mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-20 13:19:21 +02:00
* Patch from Maxim Ganetsky to improve localization support
git-svn-id: trunk@21990 -
This commit is contained in:
parent
e510390f0c
commit
392a09e624
3
.gitattributes
vendored
3
.gitattributes
vendored
@ -5315,9 +5315,6 @@ tools/lazdatadesktop/frmselectconnectiontype.pp svneol=native#text/plain
|
|||||||
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.lfm svneol=native#text/plain
|
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.lfm svneol=native#text/plain
|
||||||
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.lrs svneol=native#text/pascal
|
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||||
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.pp svneol=native#text/plain
|
tools/lazdatadesktop/frmsqlconnect.pp svneol=native#text/plain
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadeskstr.pb.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadeskstr.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadeskstr.ru.po svneol=native#text/plain
|
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.pb.po svneol=native#text/plain
|
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.pb.po svneol=native#text/plain
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.po svneol=native#text/plain
|
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.po svneol=native#text/plain
|
||||||
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.ru.po svneol=native#text/plain
|
tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||||
|
@ -1,788 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sclose
|
|
||||||
msgid "Close result"
|
|
||||||
msgstr "Fechar resultados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolfields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr "Campos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolname
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoloptions
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr "Opções"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolsize
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoltype
|
|
||||||
msgid "Type"
|
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
|
|
||||||
msgid "Confirm close"
|
|
||||||
msgstr "Confirma fechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
|
|
||||||
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome descritivo para a conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is already a connection named \"%s\"\n"
|
|
||||||
"Would you like to override the connection data ?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Já existe uma conexão com o nome \"%s\"\n"
|
|
||||||
"Deseja sobrepor os dados da conexão ?\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screatecode
|
|
||||||
msgid "Create code"
|
|
||||||
msgstr "Criar código"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screateconnection
|
|
||||||
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
|
|
||||||
msgstr "Deseja criar uma nova conexão para este banco de dados ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sddmodified
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
|
|
||||||
"What do you want to do with the changes?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dicionário Dados \"%s\" foi alterado.\n"
|
|
||||||
"O que deseja fazer com as alterações?\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete this %s"
|
|
||||||
msgstr "Excluir este %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdescription
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdomain
|
|
||||||
msgid "Domain"
|
|
||||||
msgstr "Domínio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontclose
|
|
||||||
msgid "Do not close editor"
|
|
||||||
msgstr "Não fechar editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontsave
|
|
||||||
msgid "Discard changes"
|
|
||||||
msgstr "Descartar alterações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.senginetype
|
|
||||||
msgid "Engine"
|
|
||||||
msgstr "Motor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
|
|
||||||
msgid "No database engine !"
|
|
||||||
msgstr "Nenhum motor banco de dados !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
|
|
||||||
msgid "No fields selected. Please select some fields"
|
|
||||||
msgstr "Nenhum campo selecionado. Favor selecionar algum campo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
|
|
||||||
msgid "No table selected. Please select a table"
|
|
||||||
msgstr "Nenhuma tabela selecionada. Favor selecionar uma tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
|
|
||||||
msgid "Unknown object type: %d"
|
|
||||||
msgstr "Tipo objeto desconhecido: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL"
|
|
||||||
msgstr "Executar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexport
|
|
||||||
msgid "Export data"
|
|
||||||
msgstr "Exportar dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sfield
|
|
||||||
msgid "Field"
|
|
||||||
msgstr "Campo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
|
|
||||||
msgid "Foreign key"
|
|
||||||
msgstr "Chave estrangeira"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintclose
|
|
||||||
msgid "Close query result data panel"
|
|
||||||
msgstr "Fechar painel resultados dados consulta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
|
|
||||||
msgid "Create pascal code for this data"
|
|
||||||
msgstr "Criar código pascal para estes dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Executar declarações SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexport
|
|
||||||
msgid "Export this data"
|
|
||||||
msgstr "Exportar estes dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintload
|
|
||||||
msgid "Load SQL statement from file"
|
|
||||||
msgstr "Carregar declarações SQL do arquivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintnext
|
|
||||||
msgid "Next SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Próxima declaração SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintprevious
|
|
||||||
msgid "Previous SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Declaração SQL anterior"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintsave
|
|
||||||
msgid "Save SQL statement to file"
|
|
||||||
msgstr "Salvar declarações SQL para arquivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
|
|
||||||
msgid "Import datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Importar dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sindex
|
|
||||||
msgid "Index"
|
|
||||||
msgstr "Índice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr "Novo domínio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
|
||||||
#| msgid "Add a domain o the data dictionary"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
|
|
||||||
msgid "New Foreign Key"
|
|
||||||
msgstr "Nova chave estrangeira"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr "Nova sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar uma sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionclose"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr "&Fechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseall"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr "Fechar &Tudo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr "&Copiar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr "&Copiar conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr "Criar &código"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr "Criar código das definições ou dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr "Recor&tar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr "&Excluir conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr "Excluir &Objeto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Excluir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr "&Sair"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr "Encerrar programa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "&Gerar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnew"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr "&Novo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr "&Nova conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr "Novo &campo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr "Novo índice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr "Nova &tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr "Criar uma nova tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopen"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr "&Abrir..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr "&Abrir conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
|
|
||||||
msgid "Open a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Abrir um novo Dicionário Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpaste"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr "&Colar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr "Colar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsave"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr "Sal&var"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr "Salvar c&omo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr "Salvar dicionário dados como"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_cancel"
|
|
||||||
msgid "&Cancel"
|
|
||||||
msgstr "&Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_charset
|
|
||||||
msgid "Charset"
|
|
||||||
msgstr "Dialeto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
|
|
||||||
msgid "Driver"
|
|
||||||
msgstr "Driver"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
|
|
||||||
msgid "Last used"
|
|
||||||
msgstr "Última utilização"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "Conexões"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase"
|
|
||||||
msgid "Connect to a database"
|
|
||||||
msgstr "Conectar a um banco de dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql"
|
|
||||||
msgid "Create full table creation SQL"
|
|
||||||
msgstr "Gerar SQL criação tabela completo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createtable"
|
|
||||||
msgid "Create table"
|
|
||||||
msgstr "Criar tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_database
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr "Banco Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_delete
