.%sPor favor, verifique el directorio de trabajo en el Menu > Ejecutar > Parámetros de Ejecución."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Este componente ya contiene una clase con el nombre %s."
@ -17152,18 +17148,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "la utilidad \"%s\" no tiene ejecutable"

View File

@ -2647,22 +2647,27 @@ msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentdebug
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentdebug"
msgid "Debug"
msgstr "Virheenjäljitys"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenterror
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenterror"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentfatal
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentfatal"
msgid "Fatal"
msgstr "Tuhoisa"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenthint
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenthint"
msgid "Hint"
msgstr "Vihje"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentimportant
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentimportant"
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"
@ -2671,10 +2676,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentnote
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentnote"
msgid "Note"
msgstr "Huom."
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentpanic
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentpanic"
msgid "Panic"
msgstr "Paniikki"
@ -2683,6 +2690,7 @@ msgid "Time and statistics"
msgstr "Aika ja tilastot"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentverbose
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentverbose"
msgid "Verbose"
msgstr "Monisanainen"
@ -2695,6 +2703,7 @@ msgid "Verbose 3"
msgstr "Monisanainen 3"
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentwarning
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentwarning"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@ -4031,6 +4040,7 @@ msgid "Abandon changes?"
msgstr "Hylkää muutokset?"
#: lazarusidestrconsts.lisabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabort"
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
@ -4661,6 +4671,7 @@ msgid "Border space"
msgstr "Reuna-alue"
#: lazarusidestrconsts.lisbottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
@ -6971,10 +6982,12 @@ msgid "Toolbars border style"
msgstr "Työkalupalkin kehyksen tyyli"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarborderstyleitem0
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarborderstyleitem0"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarborderstyleitem1
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarborderstyleitem1"
msgid "Single"
msgstr "Yksittäinen"
@ -6983,10 +6996,12 @@ msgid "Clear selection"
msgstr "Tyhjennä valinta"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarcodeexplorer
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarcodeexplorer"
msgid "Code Explorer"
msgstr "Koodin tutkija"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarcodetemplates
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarcodetemplates"
msgid "Code Templates"
msgstr "Koodimallit"
@ -7019,6 +7034,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem1
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem1"
msgid "Double"
msgstr "Kaksois"
@ -7035,6 +7051,7 @@ msgid "Gripper"
msgstr "Pihdit"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem5
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbargrabstyleitem5"
msgid "Button"
msgstr "Nappi"
@ -7047,6 +7064,7 @@ msgid "IDE Main Menu"
msgstr "IDE päävalikko"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarmessages
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarmessages"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
@ -7083,6 +7101,7 @@ msgid "Please select a toolbar first!"
msgstr "Valitse ensin työkalupalkki!"
#: lazarusidestrconsts.liscoolbarsourceeditor
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscoolbarsourceeditor"
msgid "Source Editor"
msgstr "Lähdekoodieditori"
@ -7579,6 +7598,7 @@ msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Estä/salli päivitykset koko ikkunalle"
#: lazarusidestrconsts.lisdebug
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebug"
msgid "Debug"
msgstr "Virheenjäljitys"
@ -9799,9 +9819,9 @@ msgstr "Jätä huomiotta binaarit"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ohita tämän tyyppiset poikkeukset"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Jätä huomiotta, käytä TForm kantaluokkana"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16789,10 +16809,6 @@ msgstr "Käännösyksikön hakupolku \"%s\":lle sisältää lähdehakemiston \"%
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Työhakemistoa \"%s\" ei ole olemassa.%sTarkista työhakemisto valikosta Suorita > Suoritusparametrit."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Komponentilla on jo luokka nimeltä %s."
@ -16947,18 +16963,6 @@ msgstr "Korosta työkalupalkin napit"
msgid "Raise toolbars"
msgstr "Nosta työkalupalkit"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "työkalulla \"%s\" ei ole suoritettavaa ohjelmaa"
@ -16984,6 +16988,7 @@ msgid "tool stopped with exit code %s. Use context menu to get more information.
msgstr "työkalu lopetti koodilla %s. Lisää tietoa pikavalikosta."
#: lazarusidestrconsts.listop
msgctxt "lazarusidestrconsts.listop"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"

