mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-28 01:10:07 +02:00
jsonviewer: fixed string formatting argument
git-svn-id: trunk@45014 -
This commit is contained in:
parent
3025811715
commit
3d58586fe2
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -8178,6 +8178,7 @@ tools/jsonviewer/jsonviewer.lpr svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/jsonviewer.res -text
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.po svneol=native#text/plain
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<CONFIG>
|
||||
<ProjectOptions>
|
||||
<Version Value="9"/>
|
||||
@ -22,6 +22,9 @@
|
||||
<CharSet Value=""/>
|
||||
<StringTable ProductVersion=""/>
|
||||
</VersionInfo>
|
||||
<BuildModes Count="1">
|
||||
<Item1 Name="default" Default="True"/>
|
||||
</BuildModes>
|
||||
<PublishOptions>
|
||||
<Version Value="2"/>
|
||||
<IgnoreBinaries Value="False"/>
|
||||
@ -49,6 +52,7 @@
|
||||
<Filename Value="frmmain.pp"/>
|
||||
<IsPartOfProject Value="True"/>
|
||||
<ComponentName Value="MainForm"/>
|
||||
<HasResources Value="True"/>
|
||||
<ResourceBaseClass Value="Form"/>
|
||||
<UnitName Value="frmmain"/>
|
||||
</Unit1>
|
||||
@ -81,7 +85,7 @@
|
||||
</Units>
|
||||
</ProjectOptions>
|
||||
<CompilerOptions>
|
||||
<Version Value="9"/>
|
||||
<Version Value="11"/>
|
||||
<SearchPaths>
|
||||
<IncludeFiles Value="$(ProjOutDir)"/>
|
||||
</SearchPaths>
|
||||
|
@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Leeres Dokument"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Kann das Konfigurationsdateien-Verzeichnis \"s\" nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Änderungen speichern"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "A&usschneiden"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "Wert löschen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Den gewählten Wert löschen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Aktuelles Objekt/Array erweitern"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Neu"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Erzeugt ein neues JSON-Dokument"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Neues &Array"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Ein neues JSON-Array hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Neuer &boolescher Wert"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Einen neuen booleschen Wert hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "&Neuer numerischer Wert"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Neues &Objekt"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Ein neues JSON-Objekt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "JSON-Dokument aus Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Als neues Dokument einfügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "JSON Daten als neues Dokument in Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Das Programm beenden"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Speichern"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "JSON-Dokument in Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Speichern als"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "JSON-Dokument unter neuem Namen speichern"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "JSON-Betrachter"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "B&earbeiten"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Neues Dokument mit Objekt"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Documento vacío"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "No se pudo crear el directorio de archivos de configuración \"s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr "Objeto (%d miembros)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Guardar los cambios"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Copia el nodo seleccionado en el Portapapeles como JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Cortar el nodo seleccionado en el Portapapeles como JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "&Eliminar valor"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Eliminar el valor seleccionado"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "E&xpandir todos los nodos"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Expandir todos los nodos del documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Expandir a&ctual objeto/matriz"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Expandir todos los nodos en el actual objeto/matriz"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Buscar siguiente ocurrencia"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuevo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Crear nuevo documento JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Nuevo M&atriz"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Agregar una nueva matriz JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Valor &booleano nuevo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo valor booleano"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Nuevo valor de N&ulo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo valor nulo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "&Nuevo valor numérico"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo valor de número"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Nuevo &Objeto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo objeto JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Nuevo valor de cadena"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo valor de cadena"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "Abrir documento JSON desde archivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Pegar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "Pegar datos JSON en el Portapapeles como nuevo miembro"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Pegar como nuevo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "Pegar datos JSON en el Portapapeles como nuevo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Salir del programa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "Guardar el documento JSON en archivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Guard&ar como"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "Guardar documento JSON con un nuevo nombre"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Visor de JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Nuevo documento con objeto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Valores"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordenar objetos miembros"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "JSON e&stricto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opciones"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "ToolButton1"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "ToolButton4"
|
||||
|
||||
|
312
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.hu.po
Normal file
312
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sarray
|
||||
msgid "Array (%d elements)"
|
||||
msgstr "Tömb (%d elem)"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scancelclose
|
||||
msgid "Do not close the window"
|
||||
msgstr "Ne zárja be az ablakot"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scancelpaste
|
||||
msgid "Do not paste the new data"
|
||||
msgstr "Ne illessze be az új adatot"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.scaption
|
||||
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "JSON Megjelenítő"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdiscard
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "Változások eldobása"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
|
||||
msgid "JSON document modified"
|
||||
msgstr "JSON dokumentum módosítva"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
|
||||
msgid ""
|
||||
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
||||
"What do want to do ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A JSON adatok megváltoztak, de nincsenek mentve.\n"
|
||||
"Mit szeretne tenni?\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
||||
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
||||
msgstr "Többszörös tagnév: \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.selement
|
||||
msgid "Element nr. %d"
|
||||
msgstr "Elemszám: %d"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sempty
|
||||
msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Üres dokumentum"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a beállítások könyvtárát: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
||||
msgstr "Érvénytelen érték vagy rossz típus: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
|
||||
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
|
||||
msgstr "A vágólap nem tartalmaz érvényes JSON adatot"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snewmember
|
||||
msgid "New object member"
|
||||
msgstr "Új objektum-tag"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snewmembername
|
||||
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
|
||||
msgstr "Az új tag nevének megadása (típus: %s)"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snomorematches
|
||||
msgid "No nodes match the criterium"
|
||||
msgstr "Nincs a feltételnek megfelelő csomópont"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.snull
|
||||
msgid "null"
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sobject
|
||||
msgid "Object (%d members)"
|
||||
msgstr "Objektum (%d tag)"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.ssavedata
