jsonviewer: fixed string formatting argument

git-svn-id: trunk@45014 -
This commit is contained in:
maxim 2014-05-11 21:54:05 +00:00
parent 3025811715
commit 3d58586fe2
12 changed files with 771 additions and 442 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -8178,6 +8178,7 @@ tools/jsonviewer/jsonviewer.lpr svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/jsonviewer.res -text
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.de.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.es.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.hu.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.lt.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.po svneol=native#text/plain

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG>
<ProjectOptions>
<Version Value="9"/>
@ -22,6 +22,9 @@
<CharSet Value=""/>
<StringTable ProductVersion=""/>
</VersionInfo>
<BuildModes Count="1">
<Item1 Name="default" Default="True"/>
</BuildModes>
<PublishOptions>
<Version Value="2"/>
<IgnoreBinaries Value="False"/>
@ -49,6 +52,7 @@
<Filename Value="frmmain.pp"/>
<IsPartOfProject Value="True"/>
<ComponentName Value="MainForm"/>
<HasResources Value="True"/>
<ResourceBaseClass Value="Form"/>
<UnitName Value="frmmain"/>
</Unit1>
@ -81,7 +85,7 @@
</Units>
</ProjectOptions>
<CompilerOptions>
<Version Value="9"/>
<Version Value="11"/>
<SearchPaths>
<IncludeFiles Value="$(ProjOutDir)"/>
</SearchPaths>

View File

@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Leeres Dokument"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Kann das Konfigurationsdateien-Verzeichnis \"s\" nicht erstellen"
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr ""
msgid "Save the changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieren"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "A&usschneiden"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "Wert löschen"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Den gewählten Wert löschen"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Aktuelles Objekt/Array erweitern"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Erzeugt ein neues JSON-Dokument"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Neues &Array"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Ein neues JSON-Array hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Neuer &boolescher Wert"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Einen neuen booleschen Wert hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Neuer numerischer Wert"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Neues &Objekt"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Ein neues JSON-Objekt hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "JSON-Dokument aus Datei öffnen"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "Einfügen"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Als neues Dokument einfügen"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "JSON Daten als neues Dokument in Zwischenablage einfügen"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "Beenden"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Das Programm beenden"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "JSON-Dokument in Datei speichern"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Speichern als"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "JSON-Dokument unter neuem Namen speichern"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON-Betrachter"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "B&earbeiten"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "Datei"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Neues Dokument mit Objekt"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "Werte"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "Einstellungen"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr ""

View File

@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Documento vacío"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "No se pudo crear el directorio de archivos de configuración \"s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr "Objeto (%d miembros)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Copia el nodo seleccionado en el Portapapeles como JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Cortar"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Cortar el nodo seleccionado en el Portapapeles como JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Eliminar valor"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Eliminar el valor seleccionado"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "E&xpandir todos los nodos"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Expandir todos los nodos del documento"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Expandir a&ctual objeto/matriz"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Expandir todos los nodos en el actual objeto/matriz"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "Buscar"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Buscar siguiente ocurrencia"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Crear nuevo documento JSON"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Nuevo M&atriz"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Agregar una nueva matriz JSON"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Valor &booleano nuevo"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Agregar un nuevo valor booleano"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Nuevo valor de N&ulo"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Agregar un nuevo valor nulo"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Nuevo valor numérico"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Agregar un nuevo valor de número"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Nuevo &Objeto"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Agregar un nuevo objeto JSON"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Nuevo valor de cadena"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Agregar un nuevo valor de cadena"
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "Abrir"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Abrir documento JSON desde archivo"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Pegar datos JSON en el Portapapeles como nuevo miembro"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Pegar como nuevo documento"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Pegar datos JSON en el Portapapeles como nuevo documento"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "Salir"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Salir del programa"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "Guardar"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Guardar el documento JSON en archivo"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Guard&ar como"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Guardar documento JSON con un nuevo nombre"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visor de JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Nuevo documento con objeto"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Valores"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Ordenar objetos miembros"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "JSON e&stricto"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"