View File

@ -9918,9 +9918,9 @@ msgstr "Ignorer les binaires"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignorer ce type d'exception"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignorer, employer \"TForm\" comme ancêtre "
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16981,10 +16981,6 @@ msgstr "Le chemin de recherche d'unité \"%s\" contient le répertoire des codes
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Le répertoire de travail \"%s\" n'existe pas.%sVeuillez vérifier le répertoire de travail dans le menu Exécuter>Paramètres d'exécution."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Ce composant contient déjà une classe nommée %s."
@ -17139,18 +17135,6 @@ msgstr "Surligner les boutons des barres d'outils"
msgid "Raise toolbars"
msgstr "Hisser les barres d'outils"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "Barre d'outils standard visible"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr "Barres d'outils visibles"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr "Barre d'outils de débogage visible"
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "l'outil \"%s\" n'a pas d'exécutable associé"

View File

@ -10460,9 +10460,9 @@ msgstr "התעלם מבינארי"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "התעלם מסוג חריגות זה"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "התעלם, השתמש ב TForm כמחלקה הראשונית"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -18222,10 +18222,6 @@ msgstr "נתיב חיפוש היחידות של %s%s%s מכיל את תיקיי
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "תיקיית העבודה %s%s%s לא קיימת. בדוק את תיקיית העבודה ב Menu > Run > Run parameters."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -18388,18 +18384,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9893,9 +9893,9 @@ msgstr "Bináris fájlok kihagyása"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "E kivétel típus figyelmen kívül hagyása"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Kihagyás, TForm használata ősként"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16944,10 +16944,6 @@ msgstr "A(z) \"%s\" unit keresési útvonala tartalmazza a(z) \"%s\" könyvtára
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "A(z) \"%s\" munkakönyvtár nem létezik.%sEllenőrizze a munkakönyvtárat a menüben itt: Futtatás -> Futtatási paraméterek"
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr "Ezen építési mód bekapcsolja az UTF-8 támogatást az RTL-ben.%s Részletek az \"Egyéni beállítások\" és a \"Kiegészítések és felülbírálások\" lapokon."
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Ez a komponens már tartalmaz egy osztályt %s névvel."
@ -17102,18 +17098,6 @@ msgstr "Eszköztárak gombjainak kiemelése"
msgid "Raise toolbars"
msgstr "Eszköztárak kiemelése"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "Az alap eszköztár látható"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr "Látható eszköztárak"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr "A hibakeresési eszköztár látható"
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "a(z) \"%s\" eszköz nem tartalmaz futtatható állományt"

View File

@ -10225,9 +10225,9 @@ msgstr "Abaikan biner"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Abaikan, gunakan TForm sebagai leluhur"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17768,10 +17768,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17930,18 +17926,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9948,9 +9948,9 @@ msgstr "Ignora i file binari"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignora questo tipo di eccezione"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignora, usa TForm come antenato"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17010,10 +17010,6 @@ msgstr "Il percorso di ricerca unit di \"%s\" contiene la cartella dei sorgenti
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "La cartella di lavoro \"%s\" non esiste.%sControllate la cartella di lavoro in Menu -> Esegui -> Comandi di esecuzione."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Questo componente contiene già una classe con nome %s."
@ -17168,18 +17164,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "lo strumento \"%s\" non ha un eseguibile"