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Excluir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_dictionaries"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Dicionários"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
|
|
||||||
msgid "From connection"
|
|
||||||
msgstr "Da conexão ..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesql"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "Gerar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements"
|
|
||||||
msgstr "Gerar declarações SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_host
|
|
||||||
msgid "Host"
|
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary"
|
|
||||||
msgid "Import/Update datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Importar/Atualizar dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_indent
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_indent"
|
|
||||||
msgid "I&ndent"
|
|
||||||
msgstr "I&ndentar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_insert
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_insert"
|
|
||||||
msgid "&Insert"
|
|
||||||
msgstr "&Inserir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_keyfields"
|
|
||||||
msgid "&Key fields"
|
|
||||||
msgstr "Campos c&have"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_linelength"
|
|
||||||
msgid "Line Length"
|
|
||||||
msgstr "Comp.Linha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "Conexões"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionary"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "&Dicionário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr "&Importar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuedit"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr "&Editar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menufile"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr "&Arquivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_ok
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_ok"
|
|
||||||
msgid "&OK"
|
|
||||||
msgstr "&OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
|
|
||||||
msgid "Open data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Abrir dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_options
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr "Opções"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_password
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
|
||||||
msgstr "Nome arquivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv3"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr "Última utilização"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
|
|
||||||
msgid "Save file as"
|
|
||||||
msgstr "Salvar arquivo como"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_select
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_select"
|
|
||||||
msgid "&Select"
|
|
||||||
msgstr "&Selecionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
|
|
||||||
msgid "Select a conection type"
|
|
||||||
msgstr "Selecionar um tipo conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectall"
|
|
||||||
msgid "Select &all"
|
|
||||||
msgstr "Seleciona &tudo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectnone"
|
|
||||||
msgid "Select &none"
|
|
||||||
msgstr "Seleciona &nada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields"
|
|
||||||
msgid "Select/Update/Insert fields"
|
|
||||||
msgstr "Campos \"Select/Update/Insert\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_separator"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_table
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_table"
|
|
||||||
msgid "Ta&ble"
|
|
||||||
msgstr "Ta&bela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
|
|
||||||
msgid "Tables and &Fields"
|
|
||||||
msgstr "Tabelas e &Campos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_update
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_update"
|
|
||||||
msgid "&Update"
|
|
||||||
msgstr "&Atualizar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables"
|
|
||||||
msgid "Update existing tables"
|
|
||||||
msgstr "Atualizar tabelas existentes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_username
|
|
||||||
msgid "Username"
|
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sload
|
|
||||||
msgid "Load SQL"
|
|
||||||
msgstr "Carregar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snamefor
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new %s"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para o novo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snew
|
|
||||||
msgid "New %s"
|
|
||||||
msgstr "Novo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewconnection
|
|
||||||
msgid "New connection"
|
|
||||||
msgstr "Nova conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
|
|
||||||
msgid "New database"
|
|
||||||
msgstr "Novo banco dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomain
|
|
||||||
msgid "Create new domain"
|
|
||||||
msgstr "Criar novo domínio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new domain:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para o novo domínio:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfield
|
|
||||||
msgid "Create new field in table %s"
|
|
||||||
msgstr "Criar novo campo na tabela %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new field:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para o novo campo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
|
|
||||||
msgid "Create new foreign key in table %s"
|
|
||||||
msgstr "Criar nova chave estrangeira na tabela %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para a nova chave estrangeira:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindex
|
|
||||||
msgid "Create new index on table %s"
|
|
||||||
msgstr "Criar novo índice na tabela %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindexname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new index:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para o novo índice:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewobject
|
|
||||||
msgid "Create new %s"
|
|
||||||
msgstr "Criar novo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequence
|
|
||||||
msgid "Create new sequence"
|
|
||||||
msgstr "Criar nova sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new sequence:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para a nova sequência:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtable
|
|
||||||
msgid "Create new table"
|
|
||||||
msgstr "Criar nova tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtablename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new table:"
|
|
||||||
msgstr "Digite um nome para a nova tabela:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snext
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Próximo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr "Banco Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
|
|
||||||
msgid "Datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedomains
|
|
||||||
msgid "Domains"
|
|
||||||
msgstr "Domínios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodefields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr "Campos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
|
|
||||||
msgid "Foreign keys"
|
|
||||||
msgstr "Chaves estrangeiras"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
|
|
||||||
msgid "Indexes"
|
|
||||||
msgstr "Índices"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
|
|
||||||
msgid "Index fields: "
|
|
||||||
msgstr "Campos índice:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
|
|
||||||
msgid "Index options: "
|
|
||||||
msgstr "Opções índice:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodesequences
|
|
||||||
msgid "Sequences"
|
|
||||||
msgstr "Sequências"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
|
|
||||||
msgid "Table Data"
|
|
||||||
msgstr "Dados Tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetables
|
|
||||||
msgid "Tables"
|
|
||||||
msgstr "Tabelas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sobject
|
|
||||||
msgid "Object"
|
|
||||||
msgstr "Objeto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sparameter
|
|
||||||
msgid "Parameter"
|
|
||||||
msgstr "Parâmetro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sprevious
|
|
||||||
msgid "Previous"
|
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.squery
|
|
||||||
msgid "Run query"
|
|
||||||
msgstr "Executar consulta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
|
|
||||||
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
|
|
||||||
msgstr "Consulta executada com sucesso: %d registros afetados."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssave
|
|
||||||
msgid "Save SQL"
|
|
||||||
msgstr "Salvar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssavedata
|
|
||||||
msgid "Save changes"
|
|
||||||
msgstr "Salvar alterações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
|
|
||||||
msgid "Select a directory with DBF files"
|
|
||||||
msgstr "Selecionar um diretório com arquivos DBF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
|
|
||||||
msgid "Selected object"
|
|
||||||
msgstr "Objeto selecionado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
|
||||||
msgstr "Sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
|
|
||||||
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Arquivos SQL|*.sql|Todos arquivos|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.stable
|
|
||||||
msgid "Table"
|
|
||||||
msgstr "Tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
|
|
||||||
msgid "Unknown connection: %s"
|
|
||||||
msgstr "Conexão desconhecida: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
|
|
||||||
msgid "Unknown data dictionary: %s"
|
|
||||||
msgstr "Dicionário dados desconhecido: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
|
|
||||||
msgid "Yes, use the active dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Sim, usar o dicionário ativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susenewdict
|
|
||||||
msgid "No, import in a new dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Não, importar um novo dicionário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.svalue
|
|
||||||
msgid "Value"
|
|
||||||
msgstr "Valor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
|
|
||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
|
||||||
msgstr "Um dicionário dados está ativo.Deseja importar para este dicionário dados ?"