View File

@ -0,0 +1,312 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: hu\n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
msgstr "Tömb (%d elem)"
#: msgjsonviewer.scancelclose
msgid "Do not close the window"
msgstr "Ne zárja be az ablakot"
#: msgjsonviewer.scancelpaste
msgid "Do not paste the new data"
msgstr "Ne illessze be az új adatot"
#: msgjsonviewer.scaption
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON Megjelenítő"
#: msgjsonviewer.sdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Változások eldobása"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
msgid "JSON document modified"
msgstr "JSON dokumentum módosítva"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
msgid ""
"The JSON data was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr ""
"A JSON adatok megváltoztak, de nincsenek mentve.\n"
"Mit szeretne tenni?\n"
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
msgstr "Többszörös tagnév: \"%s\"."
#: msgjsonviewer.selement
msgid "Element nr. %d"
msgstr "Elemszám: %d"
#: msgjsonviewer.sempty
msgid "Empty document"
msgstr "Üres dokumentum"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Nem sikerült létrehozni a beállítások könyvtárát: \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
msgstr "Érvénytelen érték vagy rossz típus: \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
msgstr "A vágólap nem tartalmaz érvényes JSON adatot"
#: msgjsonviewer.snewmember
msgid "New object member"
msgstr "Új objektum-tag"
#: msgjsonviewer.snewmembername
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
msgstr "Az új tag nevének megadása (típus: %s)"
#: msgjsonviewer.snomorematches
msgid "No nodes match the criterium"
msgstr "Nincs a feltételnek megfelelő csomópont"
#: msgjsonviewer.snull
msgid "null"
msgstr "NULL"
#: msgjsonviewer.sobject
msgid "Object (%d members)"
msgstr "Objektum (%d tag)"
#: msgjsonviewer.ssavedata
msgid "Save the changes"
msgstr "Változások mentése"
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Másolás"
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "A kijelölt csomópont másolása a vágólapra JSON-ként"
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Ki&vágás"
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "A kijelölt csomópont kivágása a vágólapra JSON-ként"
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "Érték törlése"
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "A kijelölt érték törlése"
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Minden csomópont kibontása"
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Minden csomópont kibontása a dokumentumban"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Jelenlegi objektum/tömb kibontása"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Minden csomópont kibontása a jelenlegi objektumban/tömbben"
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "Keresés"
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Következő előfordulás keresése"
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Új"
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Új JSON dokumentum létrehozása"
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Új tömb"
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Új JSON tömb hozzáadása"
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Új logikai érték"
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Új logikai érték hozzáadása"
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Új üres (null) érték"
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Új üres (null) érték hozzáadása"
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "Új számérték"
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Új számérték hozzáadása"
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Új objektum"
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Új JSON objektum hozzáadása"
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Új szövegérték"
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Új szövegérték hozzáadása"
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "Meg&nyitás"
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "JSON dokumentum megnyitása fájlból"
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Beillesztés"
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új tagként"
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Beillesztés új dokumentumként"
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új dokumentumként"
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Kilépés a programból"
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Mentés"
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "JSON dokumentum mentése fájlba"
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Mentés másként"
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "JSON dokumentum mentése új névvel"
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON Megjelenítő"
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "S&zerkesztés"
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "Új dokumentum objektummal"
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "Érté&kek"
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Objektum-tagok rendezése"
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "Szigorú JSON"
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "Beállítás&ok"
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 00:08+0200\n"
@ -57,7 +57,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Documento vuoto"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Non posso creare la cartella dei file di configurazione \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -92,219 +94,220 @@ msgstr "Oggetto (%d membri)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "copia il nodo scelto negli appunti come JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Taglia"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Taglia il nodo scelto negli appunti come JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Cancella valore"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Cancella il valore selezionato"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Espandi tutti i nodi"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Espandi tutti i nodi nel documento"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Espandi l'oggetto/array &corrente"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Espandi tutti i nodi nell'oggetto/array corrente"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Trova"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Trova la &prossima occorrenza"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Crea un nuovo documento JSON"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Nuovo &array"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Aggiungi un nuovo array JSON"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Nuovo valore &booleano"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore booleano"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Nuovo valore n&ull"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore null"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Nuovo valore numerico"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore numerico"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Nuovo &oggetto"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto JSON"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Nuovo valore &stringa"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore stringa"
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Apri documento JSON da file"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo membro"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Incolla come nuovo documento"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo documento"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Esci dal programma"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Salva il documento JSON nel file"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "S&alva con nome"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Salva il documento JSON con un nuovo nome"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visualizzatore JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Nuovo documento con oggetto"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Valori"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Ordina oggetti membri"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "J&SON rigoroso"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: msgjsonviewer.sarray
@ -59,7 +58,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Tuščias dokumentas"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ sąrankos failams"
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -94,221 +95,220 @@ msgstr "Objektas (narių: %d)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopijuoti"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Pažymėtą mazgą kopijuoti į iškarpinę kaip JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Iš&kirpti"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Pažymėtą mazgą iškirpti į iškarpinę kaip JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Pašalinti vertę"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Pašalinti pažymėtą vertę"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Iš&skleisti visus mazgus"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Išskleisti visus dokumento mazgus"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Išskleisti &veikiamąjį objektą/masyvą"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Išskleisti visus veikiamojo objekto/masyvo mazgus"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Ieškoti"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Ieškoti &toliau"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Naujas"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Kurti naują JSON dokumentą"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Naujas mas&yvas"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Įdėti naują JSON masyvą"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Nauja l&oginė vertė"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Įdėti naują loginę vertę"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Nauja Nu&ll vertė"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Įdėti naują Null vertę"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "Nauja &skaitinė vertė"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Įdėti naują skaitinę vertę"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Naujas ob&jektas"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Įdėti naują JSON objektą"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Nauja t&ekstinė vertė"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Įdėti naują tekstinę vertę"
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "At&verti"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "JSON dokumentą įkelti iš failo"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "Į&dėti"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "JSON duomenis kaip naują narį įdėti iš iškarpinės"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Įdėti kaip naują dokumentą"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "JSON duomenis įdėti į naujai tam sukurta dokumentą"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Baigti darbą"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Baigti darbą programa"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "Į&rašyti"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "JSON dokumentą įrašyti į failą"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Įrašyti &kaip"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "JSON dokumentą įrašyti nauju pavadinimu"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON žiūryklė"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Taisa"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Failas"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "Naujas dok&umentas su objektu"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "Vertė&s"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Rikiuoti objekto narius"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "Griežtas &JSON"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Parinktys"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "IrankioMygtukas1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "IrankioMygtukas4"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Empty document"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr ""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -80,220 +80,220 @@ msgstr ""
msgid "Save the changes"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr ""