View File

@ -10080,9 +10080,9 @@ msgstr "バイナリーを無視"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "この例外型を無視"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "無視し、TFormを先祖型に使用"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17361,10 +17361,6 @@ msgstr "%s%s%sのユニット検索パスはパッケージ %sのソースディ
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "作業ディレクトリ %s%s%s が存在しません。%sメニュー>実行>実行パラメータで作業ディレクトリをチェックしてください。"
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "このコンポーネントは既に %s という名前のクラスを含んでいます。"
@ -17521,18 +17517,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10155,9 +10155,9 @@ msgstr "Praleisti dvejetainius failus"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignoruoti šio tipo išimtines situacijas"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignoruoti, TForm naudoti kaip protėvį."
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17496,10 +17496,6 @@ msgstr "%s%s%s modulių paieškos kelyje yra įrašytas pirminio kodo aplankas %
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Darbinis aplankas %s%s%s neegzistuoja.%sŽviktelėkite į „Startuoti -> Startavimo parametrai…“."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17660,18 +17656,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10193,8 +10193,8 @@ msgstr "Negeer binaire bestanden"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -17685,10 +17685,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17847,18 +17843,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10250,8 +10250,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -17728,10 +17728,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17889,18 +17885,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9867,8 +9867,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -16888,10 +16888,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17046,18 +17042,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10118,9 +10118,9 @@ msgstr "Ignorar binários"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ignorar este tipo de exceção"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignorar, usar TForm como ancestral"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17419,10 +17419,6 @@ msgstr "O caminho de busca unidade de %s%s%s contém o diretório fonte %s%s%s d
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "O diretório de trabalho %s%s%s não existe.%sFavor verificar no Menu -> Executar -> Parâmetros de Execução."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17581,18 +17577,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 00:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 23:50+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -9891,9 +9891,9 @@ msgstr "Игнорировать двоичные файлы"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Игнорировать этот тип исключений"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Игнорировать, использовать TForm как предка"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr "Игнорировать, использовать %s как предка"
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -16944,10 +16944,6 @@ msgstr "Путь поиска модулей \"%s\" содержит катал
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Рабочий каталог \"%s\" не существует.%sПроверьте его в меню Запуск -> Параметры запуска."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr "Этот режим сборки теперь задаёт использование UTF-8 в RTL.%sФлаги находятся на страницах \"Параметры пользователя\" и \"Дополнения и перекрытия\"."
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr "Этот компонент уже содержит класс с именем %s."
@ -17102,18 +17098,6 @@ msgstr "Выделить кнопки на инструментальных па
msgid "Raise toolbars"
msgstr "Приподнять инструментальные панели"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "Показывать стандартную инструментальную панель"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr "Показывать инструментальные панели"
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr "Показывать инструментальную панель отладки"
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr "средство \"%s\" не имеет исполнимого файла"

View File

@ -10297,9 +10297,9 @@ msgstr "Ignorovať binárky"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ignorovať použitie TForm ako predka"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17905,10 +17905,6 @@ msgstr "Cesta hľadania jednotiek %s%s%s obsahuje zdrojový adresár %s%s%s bal
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Pracovný adresár %s%s%s neexistuje.%sProsím skontrolujte pracovný adresár v Spustiť > Parametre spustenia."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -18067,18 +18063,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -9986,8 +9986,8 @@ msgstr "İkili dosyaları yoksay"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
@ -17309,10 +17309,6 @@ msgstr ""
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17469,18 +17465,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10149,9 +10149,9 @@ msgstr "Ігнорувати двійкові"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Ігнорувати цей тип винятків"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "Ігнорувати, використовувати TForm як предка"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17473,10 +17473,6 @@ msgstr "Шлях пошуку модулів %s%s%s містить теку по
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "Робоча тека %s%s% не існує.s%Перевірте робочу теку в Меню > Запуск > Параметри запуску."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -17637,18 +17633,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""

View File

@ -10322,9 +10322,9 @@ msgstr "忽略二进制的"
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "忽略这个异常类型"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreusetformasancestor
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
msgstr "忽略, 用 TForm 作为原型"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreuseasancestor
msgid "Ignore, use %s as ancestor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimitateindentationofcurrentunitprojectorpackage
msgid "Imitate indentation of current unit, project or package"
@ -17922,10 +17922,6 @@ msgstr "单元搜索路径%s%s%s包含在包%s的源目录%s中"
msgid "The working directory \"%s\" does not exist.%sPlease check the working directory in Menu > Run > Run parameters."
msgstr "工作目录%s%s%s不存在.%s请通过菜单 运行>带参数运行 检查工作目录."
#: lazarusidestrconsts.listhisbuildmodenowsetsutf8inrtl
msgid "This build mode now sets UTF-8 in RTL.%s Flags are in pages \"Custom Options\" and \"Additions and Overrides\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhiscomponentalreadycontainsaclasswiththename
msgid "This component already contains a class with the name %s."
msgstr ""
@ -18084,18 +18080,6 @@ msgstr ""
msgid "Raise toolbars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsstandardvisible
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionstoolbarsvisible
msgid "Toolbars visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolbaroptionsviewdebugvisible
msgid "Debug toolbar visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listoolhasnoexecutable
msgid "tool \"%s\" has no executable"
msgstr ""