|
|
||||||
|
|
@ -1,740 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sclose
|
|
||||||
msgid "Close result"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolfields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolname
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoloptions
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolsize
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoltype
|
|
||||||
msgid "Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
|
|
||||||
msgid "Confirm close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
|
|
||||||
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is already a connection named \"%s\"\n"
|
|
||||||
"Would you like to override the connection data ?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screatecode
|
|
||||||
msgid "Create code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screateconnection
|
|
||||||
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sddmodified
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
|
|
||||||
"What do you want to do with the changes?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete this %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdescription
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdomain
|
|
||||||
msgid "Domain"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontclose
|
|
||||||
msgid "Do not close editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontsave
|
|
||||||
msgid "Discard changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.senginetype
|
|
||||||
msgid "Engine"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
|
|
||||||
msgid "No database engine !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
|
|
||||||
msgid "No fields selected. Please select some fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
|
|
||||||
msgid "No table selected. Please select a table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
|
|
||||||
msgid "Unknown object type: %d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexport
|
|
||||||
msgid "Export data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sfield
|
|
||||||
msgid "Field"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
|
|
||||||
msgid "Foreign key"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintclose
|
|
||||||
msgid "Close query result data panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
|
|
||||||
msgid "Create pascal code for this data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL statement"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexport
|
|
||||||
msgid "Export this data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintload
|
|
||||||
msgid "Load SQL statement from file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintnext
|
|
||||||
msgid "Next SQL statement"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintprevious
|
|
||||||
msgid "Previous SQL statement"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintsave
|
|
||||||
msgid "Save SQL statement to file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
|
|
||||||
msgid "Import datadictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sindex
|
|
||||||
msgid "Index"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
|
|
||||||
msgid "New Foreign Key"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
|
|
||||||
msgid "Open a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
|
|
||||||
msgid "&Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_charset
|
|
||||||
msgid "Charset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
|
|
||||||
msgid "Driver"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
|
|
||||||
msgid "Last used"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
|
|
||||||
msgid "Connect to a database"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
|
|
||||||
msgid "Create full table creation SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
|
|
||||||
msgid "Create table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_database
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_delete
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
|
|
||||||
msgid "From connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
|
|
||||||
msgid "Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_host
|
|
||||||
msgid "Host"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
|
|
||||||
msgid "Import/Update datadictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_indent
|
|
||||||
msgid "I&ndent"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_insert
|
|
||||||
msgid "&Insert"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
|
|
||||||
msgid "&Key fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
|
|
||||||
msgid "Line Length"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_ok
|
|
||||||
msgid "&OK"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
|
|
||||||
msgid "Open data dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_options
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_password
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
|
|
||||||
msgid "Save file as"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_select
|
|
||||||
msgid "&Select"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
|
|
||||||
msgid "Select a conection type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
|
|
||||||
msgid "Select &all"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
|
|
||||||
msgid "Select &none"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
|
|
||||||
msgid "Select/Update/Insert fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_table
|
|
||||||
msgid "Ta&ble"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
|
|
||||||
msgid "Tables and &Fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_update
|
|
||||||
msgid "&Update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
|
|
||||||
msgid "Update existing tables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_username
|
|
||||||
msgid "Username"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sload
|
|
||||||
msgid "Load SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snamefor
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snew
|
|
||||||
msgid "New %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewconnection
|
|
||||||
msgid "New connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
|
|
||||||
msgid "New database"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomain
|
|
||||||
msgid "Create new domain"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new domain:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfield
|
|
||||||
msgid "Create new field in table %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new field:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
|
|
||||||
msgid "Create new foreign key in table %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindex
|
|
||||||
msgid "Create new index on table %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindexname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new index:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewobject
|
|
||||||
msgid "Create new %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequence
|
|
||||||
msgid "Create new sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new sequence:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtable
|
|
||||||
msgid "Create new table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtablename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new table:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snext
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
|
|
||||||
msgid "Datadictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedomains
|
|
||||||
msgid "Domains"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodefields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
|
|
||||||
msgid "Foreign keys"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
|
|
||||||
msgid "Indexes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
|
|
||||||
msgid "Index fields: "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
|
|
||||||
msgid "Index options: "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodesequences
|
|
||||||
msgid "Sequences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
|
|
||||||
msgid "Table Data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetables
|
|
||||||
msgid "Tables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sobject
|
|
||||||
msgid "Object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sparameter
|
|
||||||
msgid "Parameter"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sprevious
|
|
||||||
msgid "Previous"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.squery
|
|
||||||
msgid "Run query"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
|
|
||||||
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssave
|
|
||||||
msgid "Save SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssavedata
|
|
||||||
msgid "Save changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
|
|
||||||
msgid "Select a directory with DBF files"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
|
|
||||||
msgid "Selected object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
|
|
||||||
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.stable
|
|
||||||
msgid "Table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
|
|
||||||
msgid "Unknown connection: %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
|
|
||||||
msgid "Unknown data dictionary: %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
|
|
||||||
msgid "Yes, use the active dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susenewdict
|
|
||||||
msgid "No, import in a new dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.svalue
|
|
||||||
msgid "Value"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
|
|
||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
@ -1,752 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sclose
|
|
||||||
msgid "Close result"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть результаты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolfields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr "Поля"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolname
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoloptions
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr "Параметры"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scolsize
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Размер"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.scoltype
|
|
||||||
msgid "Type"
|
|
||||||
msgstr "Тип"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
|
|
||||||
msgid "Confirm close"
|
|
||||||
msgstr "Подтвердите закрытие"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
|
|
||||||
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
|
|
||||||
msgstr "Введите описательное имя соединения:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is already a connection named \"%s\"\n"
|
|
||||||
"Would you like to override the connection data ?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Соединение с именем \"%s\" уже имеется.\n"
|
|
||||||
"Хотите перезаписать его данные?\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screatecode
|
|
||||||
msgid "Create code"
|
|
||||||
msgstr "Создать код"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.screateconnection
|
|
||||||
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
|
|
||||||
msgstr "Вы хотите создать новое соединение для этой базы данных?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sddmodified
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
|
|
||||||
"What do you want to do with the changes?\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Словарь данных \"%s\" был изменён.\n"
|
|
||||||
"Что вы хотите сделать с изменениями?\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete this %s"
|
|
||||||
msgstr "Удалить: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdescription
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Описание"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdomain
|
|
||||||
msgid "Domain"
|
|
||||||
msgstr "Домен"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontclose
|
|
||||||
msgid "Do not close editor"
|
|
||||||
msgstr "Не закрывать редактор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sdontsave
|
|
||||||
msgid "Discard changes"
|
|
||||||
msgstr "Отбросить изменения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.senginetype
|
|
||||||
msgid "Engine"
|
|
||||||
msgstr "Механизм БД"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
|
|
||||||
msgid "No database engine !"