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Változások mentése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Másolás"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "A kijelölt csomópont másolása a vágólapra JSON-ként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Ki&vágás"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "A kijelölt csomópont kivágása a vágólapra JSON-ként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "Érték törlése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "A kijelölt érték törlése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Minden csomópont kibontása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Minden csomópont kibontása a dokumentumban"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Jelenlegi objektum/tömb kibontása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Minden csomópont kibontása a jelenlegi objektumban/tömbben"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Következő előfordulás keresése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Új"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Új JSON dokumentum létrehozása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Új tömb"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Új JSON tömb hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Új logikai érték"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Új logikai érték hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Új üres (null) érték"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Új üres (null) érték hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "Új számérték"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Új számérték hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Új objektum"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Új JSON objektum hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Új szövegérték"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Új szövegérték hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Meg&nyitás"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "JSON dokumentum megnyitása fájlból"
|
||||
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új tagként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Beillesztés új dokumentumként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új dokumentumként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Kilépés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Kilépés a programból"
|
||||
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Mentés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "JSON dokumentum mentése fájlba"
|
||||
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Mentés másként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "JSON dokumentum mentése új névvel"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "JSON Megjelenítő"
|
||||
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "S&zerkesztés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "Új dokumentum objektummal"
|
||||
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "Érté&kek"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Objektum-tagok rendezése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "Szigorú JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "Beállítás&ok"
|
||||
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "ToolButton1"
|
||||
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "ToolButton4"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
||||
Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 00:08+0200\n"
|
||||
@ -57,7 +57,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Documento vuoto"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Non posso creare la cartella dei file di configurazione \"%s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -92,219 +94,220 @@ msgstr "Oggetto (%d membri)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "copia il nodo scelto negli appunti come JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Taglia il nodo scelto negli appunti come JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "&Cancella valore"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Cancella il valore selezionato"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Espandi tutti i nodi"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Espandi tutti i nodi nel documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Espandi l'oggetto/array &corrente"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Espandi tutti i nodi nell'oggetto/array corrente"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Trova"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Trova la &prossima occorrenza"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuovo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo documento JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Nuovo &array"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo array JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Nuovo valore &booleano"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo valore booleano"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Nuovo valore n&ull"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo valore null"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "&Nuovo valore numerico"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo valore numerico"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Nuovo &oggetto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Nuovo valore &stringa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo valore stringa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Apri"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "Apri documento JSON da file"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Incolla"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo membro"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Incolla come nuovo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Esci"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Esci dal programma"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salva"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "Salva il documento JSON nel file"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "S&alva con nome"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "Salva il documento JSON con un nuovo nome"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Nuovo documento con oggetto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Valori"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordina oggetti membri"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "J&SON rigoroso"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opzioni"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sarray
|
||||
@ -59,7 +58,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Tuščias dokumentas"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ sąrankos failams"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -94,221 +95,220 @@ msgstr "Objektas (narių: %d)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Pažymėtą mazgą kopijuoti į iškarpinę kaip JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Iš&kirpti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Pažymėtą mazgą iškirpti į iškarpinę kaip JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "&Pašalinti vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Pašalinti pažymėtą vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Iš&skleisti visus mazgus"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Išskleisti visus dokumento mazgus"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Išskleisti &veikiamąjį objektą/masyvą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Išskleisti visus veikiamojo objekto/masyvo mazgus"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Ieškoti &toliau"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Naujas"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Kurti naują JSON dokumentą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Naujas mas&yvas"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Įdėti naują JSON masyvą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Nauja l&oginė vertė"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Įdėti naują loginę vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Nauja Nu&ll vertė"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Įdėti naują Null vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "Nauja &skaitinė vertė"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Įdėti naują skaitinę vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Naujas ob&jektas"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Įdėti naują JSON objektą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Nauja t&ekstinė vertė"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Įdėti naują tekstinę vertę"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "At&verti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "JSON dokumentą įkelti iš failo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Į&dėti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "JSON duomenis kaip naują narį įdėti iš iškarpinės"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Įdėti kaip naują dokumentą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "JSON duomenis įdėti į naujai tam sukurta dokumentą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Baigti darbą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Baigti darbą programa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Į&rašyti"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "JSON dokumentą įrašyti į failą"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Įrašyti &kaip"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "JSON dokumentą įrašyti nauju pavadinimu"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "JSON žiūryklė"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Taisa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Failas"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "Naujas dok&umentas su objektu"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "Vertė&s"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Rikiuoti objekto narius"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "Griežtas &JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Parinktys"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "IrankioMygtukas1"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "IrankioMygtukas4"
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -80,220 +80,220 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Documento JSON modificado"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
||||
"What do want to do ?\n"
|
||||
msgstr "Os dados JSON foram alterados mas não salvos.\n"
|
||||
msgstr "Os dados JSON foram alterados mas não salvos."