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Documento JSON modificado"
msgid ""
"The JSON data was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr "Os dados JSON foram alterados mas não salvos.\n"
msgstr "Os dados JSON foram alterados mas não salvos."
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
@ -53,7 +53,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Documento vazio"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Impossível criar diretório de configurações de arquivo \"s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -88,220 +90,220 @@ msgstr "Objeto (%d membros)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Salvar as alterações"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Copiar nó selecionado para área transf. como JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "&Recortar"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Recortar nó selecionado para área transf. como JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Excluir valor"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Excluir o valor selecionado"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "E&xpandir todos nós"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Expandir todos nós no documento"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Expandir objeto/matriz a&tual"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Expandir todos nós do objeto/matriz atual"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Localizar"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Localizar &próxima ocorrência"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Criar novo documento JSON"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Nova &Matriz"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Adicionar uma nova matriz JSON"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Novo valor &boleano"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Adicionar um novo valor boleano"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Novo valor N&ulo"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Adicionar um novo valor nulo"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Novo valor numérico"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Adicionar um novo valor numérico"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Novo &Objeto"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Adicionar um novo objeto JSON"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Novo valor \"&string\""
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Adicionar um novo valor \"string\""
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Abrir documento JSON do arquivo"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Colar dados JSON na área transf. como novo membro"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Colar como novo documento"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Colar dados JSON na área transf. como novo documento"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Fechar"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Sair do programa"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Salvar o documento JSON para arquivo"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Salvar c&omo"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Salvar o documento JSON com um novo nome"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visualizador JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Novo documento com objeto"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Valores"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Ordenar membros objeto"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "JSON es&trito"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"