|
|
||||||
msgstr "Отсутствует механизм баз данных!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
|
|
||||||
msgid "No fields selected. Please select some fields"
|
|
||||||
msgstr "Не выбраны поля. Выберите их."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
|
|
||||||
msgid "No table selected. Please select a table"
|
|
||||||
msgstr "Не выбрано таблицы. Выберите её."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
|
|
||||||
msgid "Unknown object type: %d"
|
|
||||||
msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL"
|
|
||||||
msgstr "Выполнить код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sexport
|
|
||||||
msgid "Export data"
|
|
||||||
msgstr "Экспорт данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sfield
|
|
||||||
msgid "Field"
|
|
||||||
msgstr "Поле"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
|
|
||||||
msgid "Foreign key"
|
|
||||||
msgstr "Внешний ключ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintclose
|
|
||||||
msgid "Close query result data panel"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть панель данных результата запроса"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
|
|
||||||
msgid "Create pascal code for this data"
|
|
||||||
msgstr "Создать код Паскаля для этих данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexecute
|
|
||||||
msgid "Execute SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Выполнить выражение SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintexport
|
|
||||||
msgid "Export this data"
|
|
||||||
msgstr "Экспортировать эти данные"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintload
|
|
||||||
msgid "Load SQL statement from file"
|
|
||||||
msgstr "Загрузить выражение SQL из файла"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintnext
|
|
||||||
msgid "Next SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Следующее выражение SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintprevious
|
|
||||||
msgid "Previous SQL statement"
|
|
||||||
msgstr "Предыдущее выражение SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.shintsave
|
|
||||||
msgid "Save SQL statement to file"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить выражение SQL в файл"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
|
|
||||||
msgid "Import datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Импорт словаря данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sindex
|
|
||||||
msgid "Index"
|
|
||||||
msgstr "Индекс"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr "Новый домен"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Добавить домен к словарю данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
|
|
||||||
msgid "New Foreign Key"
|
|
||||||
msgstr "Новый внешний ключ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr "Добавить внешний ключ к таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr "Новый счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr "Добавить счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr "&Закрыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть &всё"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть все словари данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr "&Копировать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr "К&опировать соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr "Копировать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr "Создать &код"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr "Создать код из определения данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr "&Вырезать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr "Вырезать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr "&Удалить соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr "Удалить &объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr "Удалить выбранный объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Удалить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr "В&ыход"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr "Выйти из программы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "&Генерировать код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr "Генерировать выражения SQL для текущей таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr "&Новая"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr "&Новое соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr "Новое &поле"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr "Создать новое поле в текущей таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr "Новый индекс"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr "Добавить новый индекс к текущей таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr "Новая &таблица"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr "Создать новую таблицу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr "&Открыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr "&Открыть соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr "Открыть выбранное недавнее соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
|
|
||||||
msgid "Open a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Открыть новый словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr "Открыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Открыть выбранный недавний словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr "В&ставить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr "Вставить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr "&Сохранить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить &как"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных как"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
|
|
||||||
msgid "&Cancel"
|
|
||||||
msgstr "О&тмена"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_charset
|
|
||||||
msgid "Charset"
|
|
||||||
msgstr "Кодировка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
|
|
||||||
msgid "Driver"
|
|
||||||
msgstr "Драйвер"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
|
|
||||||
msgid "Last used"
|
|
||||||
msgstr "Последнее использование"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Описание"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "Соединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
|
|
||||||
msgid "Connect to a database"
|
|
||||||
msgstr "Подключиться к базе данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
|
|
||||||
msgid "Create full table creation SQL"
|
|
||||||
msgstr "Полный код SQL создания таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
|
|
||||||
msgid "Create table"
|
|
||||||
msgstr "Создание таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_database
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr "База данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_delete
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Удаление"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Словари"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
|
|
||||||
msgid "From connection"
|
|
||||||
msgstr "Из соединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
|
|
||||||
msgid "Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "Генерировать код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements"
|
|
||||||
msgstr "Генерация выражений SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_host
|
|
||||||
msgid "Host"
|
|
||||||
msgstr "Хост"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
|
|
||||||
msgid "Import/Update datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Импорт/обновление словаря данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_indent
|
|
||||||
msgid "I&ndent"
|
|
||||||
msgstr "&Отступ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_insert
|
|
||||||
msgid "&Insert"
|
|
||||||
msgstr "&Вставка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
|
|
||||||
msgid "&Key fields"
|
|
||||||
msgstr "&Ключевые поля"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr "Рабочий стол базы данных Lazarus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
|
|
||||||
msgid "Line Length"
|
|
||||||
msgstr "Длина строки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "С&оединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "&Словарь"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr "&Импорт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr "&Правка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr "&Файл"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_ok
|
|
||||||
msgid "&OK"
|
|
||||||