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
||||
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
||||
@ -53,7 +53,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Documento vazio"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossível criar diretório de configurações de arquivo \"s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -88,220 +90,220 @@ msgstr "Objeto (%d membros)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Salvar as alterações"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Copiar nó selecionado para área transf. como JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "&Recortar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Recortar nó selecionado para área transf. como JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "&Excluir valor"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Excluir o valor selecionado"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "E&xpandir todos nós"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Expandir todos nós no documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Expandir objeto/matriz a&tual"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Expandir todos nós do objeto/matriz atual"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Localizar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Localizar &próxima ocorrência"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Criar novo documento JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Nova &Matriz"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova matriz JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Novo valor &boleano"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo valor boleano"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Novo valor N&ulo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo valor nulo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "&Novo valor numérico"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo valor numérico"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Novo &Objeto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo objeto JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Novo valor \"&string\""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo valor \"string\""
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Abrir"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "Abrir documento JSON do arquivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Colar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "Colar dados JSON na área transf. como novo membro"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Colar como novo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "Colar dados JSON na área transf. como novo documento"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Sair do programa"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salvar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "Salvar o documento JSON para arquivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Salvar c&omo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "Salvar o documento JSON com um novo nome"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizador JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Novo documento com objeto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Valores"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Ordenar membros objeto"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "JSON es&trito"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opções"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "ToolButton1"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "ToolButton4"
|
||||
|
||||
|
@ -55,8 +55,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Пустой документ"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурационных файлов \"s\""
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурационных файлов \"%s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
||||
@ -90,220 +91,220 @@ msgstr "Объект (%d элементов)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "К&опировать"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Копировать выбранный элемент в буфер обмена как JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "&Вырезать"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Вырезать выбранный элемент в буфер обмена как JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "&Удалить значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Удалить выбранное значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Р&азвернуть все элементы"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Развернуть все элементы в документе"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Развернуть &текущий объект/массив"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Развернуть все элементы в текущем объекте/массиве"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Найти"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Найти следующий экземпл&яр"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Новый"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Создать новый документ JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Новый &массив"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Добавить новый массив JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Новое &булево значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Добавить новое булево значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Новое п&устое значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Добавить новое пустое значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "Новое &числовое значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Добавить новое числовое значние"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Новый &объект"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Добавить новый объект JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Новое &строковое значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Добавить новое строковое значение"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Открыть"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "Открыть документ JSON из файла"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Вставить"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "Вставить данные JSON в буфер обмена как новый элемент"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Вставить как новый документ"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "Вставить данные JSON в буфер обмена как новый документ"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "В&ыход"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Выход из программы"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Сохранить"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "Сохранить документ JSON в файл"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Сохранить &как"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "Сохранить документ JSON под новым именем"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Программа просмотра JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Правка"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Новый документ с объектом"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Значения"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Сортировать элементы объекта"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "&Строгий JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Параметры"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "ToolButton1"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "ToolButton4"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
|
||||
msgstr "Порожній документ"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