View File

@ -55,8 +55,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Пустой документ"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурационных файлов \"s\""
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурационных файлов \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
@ -90,220 +91,220 @@ msgstr "Объект (%d элементов)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "К&опировать"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Копировать выбранный элемент в буфер обмена как JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "&Вырезать"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Вырезать выбранный элемент в буфер обмена как JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Удалить значение"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Удалить выбранное значение"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Р&азвернуть все элементы"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Развернуть все элементы в документе"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Развернуть &текущий объект/массив"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Развернуть все элементы в текущем объекте/массиве"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Найти"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Найти следующий экземпл&яр"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Новый"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Создать новый документ JSON"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Новый &массив"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Добавить новый массив JSON"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Новое &булево значение"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Добавить новое булево значение"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Новое п&устое значение"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Добавить новое пустое значение"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "Новое &числовое значение"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Добавить новое числовое значние"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Новый &объект"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Добавить новый объект JSON"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Новое &строковое значение"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Добавить новое строковое значение"
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Открыть документ JSON из файла"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставить"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Вставить данные JSON в буфер обмена как новый элемент"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Вставить как новый документ"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Вставить данные JSON в буфер обмена как новый документ"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "В&ыход"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Выход из программы"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Сохранить документ JSON в файл"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Сохранить &как"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Сохранить документ JSON под новым именем"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Программа просмотра JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Новый документ с объектом"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Значения"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Сортировать элементы объекта"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "&Строгий JSON"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Параметры"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"

View File

@ -55,7 +55,9 @@ msgid "Empty document"
msgstr "Порожній документ"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Не вдалось створити каталог файлів конфігурації \"s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
@ -90,220 +92,220 @@ msgstr "Об'єкт (%d членів)"
msgid "Save the changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Копіювати"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Копіювати вибраний вузол в буфер як JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Ви&різати"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Вирізати вибраний вузол в буфер як JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "Ви&далити значення"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Видалити вибране значення"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Роз&горнути всі вузли"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Розгорнути всі вузли в документі"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Розгорнути по&точний об'єкт/масив"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Розгорнути всі вузли в поточному об'єкті/масиві"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Знайти"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Знайти &наступну появу"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Новий"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Створити новий документ JSON"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Новий &Масив"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Додати новий масив JSON"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Нове &логічне значення"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Додати нове логічне значення"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Нове По&рожнє значення"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Додати нове порожнє значення"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Нове числове значення"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Додати нове числове значення"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Новий &Об'єкт"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Додати новий об'єкт JSON"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Нове р&ядкове значення"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Додати нове рядкове значення"
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "Від&крити"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Відкрити документ JSON з файлу"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставити"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Вставити дані JSON в буфер як новий член"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Вставити як новий документ"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Вставити дані JSON в буфер як новий документ"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "Ви&хід"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Вийти з програми"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Зберегти"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Зберегти документ JSON в файл"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Зберегти &як"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Зберегти документ JSON з новим іменем"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Переглядач JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Новий документ з об'єктом"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Значення"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Сортувати елементи об'єкта"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "&Суворий JSON"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Параметри"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Resourcestring
SDuplicateMemberName = 'Duplicate member name "%s".';
SErrinvalidValue = 'Invalid value or wrong type: "%s"';
SErrNoValidJSONClipBoard = 'The clipboard does not contain valid JSON data';
SErrCreatingConfigDir = 'Could not create the configuration files directory "s"';
SErrCreatingConfigDir = 'Could not create the configuration files directory "%s"';
SNoMoreMatches = 'No nodes match the criterium';
SDiscard = 'Discard changes';