msgstr "&ОК"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Файлы словарей данных|*.fpd|Файлы INI|*.ini|Все файлы|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
|
|
||||||
msgid "Open data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Открыть словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_options
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr "Параметры"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_password
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
|
||||||
msgstr "Имя файла"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr "Последнее использование"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
|
|
||||||
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Файлы словарей данных|*.fpd|Файлы INI|*.ini|Все файлы|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
|
|
||||||
msgid "Save file as"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить файл как"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_select
|
|
||||||
msgid "&Select"
|
|
||||||
msgstr "Вы&борка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
|
|
||||||
msgid "Select a conection type"
|
|
||||||
msgstr "Выберите тип соединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
|
|
||||||
msgid "Select &all"
|
|
||||||
msgstr "Выделить &всё"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
|
|
||||||
msgid "Select &none"
|
|
||||||
msgstr "&Снять выделение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
|
|
||||||
msgid "Select/Update/Insert fields"
|
|
||||||
msgstr "Поля выборки/обновления/вставки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_table
|
|
||||||
msgid "Ta&ble"
|
|
||||||
msgstr "Т&аблица"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
|
|
||||||
msgid "Tables and &Fields"
|
|
||||||
msgstr "&Таблицы и поля"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_update
|
|
||||||
msgid "&Update"
|
|
||||||
msgstr "&Обновление"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
|
|
||||||
msgid "Update existing tables"
|
|
||||||
msgstr "Обновить существующие таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_username
|
|
||||||
msgid "Username"
|
|
||||||
msgstr "Имя пользователя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sload
|
|
||||||
msgid "Load SQL"
|
|
||||||
msgstr "Загрузить код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snamefor
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new %s"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового объекта: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snew
|
|
||||||
msgid "New %s"
|
|
||||||
msgstr "Новый объект: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewconnection
|
|
||||||
msgid "New connection"
|
|
||||||
msgstr "Новое соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
|
|
||||||
msgid "New database"
|
|
||||||
msgstr "Новая база данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomain
|
|
||||||
msgid "Create new domain"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый домен"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new domain:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового домена:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfield
|
|
||||||
msgid "Create new field in table %s"
|
|
||||||
msgstr "Создать новое поле в таблице %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new field:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового поля:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
|
|
||||||
msgid "Create new foreign key in table %s"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый внешний ключ для таблицы %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового внешнего ключа:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindex
|
|
||||||
msgid "Create new index on table %s"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый индекс для таблицы %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewindexname
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new index:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового индекса:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewobject
|
|
||||||
msgid "Create new %s"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый объект: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequence
|
|
||||||
msgid "Create new sequence"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new sequence:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя нового счётчика:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtable
|
|
||||||
msgid "Create new table"
|
|
||||||
msgstr "Создать новую таблицу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snewtablename
|
|
||||||
msgid "Enter a name for the new table:"
|
|
||||||
msgstr "Введите имя новой таблицы:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snext
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Следующий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
|
|
||||||
msgid "Database"
|
|
||||||
msgstr "База данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
|
|
||||||
msgid "Datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodedomains
|
|
||||||
msgid "Domains"
|
|
||||||
msgstr "Домены"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodefields
|
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
|
|
||||||
msgid "Fields"
|
|
||||||
msgstr "Поля"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
|
|
||||||
msgid "Foreign keys"
|
|
||||||
msgstr "Внешние ключи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
|
|
||||||
msgid "Indexes"
|
|
||||||
msgstr "Индексы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
|
|
||||||
msgid "Index fields: "
|
|
||||||
msgstr "Индексные поля: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
|
|
||||||
msgid "Index options: "
|
|
||||||
msgstr "Параметры индекса: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodesequences
|
|
||||||
msgid "Sequences"
|
|
||||||
msgstr "Счётчики"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
|
|
||||||
msgid "Table Data"
|
|
||||||
msgstr "Данные таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.snodetables
|
|
||||||
msgid "Tables"
|
|
||||||
msgstr "Таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sobject
|
|
||||||
msgid "Object"
|
|
||||||
msgstr "Объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sparameter
|
|
||||||
msgid "Parameter"
|
|
||||||
msgstr "Параметр"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sprevious
|
|
||||||
msgid "Previous"
|
|
||||||
msgstr "Предыдущий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.squery
|
|
||||||
msgid "Run query"
|
|
||||||
msgstr "Запрос"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
|
|
||||||
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
|
|
||||||
msgstr "Запрос успешно выполнен: затронутых строк - %d."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssave
|
|
||||||
msgid "Save SQL"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssavedata
|
|
||||||
msgid "Save changes"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
|
|
||||||
msgid "Select a directory with DBF files"
|
|
||||||
msgstr "Выберите каталог с файлами DBF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
|
|
||||||
msgid "Selected object"
|
|
||||||
msgstr "Выбранный объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
|
||||||
msgstr "Счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
|
|
||||||
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
|
|
||||||
msgstr "Файлы SQL|*.sql|Все файлы|*.*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.stable
|
|
||||||
msgid "Table"
|
|
||||||
msgstr "Таблица"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
|
|
||||||
msgid "Unknown connection: %s"
|
|
||||||
msgstr "Неизвестное соединение: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
|
|
||||||
msgid "Unknown data dictionary: %s"
|
|
||||||
msgstr "Неизвестный словарь данных: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
|
|
||||||
msgid "Yes, use the active dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Да, использовать активный словарь"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.susenewdict
|
|
||||||
msgid "No, import in a new dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Нет, импортировать в новый словарь"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.svalue
|
|
||||||
msgid "Value"
|
|
||||||
msgstr "Значение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
|
|
||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
|
||||||
msgstr "Словарь данных активен. Хотите импортировать в него?"
