diff --git a/languages/lazaruside.sk.po b/languages/lazaruside.sk.po index c56fb992ed..95add33b3d 100644 --- a/languages/lazaruside.sk.po +++ b/languages/lazaruside.sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 14:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-10 10:46+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -805,7 +805,6 @@ msgid "Behind methods" msgstr "Za metódy" #: lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions" msgid "Selection" msgstr "Výber" @@ -882,11 +881,9 @@ msgid "Caret (Text Cursor)" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcasesensitive -#, fuzzy -#| msgid "&Case Sensitive" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcasesensitive" msgid "&Case sensitive" -msgstr "&Citlivé na veľkosť" +msgstr "&Rozlišovať veľkosť písmen" #: lazarusidestrconsts.dlgccocaption msgid "Checking compiler options" @@ -1532,8 +1529,6 @@ msgid "Display" msgstr "Zobraziť" #: lazarusidestrconsts.dlgedfiles -#, fuzzy -#| msgid "Editor files" msgid "Editor Files" msgstr "Súbory editora" @@ -2002,10 +1997,9 @@ msgstr "Program" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Záznam" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrepeat" msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" @@ -2120,11 +2114,9 @@ msgstr "Editor formulára" #: lazarusidestrconsts.dlgfrombeginning msgid "From b&eginning" -msgstr "" +msgstr "Od začiatku" #: lazarusidestrconsts.dlgfromcursor -#, fuzzy -#| msgid "&From Cursor" msgid "&From cursor" msgstr "&Od kurzora" @@ -2622,7 +2614,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchcase msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" #: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchendbound msgid "Set bound at term end" @@ -3430,17 +3422,15 @@ msgstr "Voľby projektu" #: lazarusidestrconsts.dlgprojectoptionsfor msgid "Options for Project: %s" -msgstr "" +msgstr "Voľby projektu: %s" #: lazarusidestrconsts.dlgprojfiles msgid "Project Files" msgstr "Súbory projektu" #: lazarusidestrconsts.dlgpromptonreplace -#, fuzzy -#| msgid "&Prompt On Replace" msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Spýtať sa pri nahradení" +msgstr "O&pýtať sa pred nahradením" #: lazarusidestrconsts.dlgpropertycompletion msgid "Property completion" @@ -3477,8 +3467,6 @@ msgid "Reference" msgstr "Odkazy" #: lazarusidestrconsts.dlgregularexpressions -#, fuzzy -#| msgid "Regular E&xpressions" msgid "Regular e&xpressions" msgstr "&Regulárne výrazy" @@ -3491,8 +3479,6 @@ msgid "Replace &All" msgstr "N&ahradiť všetko" #: lazarusidestrconsts.dlgreplacewith -#, fuzzy -#| msgid "&Replace with" msgid "Replace wit&h" msgstr "Na&hradiť s" @@ -3649,7 +3635,7 @@ msgstr "Cesty" #: lazarusidestrconsts.dlgsearchscope msgid "Search scope" -msgstr "" +msgstr "Rozsah vyhľadávania" #: lazarusidestrconsts.dlgselectallchildcontrols msgid "Select all child controls together with their parent." @@ -3842,7 +3828,7 @@ msgstr "Editor kódu" #: lazarusidestrconsts.dlgsrorigin msgid "Origin" -msgstr "Originál" +msgstr "Počiatok" #: lazarusidestrconsts.dlgstacksize msgid "Stack size" @@ -3929,11 +3915,9 @@ msgid "Text-Style" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgtexttofind -#, fuzzy -#| msgid "&Text to Find" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtexttofind" msgid "&Text to find" -msgstr "&Hľadaný text" +msgstr "Nájsť &text" #: lazarusidestrconsts.dlgtoggledebugdesktop msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtoggledebugdesktop" @@ -4074,10 +4058,8 @@ msgid "Visible right margin" msgstr "Viditeľný pravý okraj" #: lazarusidestrconsts.dlgwholewordsonly -#, fuzzy -#| msgid "&Whole Words Only" msgid "&Whole words only" -msgstr "Len &celé slová" +msgstr "Iba &celé slová" #: lazarusidestrconsts.dlgwidthpos msgid "Width:" @@ -4808,10 +4790,9 @@ msgid "The package %s is read only." msgstr "Balíček %s je len na čítanie." #: lazarusidestrconsts.lisafilealreadyexistsreplaceit -#, fuzzy,badformat -#| msgid "A file %s%s%s already exists.%sReplace it?" +#, object-pascal-format msgid "A file \"%s\" already exists.%sReplace it?" -msgstr "Súbor %s%s%s už existuje.%sNahradiť ho?" +msgstr "Súbor \"%s\" už existuje.