IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@58627 -
This commit is contained in:
maxim 2018-07-24 23:12:21 +00:00
parent 5ed0f55393
commit 3a2dd7d3e3
23 changed files with 185 additions and 1 deletions

View File

@ -2461,6 +2461,10 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -19542,6 +19546,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2467,6 +2467,10 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -19471,6 +19475,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2535,6 +2535,10 @@ msgstr "Marge i canal"
msgid "Marker color"
msgstr "Color del marcador"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -20206,6 +20210,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2482,6 +2482,10 @@ msgstr "Okraj a žlábek"
msgid "Marker color"
msgstr "Barva značkovače"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Zvýraznění slova pod kurzorem"
@ -19672,6 +19676,10 @@ msgstr "Beze změny"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Přidat inverzi"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Připojit k"

View File

@ -2471,6 +2471,10 @@ msgstr "Rand und Leiste"
msgid "Marker color"
msgstr "Markierungsfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Wort unter Cursor hervorheben"
@ -19540,6 +19544,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr "Umgekehrt zufügen"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Anhängen an"

View File

@ -2502,6 +2502,10 @@ msgstr "Margen y columna de marcas"
msgid "Marker color"
msgstr "Color de marca"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Resaltado de la palabra bajo el Cursor de Texto"
@ -19803,6 +19807,10 @@ msgstr "Raw"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Añadir Inverso"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Adjuntar(Attach) a"

View File

@ -2446,6 +2446,10 @@ msgstr "Marginaali ja reunapalkki"
msgid "Marker color"
msgstr "Merkattu väri"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Tekstikursorin kohdalla olevan sanan korostus"
@ -19407,6 +19411,10 @@ msgstr "Raaka"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Lisää käänteinen"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Kiinnitä"

View File

@ -2474,6 +2474,10 @@ msgstr "Marge et gouttière"
msgid "Marker color"
msgstr "Couleur de marqueur"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Mot sous le curseur surligné"
@ -19545,6 +19549,10 @@ msgstr "Brut"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Ajouter l'inverse"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Attacher à"

View File

@ -2589,6 +2589,10 @@ msgstr "שוליים וקווי עזר"
msgid "Marker color"
msgstr "צבע הסמן"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
#, fuzzy
#| msgid "Word under Caret Highlight"
@ -20984,6 +20988,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr "הוסף הפוך"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2474,6 +2474,10 @@ msgstr "Margó és hasábköz"
msgid "Marker color"
msgstr "Jelző színe"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Szó kiemelése a kurzor alatt"
@ -19553,6 +19557,10 @@ msgstr "Nyers"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Hozzáadás negáltan"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Csatolás ehhez:"

View File

@ -2545,6 +2545,10 @@ msgstr "Margin dan saluran"
msgid "Marker color"
msgstr "Warna Penanda"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -20454,6 +20458,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr "Tambah Inverse"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2504,6 +2504,10 @@ msgstr "Margini e spaziatura laterale"
msgid "Marker color"
msgstr "Colore marker"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Evidenzia la parola sotto il cursore"
@ -19735,6 +19739,10 @@ msgstr "Grezzo"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Aggiungi inverso"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Collega a"

View File

@ -2475,6 +2475,10 @@ msgstr "マージンとガター"
msgid "Marker color"
msgstr "マーカーの色"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "キャレットの下の単語を強調"
@ -19557,6 +19561,10 @@ msgstr "生"
msgid "Add Inverse"
msgstr "否定を追加"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "次に添付"

View File

@ -2476,6 +2476,10 @@ msgstr "Paraštės"
msgid "Marker color"
msgstr "Žymeklio spalva"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Paryškinti žodį, esantį ties žymekliu"
@ -19581,6 +19585,10 @@ msgstr "Neapdorotas"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Pridėti atvirkščiai"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Prisegti prie"

View File

@ -2541,6 +2541,10 @@ msgstr "Marge en goot"
msgid "Marker color"
msgstr "Marker kleur"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -20339,6 +20343,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2578,6 +2578,10 @@ msgstr "Margines i pasek ikon"
msgid "Marker color"
msgstr "Kolor zaznaczenia"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
#, fuzzy
#| msgid "Word under Caret Highlight"
@ -19929,6 +19933,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Dołącz do"

View File

@ -2449,6 +2449,10 @@ msgstr ""
msgid "Marker color"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -19403,6 +19407,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2460,6 +2460,10 @@ msgstr "Margem e medianiz"
msgid "Marker color"
msgstr "Cor dos marcadores"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Realce da palavra sob o cursor texto"
@ -19562,6 +19566,10 @@ msgstr "Raw"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Adicionar Reverso"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Anexar à"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 01:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:57+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -2461,6 +2461,10 @@ msgstr "Границы"
msgid "Marker color"
msgstr "Маркер"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr "Вертикальная черта"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Подсветка текущего слова под курсором"
@ -19510,6 +19514,10 @@ msgstr "Исходное"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Добавить инверсию"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr "Добавить новый терм"
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Присоединение"

View File

@ -2561,6 +2561,10 @@ msgstr "Okraj a gutter"
msgid "Marker color"
msgstr "Farba markera"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -20592,6 +20596,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr "Pridať obrátene"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr ""

View File

@ -2479,6 +2479,10 @@ msgstr "Kenar boşluğu ve cilt payı"
msgid "Marker color"
msgstr "İşaretçi rengi"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Caret'in Altındaki Sözcüklerin Vurgulanıyor"
@ -19902,6 +19906,10 @@ msgstr "Çiğ"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Ters Ekle"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Eklemek"

View File

@ -2463,6 +2463,10 @@ msgstr "Межі і смужка"
msgid "Marker color"
msgstr "Маркери"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr "Підсвітка Слова під Курсором"
@ -19514,6 +19518,10 @@ msgstr "Сирі дані"
msgid "Add Inverse"
msgstr "Додати зворотне"
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Приєднати до"

View File

@ -2482,6 +2482,10 @@ msgstr "边界和边缝"
msgid "Marker color"
msgstr "书签颜色"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupfoldcolor
msgid "Vertical-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupgroup
msgid "Highlight of Word under Caret"
msgstr ""
@ -19894,6 +19898,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Inverse"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsaddnewterm
msgid "Add new term"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "附加到"