|
|
||||||
|
|
@ -194,13 +194,11 @@ msgid "Index"
|
|||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomain"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
msgid "New domain"
|
||||||
msgstr "Novo domínio"
|
msgstr "Novo domínio"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
||||||
#| msgid "Add a domain o the data dictionary"
|
#| msgid "Add a domain o the data dictionary"
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
||||||
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
|
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
|
||||||
|
|
||||||
@ -209,17 +207,14 @@ msgid "New Foreign Key"
|
|||||||
msgstr "Nova chave estrangeira"
|
msgstr "Nova chave estrangeira"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
msgid "Add a foreign key to the table"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
|
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
msgid "New sequence"
|
||||||
msgstr "Nova sequência"
|
msgstr "Nova sequência"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
msgid "Add a sequence"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma sequência"
|
msgstr "Adicionar uma sequência"
|
||||||
|
|
||||||
@ -234,62 +229,50 @@ msgid "Close &All"
|
|||||||
msgstr "Fechar &Tudo"
|
msgstr "Fechar &Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
||||||
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
|
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseh"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
msgid "Close current Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
|
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopy"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
msgid "&Copy"
|
||||||
msgstr "&Copiar"
|
msgstr "&Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
msgid "&Copy connection"
|
||||||
msgstr "&Copiar conexão"
|
msgstr "&Copiar conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyh"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
msgid "Create &code"
|
||||||
msgstr "Criar &código"
|
msgstr "Criar &código"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
msgid "Create code from definition or data"
|
||||||
msgstr "Criar código das definições ou dados"
|
msgstr "Criar código das definições ou dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncut"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
msgid "Cu&t"
|
||||||
msgstr "Recor&tar"
|
msgstr "Recor&tar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncuth"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
msgid "&Delete connection"
|
||||||
msgstr "&Excluir conexão"
|
msgstr "&Excluir conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
msgid "Delete &Object"
|
||||||
msgstr "Excluir &Objeto"
|
msgstr "Excluir &Objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
msgid "Delete the currently selected object"
|
||||||
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
|
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -299,12 +282,10 @@ msgid "&Delete"
|
|||||||
msgstr "&Excluir"
|
msgstr "&Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexit"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
msgid "E&xit"
|
||||||
msgstr "&Sair"
|
msgstr "&Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexith"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
msgstr "Encerrar programa"
|
msgstr "Encerrar programa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -314,7 +295,6 @@ msgid "&Generate SQL"
|
|||||||
msgstr "&Gerar SQL"
|
msgstr "&Gerar SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
||||||
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
|
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -324,42 +304,34 @@ msgid "&New"
|
|||||||
msgstr "&Novo"
|
msgstr "&Novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
msgid "&New connection"
|
||||||
msgstr "&Nova conexão"
|
msgstr "&Nova conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfield"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
msgid "New &field"
|
||||||
msgstr "Novo &campo"
|
msgstr "Novo &campo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
msgid "Create a new field in the current table"
|
||||||
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
|
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewh"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
|
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindex"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
msgid "New index"
|
||||||
msgstr "Novo índice"
|
msgstr "Novo índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
msgid "Add new index to current table"
|
||||||
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
|
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtable"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
msgid "New &table"
|
||||||
msgstr "Nova &tabela"
|
msgstr "Nova &tabela"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
msgid "Create a new table"
|
||||||
msgstr "Criar uma nova tabela"
|
msgstr "Criar uma nova tabela"
|
||||||
|
|
||||||
@ -369,12 +341,10 @@ msgid "&Open..."
|
|||||||
msgstr "&Abrir..."
|
msgstr "&Abrir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
msgid "&Open connection"
|
||||||
msgstr "&Abrir conexão"
|
msgstr "&Abrir conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
msgid "Open selected recent connection"
|
||||||
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
|
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -388,7 +358,6 @@ msgid "Open"
|
|||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
||||||
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
|
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -398,7 +367,6 @@ msgid "&Paste"
|
|||||||
msgstr "&Colar"
|
msgstr "&Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpasteh"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -408,17 +376,14 @@ msgid "&Save"
|
|||||||
msgstr "Sal&var"
|
msgstr "Sal&var"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveas"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
msgid "Save &as"
|
||||||
msgstr "Salvar c&omo"
|
msgstr "Salvar c&omo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveash"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
msgid "Save datadictionary as"
|
||||||
msgstr "Salvar dicionário dados como"
|
msgstr "Salvar dicionário dados como"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveh"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
msgid "Save Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
|
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
|
||||||
|
|
||||||
@ -849,302 +814,3 @@ msgstr "Valor"
|
|||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
||||||
msgstr "Um dicionário dados está ativo.Deseja importar para este dicionário dados ?"
|
msgstr "Um dicionário dados está ativo.Deseja importar para este dicionário dados ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr "Novo domínio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.CAPTION
|
|
||||||
msgid "New Foreign key"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr "Nova sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar uma sequência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr "&Fechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr "Fechar &Tudo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr "&Copiar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr "&Copiar conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr "Criar &código"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr "Criar código das definições ou dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr "Recor&tar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr "&Excluir conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr "Excluir &Objeto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Excluir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr "&Sair"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr "Encerrar programa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "&Gerar SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr "&Novo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr "&Nova conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr "Novo &campo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr "Novo índice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr "Nova &tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr "Criar uma nova tabela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPEN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr "&Abrir..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr "&Abrir conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr "&Colar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr "Colar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr "Sal&var"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr "Salvar c&omo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr "Salvar dicionário dados como"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr "Última utilização"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr "&Editar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MFILE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr "&Arquivo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "Conexões"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "&Dicionário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr "&Importar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MISEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MISEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "Conexões"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Dicionários"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,12 +182,10 @@ msgid "Index"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomain"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
msgid "New domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,87 +194,70 @@ msgid "New Foreign Key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
msgid "Add a foreign key to the table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
msgid "New sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
msgid "Add a sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionclose"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseall"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
msgid "Close &All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseh"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
msgid "Close current Data Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopy"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
msgid "&Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
msgid "&Copy connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyh"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
msgid "Create &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
msgid "Create code from definition or data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncut"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
msgid "Cu&t"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncuth"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
msgid "&Delete connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
msgid "Delete &Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
msgid "Delete the currently selected object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -286,82 +267,66 @@ msgid "&Delete"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexit"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
msgid "E&xit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexith"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
msgid "&Generate SQL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnew"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
msgid "&New connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfield"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
msgid "New &field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
msgid "Create a new field in the current table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewh"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindex"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
msgid "New index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
msgid "Add new index to current table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtable"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
msgid "New &table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