%sNahradiť ho?" #: lazarusidestrconsts.lisafilterwiththenamealreadyexists msgid "A filter with the name \"%s\" already exists." @@ -5288,7 +5269,7 @@ msgstr "&Povolené" #: lazarusidestrconsts.lisbtnfind msgid "&Find" -msgstr "" +msgstr "Nájsť" #: lazarusidestrconsts.lisbtnquit msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnquit" @@ -5306,7 +5287,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisbtnreplace msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "Na&hradiť" #: lazarusidestrconsts.lisbuild msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuild" @@ -8076,7 +8057,7 @@ msgstr "Vlastné voľby" #: lazarusidestrconsts.liscustomoptions3 msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Vlastné voľby" #: lazarusidestrconsts.liscustomprogram msgid "Custom Program" @@ -11318,62 +11299,42 @@ msgid "Find Incremental" msgstr "Nájsť narastajúco" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker0 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 0" msgid "Go to bookmark 0" msgstr "Choď na značku 0" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker1 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 1" msgid "Go to bookmark 1" msgstr "Choď na značku 1" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker2 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 2" msgid "Go to bookmark 2" msgstr "Choď na značku 2" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker3 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 3" msgid "Go to bookmark 3" msgstr "Choď na značku 3" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker4 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 4" msgid "Go to bookmark 4" msgstr "Choď na značku 4" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker5 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 5" msgid "Go to bookmark 5" msgstr "Choď na značku 5" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker6 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 6" msgid "Go to bookmark 6" msgstr "Choď na značku 6" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker7 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 7" msgid "Go to bookmark 7" msgstr "Choď na značku 7" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker8 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 8" msgid "Go to bookmark 8" msgstr "Choď na značku 8" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker9 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 9" msgid "Go to bookmark 9" msgstr "Choď na značku 9" @@ -13144,8 +13105,6 @@ msgid "Find Identifier References ..." msgstr "Nájsť odkazy na identifikátor ..." #: lazarusidestrconsts.lismenufindinfiles -#, fuzzy -#| msgid "Find &in files ..." msgid "Find &in Files ..." msgstr "Nájsť v &súboroch ..." @@ -14724,7 +14683,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisonlysearchforwholewords msgid "Only search for whole words" -msgstr "Hľadať len celé slová" +msgstr "Hľadať iba celé slová" #: lazarusidestrconsts.lisonpastefromclipboard msgid "On paste from clipboard" @@ -14842,7 +14801,6 @@ msgid "Open XML" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisoptions -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.lisoptions" msgid "Options" msgstr "Voľby" @@ -17022,9 +16980,10 @@ msgid "Recent tabs" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisrecord +#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Záznam" #: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros msgid "Recorded" @@ -17222,7 +17181,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisreplacewholeidentifier msgid "Replace whole identifier" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť celý identifikátor" #: lazarusidestrconsts.lisreplacingselectionfailed msgid "Replacing selection failed." @@ -17949,7 +17908,7 @@ msgstr "Vzostupne" #: lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive" msgid "&Case Sensitive" -msgstr "&Citlivé na veľkosť" +msgstr "&Rozlišovať veľkosť písmen" #: lazarusidestrconsts.lissortseldescending msgid "Descending" @@ -19240,10 +19199,9 @@ msgid "Not found" msgstr "Nenájdené" #: lazarusidestrconsts.lisuereplacethisoccurrenceofwith -#, fuzzy,badformat -#| msgid "Replace this occurrence of %s%s%s%s with %s%s%s?" +#, object-pascal-format msgid "Replace this occurrence of \"%s\"%s with \"%s\"?" -msgstr "Nahradiť tento výskyt %s%s%s%s týmto %s%s%s?" +msgstr "Nahradiť tento výskyt \"%s\"%s za \"%s\"?" #: lazarusidestrconsts.lisuesearching msgid "Searching: %s"