|
||||
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Не вдалось створити каталог файлів конфігурації \"s\""
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
||||
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr "Об'єкт (%d членів)"
|
||||
msgid "Save the changes"
|
||||
msgstr "Зберегти зміни"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копіювати"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
|
||||
#: tmainform.acopy.hint
|
||||
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Копіювати вибраний вузол в буфер як JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Ви&різати"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
|
||||
#: tmainform.acut.hint
|
||||
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Вирізати вибраний вузол в буфер як JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
||||
msgid "&Delete value"
|
||||
msgstr "Ви&далити значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
||||
msgid "Delete the selected value"
|
||||
msgstr "Видалити вибране значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandall.caption
|
||||
msgid "E&xpand all nodes"
|
||||
msgstr "Роз&горнути всі вузли"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandall.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the document"
|
||||
msgstr "Розгорнути всі вузли в документі"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
||||
msgid "Expand ¤t object/array"
|
||||
msgstr "Розгорнути по&точний об'єкт/масив"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
|
||||
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
||||
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
||||
msgstr "Розгорнути всі вузли в поточному об'єкті/масиві"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afind.caption
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Знайти"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Знайти &наступну появу"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Новий"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
|
||||
#: tmainform.anew.hint
|
||||
msgid "Create new JSON document"
|
||||
msgstr "Створити новий документ JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewarray.caption
|
||||
msgid "New &Array"
|
||||
msgstr "Новий &Масив"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
|
||||
#: tmainform.anewarray.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON array"
|
||||
msgstr "Додати новий масив JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
||||
msgid "New &boolean value"
|
||||
msgstr "Нове &логічне значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new boolean value"
|
||||
msgstr "Додати нове логічне значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
||||
msgid "New N&ull value"
|
||||
msgstr "Нове По&рожнє значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new null value"
|
||||
msgstr "Додати нове порожнє значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
||||
msgid "&New numerical Value"
|
||||
msgstr "&Нове числове значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
||||
msgid "Add a new number value"
|
||||
msgstr "Додати нове числове значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewobject.caption
|
||||
msgid "New &Object"
|
||||
msgstr "Новий &Об'єкт"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
|
||||
#: tmainform.anewobject.hint
|
||||
msgid "Add a new JSON object"
|
||||
msgstr "Додати новий об'єкт JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
||||
msgid "New &string value"
|
||||
msgstr "Нове р&ядкове значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
|
||||
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
||||
msgid "Add a new string value"
|
||||
msgstr "Додати нове рядкове значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aopen.caption
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Від&крити"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
|
||||
#: tmainform.aopen.hint
|
||||
msgid "Open JSON document from file"
|
||||
msgstr "Відкрити документ JSON з файлу"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apaste.caption
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Вставити"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
|
||||
#: tmainform.apaste.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
||||
msgstr "Вставити дані JSON в буфер як новий член"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
||||
msgid "Paste as new document"
|
||||
msgstr "Вставити як новий документ"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
|
||||
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
||||
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
||||
msgstr "Вставити дані JSON в буфер як новий документ"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.aquit.caption
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Ви&хід"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
|
||||
#: tmainform.aquit.hint
|
||||
msgid "Exit the program"
|
||||
msgstr "Вийти з програми"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asave.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Зберегти"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
|
||||
#: tmainform.asave.hint
|
||||
msgid "Save the JSON document to file"
|
||||
msgstr "Зберегти документ JSON в файл"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.asaveas.caption
|
||||
msgid "Save &as"
|
||||
msgstr "Зберегти &як"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
|
||||
#: tmainform.asaveas.hint
|
||||
msgid "Save JSON document with a new name"
|
||||
msgstr "Зберегти документ JSON з новим іменем"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mainform.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "JSON Viewer"
|
||||
msgstr "Переглядач JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.medit.caption
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Редагувати"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem3.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
|
||||
#: tmainform.menuitem8.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mfile.caption
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.midocument.caption
|
||||
msgid "&New document with object"
|
||||
msgstr "&Новий документ з об'єктом"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.miinsert.caption
|
||||
msgid "&Values"
|
||||
msgstr "&Значення"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Сортувати елементи об'єкта"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
msgstr "&Суворий JSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
|
||||
#: tmainform.moptions.caption
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Параметри"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
|
||||
#: tmainform.tbjson.caption
|
||||
msgid "TBJSON"
|
||||
msgstr "TBJSON"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
||||
msgid "ToolButton1"
|
||||
msgstr "ToolButton1"
|
||||
|
||||
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
|
||||
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
||||
msgid "ToolButton4"
|
||||
msgstr "ToolButton4"
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Resourcestring
|
||||
SDuplicateMemberName = 'Duplicate member name "%s".';
|
||||
SErrinvalidValue = 'Invalid value or wrong type: "%s"';
|
||||
SErrNoValidJSONClipBoard = 'The clipboard does not contain valid JSON data';
|
||||
SErrCreatingConfigDir = 'Could not create the configuration files directory "s"';
|
||||
SErrCreatingConfigDir = 'Could not create the configuration files directory "%s"';
|
||||
SNoMoreMatches = 'No nodes match the criterium';
|
||||
|
||||
SDiscard = 'Discard changes';
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user