msgid "Create a new table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopen"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
msgid "&Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
msgid "&Open connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
msgid "Open selected recent connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -370,42 +335,34 @@ msgid "Open a new Data Dictionary"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpaste"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
msgid "&Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpasteh"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsave"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
msgid "&Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveas"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
msgid "Save &as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveash"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
msgid "Save datadictionary as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveh"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
msgid "Save Data Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -463,7 +420,6 @@ msgid "&Delete"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_dictionaries"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
msgid "Dictionaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,7 +456,6 @@ msgid "&Key fields"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -514,22 +469,18 @@ msgid "Connections"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionary"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
msgid "&Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
msgid "&Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuedit"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menufile"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
msgid "&File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -565,7 +516,6 @@ msgid "Filename"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv3"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
msgid "Last used on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -599,7 +549,6 @@ msgid "Select/Update/Insert fields"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_separator"
|
|
||||||
msgid "-"
|
msgid "-"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -817,302 +766,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.CAPTION
|
|
||||||
msgid "New Foreign key"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPEN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MFILE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MISEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MISEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,12 +194,10 @@ msgid "Index"
|
|||||||
msgstr "Индекс"
|
msgstr "Индекс"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomain"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
msgid "New domain"
|
||||||
msgstr "Новый домен"
|
msgstr "Новый домен"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
||||||
msgstr "Добавить домен к словарю данных"
|
msgstr "Добавить домен к словарю данных"
|
||||||
|
|
||||||
@ -208,87 +206,70 @@ msgid "New Foreign Key"
|
|||||||
msgstr "Новый внешний ключ"
|
msgstr "Новый внешний ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
msgid "Add a foreign key to the table"
|
||||||
msgstr "Добавить внешний ключ к таблице"
|
msgstr "Добавить внешний ключ к таблице"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
msgid "New sequence"
|
||||||
msgstr "Новый счётчик"
|
msgstr "Новый счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
msgid "Add a sequence"
|
||||||
msgstr "Добавить счётчик"
|
msgstr "Добавить счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionclose"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "&Закрыть"
|
msgstr "&Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseall"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
msgid "Close &All"
|
||||||
msgstr "Закрыть &всё"
|
msgstr "Закрыть &всё"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
||||||
msgstr "Закрыть все словари данных"
|
msgstr "Закрыть все словари данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseh"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
msgid "Close current Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий словарь данных"
|
msgstr "Закрыть текущий словарь данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopy"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
msgid "&Copy"
|
||||||
msgstr "&Копировать"
|
msgstr "&Копировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
msgid "&Copy connection"
|
||||||
msgstr "К&опировать соединение"
|
msgstr "К&опировать соединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncopyh"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Копировать"
|
msgstr "Копировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
msgid "Create &code"
|
||||||
msgstr "Создать &код"
|
msgstr "Создать &код"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
msgid "Create code from definition or data"
|
||||||
msgstr "Создать код из определения данных"
|
msgstr "Создать код из определения данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncut"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
msgid "Cu&t"
|
||||||
msgstr "&Вырезать"
|
msgstr "&Вырезать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncuth"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Вырезать"
|
msgstr "Вырезать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
msgid "&Delete connection"
|
||||||
msgstr "&Удалить соединение"
|
msgstr "&Удалить соединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
msgid "Delete &Object"
|
||||||
msgstr "Удалить &объект"
|
msgstr "Удалить &объект"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
msgid "Delete the currently selected object"
|
||||||
msgstr "Удалить выбранный объект"
|
msgstr "Удалить выбранный объект"
|
||||||
|
|
||||||
@ -298,82 +279,66 @@ msgid "&Delete"
|
|||||||
msgstr "&Удалить"
|
msgstr "&Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexit"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
msgid "E&xit"
|
||||||
msgstr "В&ыход"
|
msgstr "В&ыход"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionexith"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
msgstr "Выйти из программы"
|
msgstr "Выйти из программы"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
msgid "&Generate SQL"
|
||||||
msgstr "&Генерировать код SQL"
|
msgstr "&Генерировать код SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
||||||
msgstr "Генерировать выражения SQL для текущей таблицы"
|
msgstr "Генерировать выражения SQL для текущей таблицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnew"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Новая"
|
msgstr "&Новая"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
msgid "&New connection"
|
||||||
msgstr "&Новое соединение"
|
msgstr "&Новое соединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfield"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
msgid "New &field"
|
||||||
msgstr "Новое &поле"
|
msgstr "Новое &поле"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
msgid "Create a new field in the current table"
|
||||||
msgstr "Создать новое поле в текущей таблице"
|
msgstr "Создать новое поле в текущей таблице"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewh"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Создать новый словарь данных"
|
msgstr "Создать новый словарь данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindex"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
msgid "New index"
|
||||||
msgstr "Новый индекс"
|
msgstr "Новый индекс"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
msgid "Add new index to current table"
|
||||||
msgstr "Добавить новый индекс к текущей таблице"
|
msgstr "Добавить новый индекс к текущей таблице"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtable"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
msgid "New &table"
|
||||||
msgstr "Новая &таблица"
|
msgstr "Новая &таблица"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
msgid "Create a new table"
|
||||||
msgstr "Создать новую таблицу"
|
msgstr "Создать новую таблицу"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopen"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
msgid "&Open..."
|
||||||
msgstr "&Открыть"
|
msgstr "&Открыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
msgid "&Open connection"
|
||||||
msgstr "&Открыть соединение"
|
msgstr "&Открыть соединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
msgid "Open selected recent connection"
|
||||||
msgstr "Открыть выбранное недавнее соединение"
|
msgstr "Открыть выбранное недавнее соединение"
|
||||||
|
|
||||||
@ -382,42 +347,34 @@ msgid "Open a new Data Dictionary"
|
|||||||
msgstr "Открыть новый словарь данных"
|
msgstr "Открыть новый словарь данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Открыть"
|
msgstr "Открыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
||||||
msgstr "Открыть выбранный недавний словарь данных"
|
msgstr "Открыть выбранный недавний словарь данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpaste"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
msgid "&Paste"
|
||||||
msgstr "В&ставить"
|
msgstr "В&ставить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpasteh"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Вставить"
|
msgstr "Вставить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsave"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
msgid "&Save"
|
||||||
msgstr "&Сохранить"
|
msgstr "&Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveas"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
msgid "Save &as"
|
||||||
msgstr "Сохранить &как"
|
msgstr "Сохранить &как"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveash"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
msgid "Save datadictionary as"
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных как"
|
msgstr "Сохранить словарь данных как"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsaveh"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
msgid "Save Data Dictionary"
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных"
|
msgstr "Сохранить словарь данных"
|
||||||
|
|
||||||
@ -475,7 +432,6 @@ msgid "&Delete"
|
|||||||
msgstr "&Удаление"
|
msgstr "&Удаление"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_dictionaries"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
msgid "Dictionaries"
|
||||||
msgstr "Словари"
|
msgstr "Словари"
|
||||||
|
|
||||||
@ -512,7 +468,6 @@ msgid "&Key fields"
|
|||||||
msgstr "&Ключевые поля"
|
msgstr "&Ключевые поля"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
||||||
msgstr "Рабочий стол базы данных Lazarus"
|
msgstr "Рабочий стол базы данных Lazarus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -526,22 +481,18 @@ msgid "Connections"
|
|||||||
msgstr "С&оединения"
|
msgstr "С&оединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionary"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
msgid "&Dictionary"
|
||||||
msgstr "&Словарь"
|
msgstr "&Словарь"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
msgid "&Import"
|
||||||
msgstr "&Импорт"
|
msgstr "&Импорт"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuedit"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr "&Правка"
|
msgstr "&Правка"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menufile"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
msgid "&File"
|
||||||
msgstr "&Файл"
|
msgstr "&Файл"
|
||||||
|
|
||||||
@ -577,7 +528,6 @@ msgid "Filename"
|
|||||||
msgstr "Имя файла"
|
msgstr "Имя файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv3"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
msgid "Last used on"
|
||||||
msgstr "Последнее использование"
|
msgstr "Последнее использование"
|
||||||
|
|
||||||
@ -611,7 +561,6 @@ msgid "Select/Update/Insert fields"
|
|||||||
msgstr "Поля выборки/обновления/вставки"
|
msgstr "Поля выборки/обновления/вставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
#: lazdatadeskstr.sld_separator
|
||||||
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_separator"
|
|
||||||
msgid "-"
|
msgid "-"
|
||||||
msgstr "-"
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
@ -829,302 +778,3 @@ msgstr "Значение"
|
|||||||
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
|
||||||
msgstr "Словарь данных активен. Хотите импортировать в него?"
|
msgstr "Словарь данных активен. Хотите импортировать в него?"
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New domain"
|
|
||||||
msgstr "Новый домен"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDDOMAIN.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a domain to the data dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Добавить домен к словарю данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.CAPTION
|
|
||||||
msgid "New Foreign key"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDFOREIGNKEY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a foreign key to the table"
|
|
||||||
msgstr "Добавить внешний ключ к таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New sequence"
|
|
||||||
msgstr "Новый счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AADDSEQUENCE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add a sequence"
|
|
||||||
msgstr "Добавить счётчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
|
||||||
msgstr "&Закрыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close current Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Close &All"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть &всё"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACLOSEALL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Close all Data Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть все словари данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy"
|
|
||||||
msgstr "&Копировать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPY.HINT"
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr "Копировать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACOPYCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Copy connection"
|
|
||||||
msgstr "К&опировать соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Create &code"
|
|
||||||
msgstr "Создать &код"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACREATECODE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACREATECODE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create code from definition or data"
|
|
||||||
msgstr "Создать код из определения данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Cu&t"
|
|
||||||
msgstr "&Вырезать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ACUT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Cut"
|
|
||||||
msgstr "Вырезать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETECONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete connection"
|
|
||||||
msgstr "&Удалить соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Delete &Object"
|
|
||||||
msgstr "Удалить &объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETEOBJECT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Delete the currently selected object"
|
|
||||||
msgstr "Удалить выбранный объект"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ADELETERECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
|
||||||
msgstr "&Удалить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "E&xit"
|
|
||||||
msgstr "В&ыход"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AEXIT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AEXIT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Quit this program"
|
|
||||||
msgstr "Выйти из программы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Generate SQL"
|
|
||||||
msgstr "&Генерировать код SQL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AGENERATESQL.HINT"
|
|
||||||
msgid "Generate SQL statements for the current table"
|
|
||||||
msgstr "Генерировать выражения SQL для текущей таблицы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New"
|
|
||||||
msgstr "&Новая"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEW.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Создать новый словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&New connection"
|
|
||||||
msgstr "&Новое соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &field"
|
|
||||||
msgstr "Новое &поле"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWFIELD.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new field in the current table"
|
|
||||||
msgstr "Создать новое поле в текущей таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New index"
|
|
||||||
msgstr "Новый индекс"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWINDEX.HINT"
|
|
||||||
msgid "Add new index to current table"
|
|
||||||
msgstr "Добавить новый индекс к текущей таблице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "New &table"
|
|
||||||
msgstr "Новая &таблица"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ANEWTABLE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Create a new table"
|
|
||||||
msgstr "Создать новую таблицу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPEN.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open..."
|
|
||||||
msgstr "&Открыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Open connection"
|
|
||||||
msgstr "&Открыть соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENCONNECTION.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent connection"
|
|
||||||
msgstr "Открыть выбранное недавнее соединение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Open"
|
|
||||||
msgstr "Открыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.AOPENRECENTDATADICT.HINT"
|
|
||||||
msgid "Open selected recent datadictionary"
|
|
||||||
msgstr "Открыть выбранный недавний словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Paste"
|
|
||||||
msgstr "В&ставить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.APASTE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr "Вставить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Save"
|
|
||||||
msgstr "&Сохранить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVE.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save Data Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Save &as"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить &как"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.ASAVEAS.HINT"
|
|
||||||
msgid "Save datadictionary as"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить словарь данных как"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Lazarus Database Desktop"
|
|
||||||
msgstr "Рабочий стол базы данных Lazarus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVCONNECTIONS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Описание"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.LVDICTS.COLUMNS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Last used on"
|
|
||||||
msgstr "Последнее использование"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Edit"
|
|
||||||
msgstr "&Правка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MFILE.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&File"
|
|
||||||
msgstr "&Файл"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICLOSESEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MICONNECTION.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "С&оединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDATADICT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "&Словарь"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP2.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIDDSEP3.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MIIMPORT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "&Import"
|
|
||||||
msgstr "&Импорт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.MISEP.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.MISEP.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "-"
|
|
||||||
msgstr "-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSCONNECTIONS.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Connections"
|
|
||||||
msgstr "С&оединения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION
|
|
||||||
msgctxt "TMAINFORM.TSRECENT.CAPTION"
|
|
||||||
msgid "Dictionaries"
|
|
||||||
msgstr "Словари"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
|||||||
<UseXPManifest Value="True"/>
|
<UseXPManifest Value="True"/>
|
||||||
</General>
|
</General>
|
||||||
<i18n>
|
<i18n>
|
||||||
<EnableI18N Value="True"/>
|
|
||||||
<OutDir Value="languages"/>
|
<OutDir Value="languages"/>
|
||||||
</i18n>
|
</i18n>
|
||||||
<PublishOptions>
|
<PublishOptions>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user